Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Er lønnen til en engelsk tolk høy?

VTC NewsVTC News04/11/2023

[annonse_1]

Med integrasjonstrenden og betydningen av fremmedspråk, er engelsk tolkyrket i ferd med å bli det foretrukne valget for mange studenter.

For å finne ut om lønnen til en engelsk tolk virkelig er så høy som ryktet antar, la oss finne det ut i artikkelen nedenfor.

Yrket som engelsk tolk tilbyr gode jobbmuligheter. (Illustrasjonsfoto)

Yrket som engelsk tolk tilbyr gode jobbmuligheter. (Illustrasjonsfoto)

Tolkens lønn

Engelsktolker er personer som konverterer skriftlig eller muntlig tekst fra et hvilket som helst språk til engelsk og omvendt. Dette hjelper folk som bruker to forskjellige språk å forstå hverandre bedre.

For å gjøre jobben ovenfor bra, må en tolk beherske både kildespråket (originalspråket) og målspråket (språket som skal oversettes til) flytende. Samtidig trenger du noen grunnleggende ferdigheter som kreves for tolkeyrket.

Ifølge artikkelen som er delt på nettstedet TopCV, varierer den nåværende lønnen til en tolk fra 15 til 20 millioner VND/måned sammenlignet med gjennomsnittslønnen til arbeidere i Vietnam.

For studenter som nettopp har fullført utdanningen sin med lite erfaring, vil lønnen som jobber i små bedrifter vanligvis ligge mellom 10 og 12 millioner VND/måned. Deretter, avhengig av evner, vil lønnen vurderes å øke gradvis over tid.

For de med mange års erfaring som tolker, kan gjennomsnittslønnen nå 1 milliard VND/år (ifølge Ziprecruiter-statistikk).

Hvilken skole går du på for å bli tolk?

For tiden finnes det ingen hovedfag i landet vårt for utdanning av engelske oversettere/tolker, og ingen universiteter har organisert en egen eksamen for dette hovedfaget. Derfor kan du bare søke på engelsk som hovedfag, og deretter lære deg flere ferdigheter og kunnskaper om tolking.

Nedenfor finner du opptaksinformasjon for noen av de beste universitetene som tilbyr engelskundervisning.

Universitetet for fremmedspråk (Vietnam National University , Hanoi ) er en av skolene med de beste standardresultatene i engelsk i landet. I 2023, med metoden for å vurdere resultater fra videregående skoleeksamen, vil skolens engelskspråklige hovedfag ha en standardscore på 35,55, med opptak basert på tre eksamensfaggrupper D01; D78; D90.

Den estimerte studieavgiften for engelskspråklige hovedfag er 35 000 000 VND/skoleår, og studieavgiften endres ikke hvert skoleår.

Foreign Trade University – i 2021 var referansepoengsummen for engelsk språkfag 37,55 poeng. I 2022 var referansepoengsummen for dette faget 36,4 poeng. I 2023 satte skolen referansepoengsummen for engelsk språkfag nesten 9 poeng lavere enn året før (27,5 poeng).

Foreign Trade University bruker kun én fagkombinasjon for opptak, som er D01.

Universitetet for fremmedspråk ( Hue University) underviser i engelsk språk i fem hovedfag: engelsk tolkning, engelsk oversettelse, engelsk litteratur, engelsk turisme og engelsk grunnskoleopplæring.

I 2023 vil denne bransjen rekruttere studenter basert på tre eksamensgrupper: D01, D14 og D15, med en opptakskrav på 19,5 poeng.

Undervisningsavgiften for engelskspråklige hovedfag forventes å være rundt 14 100 000 VND/skoleår/student, en økning på ikke mer enn 20 % sammenlignet med året før.

Universitetet for fremmedspråk (Universitetet i Danang) setter opptaksterskelen for metoden for videregående eksamen til 23,22 poeng, med 4 opptaksfaggrupper D01, A01, D96, D78. Metoden for akademisk transkripsjon setter en høyere opptaksterskel på 26,79 poeng.

I 2023, ved Ho Chi Minh City University of Foreign Languages ​​and Information Technology , er opptaksgrensen for engelsk hovedfag 21,5 poeng (engelsk multiplisert med koeffisient 2), med 4 opptaksfagkombinasjoner A01; D01; D14; D15.

I tillegg til å vurdere opptak basert på resultater fra avgangseksamen fra videregående skole, vurderer skolen også karakterutskrifter fra videregående skole og resultater fra kapasitetsvurderingstesten ved Ho Chi Minh City National University.

Selv om du studerer et helt annet hovedfag, uten tilknytning til engelsk, kan du fortsatt jobbe som engelsktolk. Etter endt utdanning må du imidlertid delta på kortvarige tolkekurs ved anerkjente tolkeopplæringssentre.

Tuyet Anh (syntese)


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hang Ma-gaten er strålende med midthøstfarger, unge mennesker sjekker begeistret inn non-stop
Historisk budskap: Treblokker av Vinh Nghiem-pagoden – en dokumentarisk kulturarv for menneskeheten
Beundrer Gia Lai kystvindkraftfelt skjult i skyene
Besøk fiskeværet Lo Dieu i Gia Lai for å se fiskere tegne kløver på havet

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;