I den kulturelle skatten til etniske grupper har Tay- og Nung-folket i Lang Son unike, særegne og mer populære trekk. Spesielt Then-ritualet har en viktig posisjon i det åndelige livet, dette er også en representativ immateriell kulturarv for menneskeheten. Derfor har den funksjonelle sektoren, kunstnere og folkehåndverkere i Lang Son hatt og har mange måter å gjøre Then komplett og spre ...
fyll
Ha Mai Ven – en berømt kunstner i Lang Son – er en aktiv og entusiastisk person, og er alltid opptatt av å bevare og utvikle Then til et moderne liv. Hun er en etnisk gruppe fra Nung Chao, født og oppvokst i det urfolkskulturelle området i den fjellrike kommunen Thuy Hung, Cao Loc-distriktet (nå Dong Dang kommune, Lang Son-provinsen). Helt siden barndommen har hun vært gjennomsyret av Sli Slinh-ordene til de eldre og eldre i landsbyen. Da hun ble barn, lyttet lille Mai Ven ofte til Sli-sangutvekslingene mellom unge menn og kvinner under vårfestivalene og glemte veien hjem... Over 20 år gammel, med en klar, skingrende stemme og et talent for å svare, ble hun ofte invitert til å være brudens eskorte, og spesialiserte seg i sangutvekslinger i bryllup. Og gjennom disse møtene ble mange mennesker mann og kone...
Jeg fulgte kunstneren Mai Ven nedover minneveien. Hun er 57 år gammel i år, men hun ser fortsatt ung ut, full av energi og er fortsatt lederen for lerkene. Med sine runde, klare øyne så hun på de bølgende fjellene som strakte seg langs grensen og introduserte: «I konseptet til Tay-Nung-folket betyr Then himmel. Then-sang har som mål å fortelle folks reise til himmelen for å be om lykke og et godt liv, og gudene har også betydningen av å lære folk hvordan de skal behandle andre, hvordan de skal arbeide for å skape gode avlinger. Then er nært knyttet til Tay- og Nung-folkets daglige liv fra fødsel til død. Lydene av Tinh Tau (tinh-lutt), lyden av musikken ... og de travle, lidenskapelige Chau-dansene hele natten har vært dypt forankret i bevisstheten til mange generasjoner.»
Ifølge kunstneren Mai Ven blir de som er avhengige av Then ofte ansett for å ha «gode røtter og skjebne», og blir lagt merke til og kommandert av det Høyeste Vesen. Blant de tusenvis av Then-sangere i Lang Son er mange av dem Mo-mestere, Tao-mestere og Then-mestere som spesialiserer seg på å tjene åndelige formål, praktisere ritualer for å be for avlinger, be for fred og avverge uflaks, kurere sykdommer og gi velsignelser ...
«Vi Nung-folk har et ordtak: «Ké quả tang Ngàn tiếng Lươn Then/Mùa luon tang piếu pồn báo ón…», som betyr «Gamle mennesker som går forbi hører lyden av Lươn Then/ Kommer hjem som om de har blitt forvandlet til unge menn», noe som vitner om verdien av Then-sang i livet. Kanskje på grunn av feltarbeidet mitt med å samle inn gamle folkesanger fra Lang, led jeg nylig av slitasjegikt, alvorlig knevæske, og måtte bruke krykker og kunne ikke gå. Men da jeg hørte at en gruppe UNESCO-eksperter kom til Lang og ville lytte til og se lokale Then-sanger, følte jeg at jeg hadde en indre styrke, så jeg prøvde å samle håndverkerne til å øve og opptre. Jeg vet ikke hvorfor, men sykdommen avtok gradvis, og jeg og mine med-Then-disipler danset Chau med lidenskap og uvanlig sterk energi…» - Håndverkeren Ha Mai Ven fortalte generøst.
Fra tidlig morgen, da duggdråpene fortsatt hang på tregrenene, gledet alle seg til Tinh-lutten og den livlige, intense Sli, Then-stemmen til kunstneren Pham Khang, iført de tradisjonelle indigoblå kjolene som fylte Ky Lua-markedsområdet og Hoang Van Thu-monumentet. Sangeren er nesten 60 år i år, men på helligdager, vårfestivaler og uavhengighetsdagen 2. september var han alltid til stede og sang kjærlighetssanger med lokale gutter og fjelljenter.
«Pham Khang er av kinh-avstamning, lege i orientalsk medisin, men han er fascinert av Langs folkesanger. Siden slutten av 80-tallet i forrige århundre har han alltid vært til stede i folkemengdene på markedet for å synge sli og luon. Han har selv ikke deltatt i noen klasser på tinh-lutt, men han spiller den svært dyktig, og stemmen hans er også standard i landets tay-nung-folkesanger», kommenterte kunstneren Ha mai ven.
«Paret» med skuespiller Pham Khang som ofte dukker opp på sangsesjonene er den vakre sangeren Thu Trang. Hun er for tiden foreleser i vokalmusikk ved Lang Son Pedagogical College. Thu Trang betrodde: «Jeg vet ikke hvorfor, men folkemusikken trenger gradvis inn i meg, jeg kan ikke la være å synge gratis med folkene på markedet. Hver gang jeg hører Slis stemme, blir jeg rastløs.»
Vesten elsker det også
I løpet av forberedelsene til uavhengighetsdagen 2. september var familien til Then-«lederen» Mo Thi Kit i landsbyen Pac Sao i To Hieu kommune i Binh Gia-distriktet (nå Binh Gia kommune i Lang Son-provinsen) travelt opptatt med å forberede en Then-fest. «Luc su» (studenter) fra hele landet kom tilbake med «Big Tree» Kit (102 år gammel i år) for å bli med på moroa. Til tross for sin høye alder var Then Kit fortsatt skarp og kunne sitte og spille gitar og synge Then i flere timer. Hun sa: «Det var skjebnen som brakte meg tilbake til Then, så jeg lærte meg den dyktige fingersettingen på gitaren og memorerte titusenvis av gamle Tay-dikt blandet med vietnamesisk og Nom-poesi. Å ha vært tilknyttet Then i 86 år og blitt tildelt tittelen Folkets kunstner av presidenten i 2019 er en ære for Then-reisen ...».
I tillegg til respekten og ærbødigheten til de etniske gruppene i Viet Bac-regionen, er Then Kit også elsket av utenlandske publikummere når de er vitne til «Chau-dans»-forestillingene hun leder. Pierre Massei, 79 år gammel, bosatt på Korsika i Frankrike, vender ofte tilbake til Vietnam og besøker Then Kits hus for å høre på sangen hennes. Han har akseptert Thens «store tre» som sin fostermor...
I midten av juli 2024 kom en delegasjon av eksperter fra FNs organisasjon for utdanning , vitenskap og kultur (UNESCO) til Lang for å gjennomføre en feltvurdering av søknaden om anerkjennelse av Lang Son Geopark som en UNESCO global geopark. Under feltturene var herr Tuncer og fru Kristin, to eksperter fra UNESCOs globale geoparknettverk, svært interessert i folkesanger, spesielt sli-sang og Then-opptredener i Lang-regionen. Fru Kristin var fascinert og deltok mange ganger i den travle og attraktive Chau Cau Mua-dansen. 17. april 2025 anerkjente UNESCO offisielt Lang Son Geopark som en global geopark. Dette er et viktig vendepunkt for at Lang Son-provinsen skal bli med i UNESCOs globale geoparknettverk.
Gi fakkelen videre
Nguyen Dang An, direktør for avdelingen for kultur, sport og turisme i Lang Son, sa: Siden 2023 har industrien implementert prosjekt nr. 6 om å «bevare og fremme de fine tradisjonelle kulturelle verdiene til etniske minoriteter knyttet til turismeutvikling». For tiden har provinsen 22 folkekulturklubber for etniske minoriteter i avsidesliggende landsbyer. Medlemmene er kjernen, folkekunstnere som opererer svært effektivt, skaper stor innflytelse og bidrar til å bevare og fremme landets og lokalbefolkningens identitet. Blant dem er det mange barn, tenåringer, barn av Tay Nung-folket og Kinh-folket som entusiastisk deltar og viser talent, lidenskap og ansvar...
Lang Son er en av provinsene med kulturarven «Then-praksis» til de thailandske etniske gruppene Tay-Nung, som ble anerkjent av UNESCO som en immateriell kulturarv for menneskeheten i desember 2019. |
«For tiden har lokalsamfunnet 5 folkekunstnere og 29 utmerkede kunsthåndverkere. Det er de som holder ilden brennende, bevarer og fremmer de fine tradisjonelle kulturelle verdiene til etniske minoriteter i Lang Son. Man kan si at de etniske samfunnene i grenselandet Lang Son har skapt og bevart mange rike folkekunstarter. Blant dem er Then-sangen til Tay- og Nung-folket en type som bærer Lang Sons kulturelle identitet, anerkjent av UNESCO som en representativ immateriell kulturarv for menneskeheten. Denne typen opptreden fortsetter å bli bevart, fremmet og i økende grad spredt med bidrag fra kunsthåndverkere i landsbysamfunnet», understreket Nguyen Dang An.
Hver søndag ettermiddag ved rasteplassen Hoa Hoi ved siden av riksvei 1A i Nhan Ly kommune i Lang Son-provinsen, kan folk fra hele Lang Son nyte Then-sang og Tinh-luttopptredener av folkekulturklubber fra de etniske minoritetene i Lang Son. I den romantiske omgivelsen blir alle lidenskapelig og harmonisk med på sang og dans. Vi ser folk fra lavlandet og utlendinger ved siden av Lang Sons tradisjonelle indigo-kjoler. Then har naturlig nok knyttet sammen mennesker på en lykkelig og vennlig måte i dette hellige landet...
Kilde: https://baolangson.vn/nhung-nguoi-giu-lua-dan-ca-xu-lang-5056660.html
Kommentar (0)