Begge er «brenne», men «ild» refererer til en liten flamme, mens «flamme» brukes til å snakke om en voldsom ild.
Når vi setter fyr på noe eller noe brenner, kalles det «brenne». «Ild» brukes i betydningen både en liten flamme og en ild.
En stor brann kalles ofte en «flamme»: Det tok brannmannskapene en time å få kontroll over flammene.
Når noen setter fyr på noe, kan vi også si at personen «satte fyr på noe» eller «satte fyr på noe»: Jeg holdt nesten på å sette fyr på kjøkkenet siden jeg glemte å slå av ovnen.
I tillegg til denne frasen bruker briter også «put a match to something», noen ganger i betydningen at noen med vilje setter fyr på noe.
Begge brenner, men «tenne» er å lage bål av små pinner eller papirbiter: Vi tente et bål ved siden av teltene våre.
Handlingen med å tenne et lys kalles «å tenne et lys».
Når noe tar fyr, har engelsk uttrykket «catch fire»: Hun ble lett brent da skjorten hennes tok fyr.
Når noe tar fyr, kan vi si at det har «tatt fyr»: Mennene hoppet ut av vinduet rett før rommet deres tok fyr.
For å si at noe brenner, kan vi i tillegg til «brenning» bruke «on fire» eller «in flames»: Da brannmannskapene ankom, sto halvparten av bygningen allerede i flammer.
Hvis du vil beskrive noe som brenner voldsomt, har engelsk ordet «blazing»: Hele bygningen sto i flammer i løpet av få minutter.
Å brenne ned er å «brenne ned» eller «brenne ned til grunnen»: I år er det 20 år siden det lokale museet brant ned til grunnen.
Til slutt, når det oppstår brann, er en grunnleggende måte å håndtere den på å bruke et brannslukningsapparat, på engelsk «fire extinguisher».
Velg riktig svar for å fullføre følgende setninger:
Khanh Linh
[annonse_2]
Kildekobling
Kommentar (0)