Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Faktorer for å skape vellykkede engelskskoler som andrespråk

Nøkkelen til suksessen til en engelskskole som andrespråk er rollen til politikk, lærerkapasitet, læreplan og læringsressurser, ikke antall engelsktimer per uke eller tilstedeværelsen av utenlandske lærere.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2025

Workshopen «Bygging av skoler med engelsk som andrespråk: Praksis og løsninger» som ble holdt 6. desember i Ho Chi Minh-byen hadde mange bemerkelsesverdige meninger.

MINDRE ENN 1 % AV ELEVENE INTEGRERTE ENGELSK I ANDRE FAG

I åpningstalen sin viste Dr. Nguyen Thi Thu Huyen, grunnlegger og administrerende direktør for Vietnam Bilingual Education Academy, til rapporten Global English Proficiency Index for 2025, som nylig ble publisert av den internasjonale utdanningsorganisasjonen Education First (EF). Følgelig rangerte Vietnam som nummer 64 av 123 land, rangert som nummer 7 i Asia, med "gjennomsnittlig" ferdighet, der leseferdighetene var best og muntlige ferdigheter dårligst.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 1.

En engelsktime for elever på videregående skole i Ho Chi Minh-byen

FOTO: DAO NGOC THACH

I følge den sammendragsrapporten fra prosjektet for fremmedspråkundervisning og -læring for perioden 2017–2025 fra Kunnskapsdepartementet, driver 44 av 63 provinser og byer med pilotprosjekter for undervisning i engelskfag eller integrering av engelsk i fag. Det er verdt å merke seg at hvert år lærer gjennomsnittlig 77 348 elever (videregående skole) engelsk integrert i andre fag, noe som tilsvarer 0,54 %. I gjennomsnitt studerer 112 496 elever fag på engelsk hvert år, noe som tilsvarer omtrent 0,78 % av det totale antallet elever.

Denne realiteten, satt i sammenheng med statsministerens godkjenning av prosjektet for å gjøre engelsk til andrespråk i skolene for perioden 2025–2035, med en visjon frem mot 2045, viser ytterligere at det er ekstremt nødvendig å opprette skoler som bruker engelsk som andrespråk.

TOSPRÅKLIGHET TRENGER IKKE Å "BLANDE" NOEN FLERE LEKTIONER MED ANH

Det er et faktum at mange tror at tospråklige skoler – å bruke engelsk som andrespråk i skolene – betyr å legge til noen flere engelskklasser, eller at lærerne som underviser barna deres må være utlendinger, og jo mer «vestlig» «grensesnittet» er, desto mer fordelaktig.

Dr. Nguyen Quang Minh, en doktorgrad i ledelse ved Massey University i New Zealand, som har bred erfaring med internasjonalisering og bærekraftig skolereform, understreket at tospråklig utdanning ikke bare handler om å undervise i to språk i læreplanen, men om å undervise i faginnhold gjennom to språk. Elever som utvikler et andrespråk (engelsk) må støttes bevisst i hver time og konsekvent. Spesielt er det ikke nok å bare "blande noen få engelsktimer inn i læreplanen" for å skape en tospråklig skole. Ifølge Dr. Minh finnes det ingen tospråklig modell som passer for alle skoler, så hver skole må utformes og drives basert på den spesifikke konteksten og egenskapene til den skolen.

Dr. Minhs erfaring med å utforme og drive engelskfagprogrammer på vietnamesiske videregående skoler er at det alltid er behov for et system for å teste og evaluere elevenes fremgang, og sikre at vietnamesiske og engelskkunnskaper utvikles på en balansert måte. Spesielt er det alltid nødvendig å ha kontakt med foreldre, lære opp personale og forbedre programmet basert på reelle tilbakemeldinger.

Dr. Nguyen Thi Thu Huyen understreket at den avgjørende faktoren for at skoler som bruker engelsk som andrespråk skal lykkes, er rollen til politikk, lærerkapasitet, læreplan og læringsressurser. Den globale trenden er å gå fra tospråklig «læringsspråk» til tospråklig «læring gjennom språk» (CLIL – Content and Language Integrated Learning).

Følgelig lærer elevene både fag som matematikk, naturfag , geografi osv. og et nytt språk, som engelsk. Det er viktig å bevare og fremme morsmålet parallelt med utviklingen av engelsk selv om skolene bruker engelsk som andrespråk. Tospråklighet er ikke «vestliggjøring», men det handler om å trene vietnamesiske elever til å bli globale borgere, samtidig som de bevarer det vietnamesiske språket og beskytter den vietnamesiske identiteten.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 2.

Dr. Nguyen Thi Thu Huyen deler tall om vietnamesiske studenters engelsklæring

Bilde: Thuy Hang

FORBEDRING AV RETNINGSLINJER, UTSTEDELSE AV LÆRERSTANDARDER

Dr. Nguyen Thanh Binh, leder for engelsk institutt ved Ho Chi Minh City University of Education, nestleder for National Foreign Language Project Management Board, sa at det vanlige spørsmålet i skolene når det gjelder undervisning på engelsk, og å gjøre engelsk til andrespråk i skolene, er «Bør vi ha engelsklærere som underviser i fag, eller bør vi ha lærere i spesialiserte fag som underviser på engelsk?».

Ifølge Dr. Binh er svaret her ikke å velge hvilken lærer, men å bestemme det generelle standardrammeverket som kreves for at lærerpersonalet skal kunne undervise tospråklig. Lærere som oppfyller kravene vil bli tildelt klasser. Derfor understreket Dr. Binh at i den politiske fasen av prosjektet for å gjøre engelsk til andrespråk i skolen, må Kunnskapsdepartementet utstede CLIL/EMI-kompetansestandarder for lærere (English as a Medium Instruction – engelsk som undervisningsmedium, som betyr bruk av engelsk i fag). Departementet må også utstede et rammeverk for opplæring av tospråklige lærere og et rammeverk for opplæring og sertifisering av tospråklige lærere.

Dr. Binh sa at alle lærerutdanningshøyskoler for tiden har utelukkende ettfagsbaserte opplæringsprogrammer, og mangler CLIL/EMI-moduler/-programmer. I tillegg mangler lærerutdanningshøyskolene forelesere om undervisningsmetoder på engelsk i spesifikke fag (som matematikk, naturvitenskap, samfunnsvitenskap). Faktisk har mange skoler også begrenset tilgang til læringsmateriell og laboratoriemodeller for CLIL.

For å løse disse problemene sa Dr. Binh at Ho Chi Minh City University of Education for tiden underviser i et matematikkprogram som undervises på vietnamesisk og engelsk. Det første kullet med studenter fra dette programmet er i ferd med å uteksamineres. I tillegg har skolen også en løsning for å bygge et nytt lærerutdanningsprogram på engelsk i henhold til veikartet. Skolen har bygget et program for å undervise i andre fag på vietnamesisk og engelsk, som grunnskoleutdanning, naturfagpedagogikk, fysikkpedagogikk osv.

Det er imidlertid også en realitet, som Dr. Nguyen Thi Thu Huyen erkjente, at motivasjonen og kapasiteten til selvutvikling hos mange vietnamesiske lærere fortsatt er begrenset. Mange lærere tror fortsatt at det er nok å undervise i matematikk, fysikk og kjemi på vietnamesisk, hvorfor må de undervise på engelsk? Derfor har noen lærerhøyskoler utviklet programmer for å undervise i andre fag på vietnamesisk og engelsk, men få studenter melder seg på, så de kan ikke implementere dem. Derfor, ifølge Dr. Huyen, er den langsiktige løsningen å bygge en karriereutviklingsplan for lærere som underviser i fag på engelsk, sammen med en policy for passende behandling og anerkjennelse.

Ho Chi Minh-byen mangler fortsatt lærere i spesialfag.

Ifølge Folkekomiteen i Ho Chi Minh-byen har noen barneskoler, i tillegg til fordelene, fortsatt problemer på grunn av mangel på lærere innen IT, musikk, kunst, kroppsøving og engelsk etter fem år med implementering av det nye allmennopplæringsprogrammet.

På videregående skole mangler noen skoler lærere innen IT, musikk og kunst, noe som fører til manglende evne til å organisere kunstgrupper. Opplæringsplanen for musikk- og kunstlærere ved pedagogiske skoler har ikke vært i stand til å dekke behovet for menneskelige ressurser for å implementere det nye programmet.

Ifølge Tong Phuoc Loc, leder for avdelingen for personalorganisasjon i utdannings- og opplæringsdepartementet, rekrutterte utdanningssektoren mer enn 3900 lærere etter rekrutteringsrunden i slutten av september, og mangler fortsatt nesten 1800 personer sammenlignet med skolenes behov.

Av disse er de ledige lærerstillingene hovedsakelig innen de fem fagene musikk, kunstfag, informasjonsteknologi, historie og geografi, og teknologi, på barne- og ungdomstrinnet. Ifølge Utdanningsdepartementet har disse fagene svært få kandidater sammenlignet med etterspørselen. For eksempel har musikkfaget på barneskolenivå bare 46 kandidater, mens etterspørselen er 180 lærere; ungdomstrinnet har 65 kandidater, mens byen trenger 223 lærere. For kunstfaget er det behov for å rekruttere 194 barneskolelærere, men bare 30 personer tok eksamen; ungdomstrinnet trenger 235 lærere, men har bare 57 kandidater.

Lederen for utdannings- og opplæringsdepartementet sa imidlertid at selv om det fortsatt er vanskeligheter med å rekruttere til noen kunstfag, har fag som var vanskelige å rekruttere tidligere vist positive tegn i år.

For eksempel rekrutterte stillingen som engelsklærer på barneskolenivå 157 av 168 lærere, mens det bare manglet 11 lærere i region 2. Tilsvarende rekrutterte stillingen som engelsklærer på ungdomsskolenivå 227 av 238 lærere. Stillingen som engelsklærer på videregående skole rekrutterte 47 av 49 lærere.

Bich Thanh

Kilde: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere
Folkets kunstner Xuan Bac var «seremonimester» for 80 par som giftet seg sammen på gågaten ved Hoan Kiem-sjøen.
Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er sterkt opplyst for å ønske julen 2025 velkommen
Hanoi-jenter «kler seg» vakkert ut til jul

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Hovedstaden for gul aprikos i den sentrale regionen led store tap etter doble naturkatastrofer

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC