Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Førsteamanuensis dr. Bui Hien, «faren» til det kontroversielle språkreformprosjektet, er nettopp gått bort.

Førsteamanuensis Dr. Bui Hien, som gjorde oppsikt med sitt arbeid med å forbedre nasjonalspråket på slutten av 2017, gikk bort i Viet Tri City, Phu Tho.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/05/2025

Ifølge informasjon fra slektninger og noen venner døde førsteamanuensis dr. Bui Hien på ettermiddagen 11. mai hjemme hos seg i Viet Tri City i Phu Tho- provinsen, i en alder av 90 år.

Visningsseremonien vil bli holdt klokken 13.00 den 12. mai, og minnestunden og begravelsen vil bli holdt klokken 06.30 den 13. mai i hjembyen hans, Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho.

Prosjektet for å forbedre nasjonalspråket forårsaket voldsom kontrovers.

I november 2017 publiserte Thanh Nien Newspaper en artikkel om reformen av nasjonalspråket av førsteamanuensis Dr. Bui Hien (når «vietnamesisk» skrives som «Tieq Viet»), som fanget oppmerksomheten til hundretusenvis av lesere. Det var mange motstridende meninger om denne reformen, og på den tiden var det til og med heftige debatter på sosiale nettverk. Mange kom med ekstreme ord og fornærmet førsteamanuensis Dr. Bui Hien.

PGS-TS Bùi Hiền,

Førsteamanuensis dr. Bui Hien tok dette bildet på slutten av 2023.

Følgelig er det forbedrede nasjonalspråket til forfatteren Bui Hien basert på kulturspråket til hovedstaden Hanoi , både når det gjelder grunnleggende fonemer og 6 standardtoner, prinsippet om at hver bokstav representerer bare ett fonem, og hvert fonem har bare én tilsvarende bokstav som representerer den. Bokstaven Đ vil bli fjernet fra det nåværende vietnamesiske alfabetet, og noen latinske bokstaver som F, J, W og Z vil bli lagt til. I tillegg vil de fonetiske verdiene til de 11 eksisterende bokstavene i tabellen ovenfor bli endret, nærmere bestemt: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r. Fordi lyden "nhờ" (nh) ikke har et nytt tegn som erstatter den, vil teksten ovenfor midlertidig bruke det sammensatte tegnet n' til å representere den.

Mange lingvister synes førsteamanuensis dr. Bui Hiens forslag er rimelig fordi denne teksten har et enhetlig prinsipp. Men det finnes også mange motstridende meninger fordi de tror at hvis en slik forbedring blir gjort, vil det bli komplisert og få mange konsekvenser.

Ifølge førsteamanuensis Hien vil imidlertid denne forbedringen forene skriftsystemet for hele landet, eliminere de fleste manglene og uoverensstemmelsene som tidligere forårsaket vanskeligheter for brukerne (stavefeil), forenkle alfabetet fra 38 bokstaver til bare 31, noe som gjør det enkelt å forstå reglene og lett å huske. I tillegg sparer det også tid, krefter og materialer i prosessen med å lage dokumenter på papir og datamaskiner.

PGS-TS Bùi Hiền,

Forskningsarbeid om forbedring av nasjonalspråket er opphavsrettsbeskyttet.

Etter det fortsatte førsteamanuensis Bui Hien å forske for å perfeksjonere arbeidet sitt med å forbedre nasjonalspråket. I desember 2017 mottok han et sertifikat for opphavsrettsregistrering fra Opphavsrettskontoret (Kultur-, idretts- og turismedepartementet) for arbeidet med å forbedre nasjonalspråket.

Tidlig i 2018 konverterte han verket Truyen Kieu , som besto av 3254 vers på seks til åtte, til sin egen forbedrede tekst og utga det selv i en bok. På slutten av 2018 laget førsteamanuensis Dr. Bui Hiens barnebarn, Bui Tien (utdannet ved Hanoi University of Architecture), og en nær venn en konverteringsprogramvare kalt «tiew Viet» som en gave til bestefaren hans, noe som hjalp ham med å konvertere litterære eller journalistiske verk til forbedret tekst med bare noen få trinn.

Førsteamanuensis dr. Bui Hien viet livet sitt til russisk og forbedret skriving.

Førsteamanuensis Dr. Bui Hien ble sendt av staten for å studere russisk i Kina. Etter endt utdanning returnerte han til Vietnam i 1955 og ble utnevnt til å være ansvarlig for den russiske avdelingen ved fremmedspråkskolen i Hanoi. Da Hanoi University of Foreign Languages ​​and Education (nå University of Foreign Languages, Vietnam National University, Hanoi) ble opprettet i 1967, ble førsteamanuensis Dr. Bui Hien utnevnt til å være ansvarlig for den russiske avdelingen.

I 1973 forsvarte han sin doktoravhandling (nå PhD) med utmerkede resultater ved MV Lomonosov Moskva statsuniversitet.

Etter å ha forsvart avhandlingen sin, returnerte han hjem og fortsatte å jobbe ved Hanoi University of Foreign Languages.

I 1974 hadde han stillingen som viserektor ved Hanoi University of Foreign Languages. I 1978 returnerte han til Kunnskapsdepartementet for å være ansvarlig for fremmedspråk i utdanningsreformen.

Etter det jobbet førsteamanuensis Dr. Bui Hien som assisterende direktør ved Institutt for innhold og undervisningsmetoder for generell utdanning under Vietnams institutt for utdanningsvitenskap frem til han gikk av med pensjon i 1993.

I løpet av sine tiår med pensjonisttilværelse og i sine siste år, leste førsteamanuensis Dr. Bui Hien fortsatt flittig bøker, forsket og var alltid lidenskapelig opptatt av å forbedre nasjonalspråket. Han skrev mange artikler som «Nasjonalspråkets rolle i den industrielle revolusjonen 4.0», «Håndbok i forbedret nasjonalspråk»...

Kilde: https://thanhnien.vn/pgs-ts-bui-hien-cha-de-cong-trinh-cai-tien-chu-quoc-ngu-day-song-vua-qua-doi-1852505121000336.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

Ha Long-buktens skjønnhet har blitt anerkjent av UNESCO som et kulturarvsted tre ganger.
Tapt i skyjakt i Ta Xua
Det er en ås med lilla Sim-blomster på himmelen til Son La
Lykt - En gave til minne om midthøstfestivalen

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;