Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fergen til Cat Ba-øya var overbelastet i timevis, med biler som sto i lange køer.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2024

[annonse_1]

28.–29. april økte antallet turister som strømmet til Cat Ba-øya, noe som førte til at Dong Bai-fergen ble overbelastet fra klokken 06.00. Hundrevis av biler sto i kø i over 1 km og ventet på tur til å gå av fergen.

Du khách từ các tỉnh thành phố phía Bắc chen chân, phơi nắng tại đầu bến phà Đồng Bài chờ đến lượt xuống phà ra đảo Cát Bà du lịch ngày 28.4

Turister fra nordlige provinser og byer skubber seg og soler seg ved Dong Bai fergeterminal og venter på tur til å gå ombord på fergen til Cat Ba-øya for turister 28. april.

Vu Manh Trung, leder for Dong Bai fergeterminal, sa at 100 % av de ansatte var mobilisert til å være til stede i begge ender av Dong Bai- og Cai Vieng-terminalene fra klokken 04:30 for å utføre arbeidet. 8 ferger (5 store ferger, 3 små ferger) ble mobilisert til å gå kontinuerlig, non-stop fra klokken 05:00 til 21:30 samme dag.

Årsaken til trafikkorken, ifølge Trung, skyldes den plutselige økningen i antall passasjerer og kjøretøy, mens fergekapasiteten er begrenset og ikke kan dekke etterspørselen.

Hai Phong bygger fem store ferger, men de er ikke klare til å settes i drift i løpet av ferien 30. april - 1. mai.

6 giờ sáng ngày 29.4, hàng trăm xe ô tô cá nhân, xe ô tô du lịch đến từ nhiều tỉnh thành phố phía bắc nối đuôi nhau xếp thành hàng dài hơn 1 km từ đầu bến phà Đồng Bài tới nhà ga cáp treo Cát Hải

Klokken 06.00 den 29. april stilte hundrevis av privatbiler og turistbiler fra mange provinser og byer seg opp i en kø på over 1 km fra Dong Bai fergeterminal til Cat Hai taubanestasjon.

Herr Vu Thanh Duy (bosatt i Ha Dong-distriktet i Hanoi ), som venter på fergen til Cat Ba-øya, sa at han dro klokken 05.00 og ankom Dong Bai-fergen klokken 07.00. Han har stått fast ved fergen i tre timer, men folk og kjøretøy har fortsatt ikke klart å komme seg av fergen. Duy håper at Hai Phong i nær fremtid vil ha en bedre løsning, slik at ikke bare byens innbyggere, men også innenlandske og utenlandske turister kan komme seg til Cat Ba-perleøya på en mer praktisk måte.

Mange turister orket ikke å være «låst» inne i bilen i timevis i den varme solen, så de måtte gå ut av bilen, ta med seg bagasjen, gå eller ta en motorsykkeltaxi til fergen til Cat Ba-øya først.

Ban Quản lý bến phà Đồng Bài - Cái Viềng đã huy động 8 phà chạy liên tục từ 5 giờ sáng nhưng vẫn không giải được bài toán ùn tắc do lượng khách và phương tiện đổ về tăng đột biến

Styret i fergeterminalen Dong Bai - Cai Vieng har mobilisert åtte ferger som skal kjøre kontinuerlig siden klokken 05.00, men kan fortsatt ikke løse problemet med trafikkork på grunn av den plutselige økningen i antall passasjerer og kjøretøy.

Mange av innbyggerne i Cat Hai grep muligheten og ble sesongbaserte «motorsykkeltaxi»-sjåfører. De leverte persontransporttjenester og tjente mye penger hver dag.

Với giá 20 - 30.000 đồng/lượt, nhiều người dân H.Cát Hải mang xe máy ra dịch vụ xe ôm

Med en pris på 20 000–30 000 VND per tur tar mange i Cat Hai-distriktet med seg motorsyklene sine til den «sesongbaserte» motorsykkeltaxitjenesten for å frakte passasjerer til venterommet på fergeterminalen, og tjener dermed mye penger hver dag.

Trafikkork ved fergeterminalen til Cat Ba-øya har pågått i mange år. Fra 1. mars vil den nye Dong Bai-fergeterminalen erstatte den gamle Got-fergeterminalen, noe Hai Phong håper vil løse problemet med trafikkork.

Den nye fergen er imidlertid ikke ferdigstilt ennå; de nåværende passasjerfergene er gamle og har korte blader, noe som gjør det vanskelig for kjøretøy å komme seg av og på fergen når den legger til kai. Dette er en av årsakene til trafikkorken.

Nedenfor er noen bilder av trafikkorken som varte i mange timer i løpet av den to dager lange ferien 28.–29. april:

Xe ô tô xếp hàng 2 dọc tuyến đường xuống phà

Biler stilt opp i to rekker langs fergeruten

Chờ đợi qua phà mất quá nhiều thời gian, nhiều du khách cho rằng đây là cuộc

Det tar så lang tid å vente på fergen at mange turister anser det som en «tortur» når de kommer tilbake til Cat Ba.

Công an H.Cát Hải đang yêu cầu xe ô tô không tuân thủ xếp hàng, vượt lên trước phải quay đầu xe

Politiet i Cat Hai-distriktet ber biler som ikke overholder køen og passerer foran om å snu.

Nhiều du khách chọn phương án xuống xe, dắt bộ hành lý qua phà rồi sử dụng xe buýt để ra đảo Cát Bà trước, còn lái xe ở lại di chuyển xe ra sau

Mange turister velger å gå av bussen, krysse fergen og deretter bruke bussen til Cat Ba-øya først, mens sjåføren blir værende igjen for å flytte bilen senere.

Du khách chen nhau mua vé...

Turister kjemper for å kjøpe billetter...

... và chen chân xuống phà.

...og dyttet seg vei om bord på fergen

Với số lượng khách bỏ xe để đi bộ xuống phà rất đông, nhà phà dành riêng một phà lớn để chở khách bộ hành lên đảo

På grunn av det store antallet passasjerer som forlot kjøretøyene sine for å gå ned til fergen, reserverte fergeselskapet en stor ferge for å frakte fotgjengere til øya.


[annonse_2]
Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Gjenoppføring av Ly-dynastiets midthøstfestival ved Thang Long keiserlige citadell
Vestlige turister liker å kjøpe leker til midthøstfestivalen på Hang Ma-gaten for å gi til barna og barnebarna sine.
Hang Ma-gaten er strålende med midthøstfarger, unge mennesker sjekker begeistret inn non-stop
Historisk budskap: Treblokker av Vinh Nghiem-pagoden – en dokumentarisk kulturarv for menneskeheten

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;