I vietnamesernes sinn er fullmånen i den syvende månemåneden en høytid med mange åndelige og religiøse elementer. Imidlertid forstår ikke alle den sanne betydningen av denne høytiden. Reporteren fra Ha Tinh Newspaper hadde et intervju med ærverdige Thich Chuc Giac – leder for forplantningsavdelingen i den provinsielle buddhistiske Sangha-eksekutivkomiteen om dette emnet.
Ærverdige Thich Chuc Giac
PV: Ærverdige Thich Chuc Giac, kan du fortelle oss hva fullmånefestivalen i juli betyr ifølge buddhistisk tro?
Ærverdige Thich Chuc Giac: I følge buddhistisk tro er fullmånen i den syvende månemåneden assosiert med Vu Lan-festivalen for filial fromhet. Dette kommer fra historien om bodhisattva Maudgalyayana som reddet moren sin. Historien fortelles at i løpet av Buddha Shakyamunis tid var Maudgalyayana en av Buddhas mest fremragende disipler.
Etter å ha oppnådd opplysning, brukte han sine overnaturlige krefter til å finne sin avdøde mor. Da han oppdaget at moren hans, Thanh De, var blitt sendt til de sultne spøkelsenes rike på grunn av dårlig karma, og led av sult og tørst, tryglet bodhisattva Maudgalyayana Buddha om å vise ham hvordan han kunne redde moren sin.
Vu Lan-festivalen arrangeres av pagoder i Ha Tinh hver fullmåne i juli.
Takket være at han fulgte Buddhas lære, unnslapp ikke bare moren hans lidelse og ble gjenfødt i himmelen på den femtende dagen i den syvende månemåneden det året, men mange følende vesener som led i helvete ble også frigjort. Bodhisattva Maudgalyayana var så takknemlig for Buddhas nåde at han oppfordret folk i verden til å holde Vu Lan-seremonien hvert år på den femtende dagen i den syvende månemåneden, ofre til munkene fra alle kanter og resitere Vu Lan Bon Sutra for å vise sønnslig fromhet til sine foreldre og forfedre.
I tråd med denne tradisjonen, fra antikken til i dag, anser vietnameserne juli som en anledning til å vise barnlig fromhet til sine foreldre, besteforeldre og forfedre. Ved denne anledningen organiserer pagodene også Vu Lan-seremonien med mange meningsfulle aktiviteter som å bære roser på jakkeslaget, forkynne barnlig fromhet, tilby vegetariske måltider... Disse aktivitetene har som mål å støtte buddhister og folk i å uttrykke sine ønsker om at den avdøde skal bli gjenfødt i et godt rike, og at deres levende foreldre skal være sunne og trygge.
PV: Fullmånen i den syvende månemåneden er assosiert med filial fromhet, så hvordan forstås ordet «filial fromhet» fullt ut i dagens liv, ærverdige?
Ærverdige Thich Chuc Giac : De gamle har et ordtak «Hieu nghia vi tien» – som betyr «Ta filial fromhet som det første». Filial fromhet overfor foreldre er ikke bare begrenset til fullmånefestivalen i den syvende månemåneden, men det må være en regelmessig aktivitet i dagliglivet. Denne anledningen minner alle om å verne om det de har, alltid huske foreldrenes oppdragelse og gjøre filialgjerninger for å oppfylle sin plikt som barn.
Fullmånen i juli er assosiert med filial fromhet og takknemlighet til ens røtter.
Dessverre forstår mange ikke den dype betydningen av filial fromhet. Når foreldrene deres fortsatt er i live, forsømmer og behandler de dem dårlig, men de tror at på høytider trenger de bare å dra til tempelet for å be, og på dødsdager fullfører de sin filial fromhet. Filial fromhet overfor foreldre inkluderer begrepene "filial fromhet" (omsorgsfulle foreldre) og "filial fromhet" (kjærlige og respektfulle foreldre). En dag da ens far og mor fortsatt er i live er en dag med lykke og fred, og barn må først oppfylle sin filial fromhet for å oppfylle sine ansvar i livet.
Denne takknemligheten og den filiale fromheten kommer også fra moralen «Når du drikker vann, husk kilden», som er den hellige kulturelle strømmen til det vietnamesiske folket. Det er ikke bare en belønning for foreldrenes fødsel og oppvekst, men det er også en takknemlighet for lærernes lære og for forfedrene som ofret for å beskytte fedrelandet og bygge landet. Denne takknemligheten og den filiale fromheten er også grunnlaget for å bygge moral for mennesker, familier og samfunnet, og bidrar til en mer fredelig og hellig verden.
PV: Det finnes fortsatt begrensninger i prosessen der folk praktiserer sin tro i anledning den 15. dagen i den 7. månemåneden. Hva er den ærverdiges mening om dette spørsmålet?
Ærverdige Thich Chuc Giac: I tillegg til betydningen av Vu Lan-festivalen, anser mange også fullmånen i den syvende månemåneden som en dag for benådning av de døde. I buddhistisk lære finnes det ikke noe konsept om en dag for benådning av de døde, men dette er en skikk som stammer fra kinesisk taoisme. Folk tror at på fullmånen i den syvende månemåneden blir sjelene benådet, helvetes porter åpnes for at de skal vende tilbake til den jordiske verden og vandre rundt i verden. Derfor kaller folk den syvende månemåneden for "spøkelsesmåneden" og tilbyr tynn grøt, ris, popcorn, salt ... til de hjemløse sjelene og håper at de vil bli gjenfødt og ikke forstyrre de levendes liv.
Det er nødvendig å ha forståelse for å praktisere åndelig tro for å unngå sløsende og overtroisk oppførsel ...
Vu Lan-festivalen vektlegger filial fromhet og takknemlighet, mens konseptet om tilgivelse for de avdøde vektlegger velsignelser. Dermed kan man se at Vu Lan-festivalen og dagen for tilgivelse for de avdøde ikke har samme betydning. Konseptet om tilgivelse for de avdøde er til syvende og sist en åndelig tro hos folket, men i prosessen med å praktisere troen har mange mennesker på grunn av manglende forståelse gjort den til overtro; sprer og skaper negativ psykologi og usikkerhet i samfunnet.
Den 15. dagen i den 7. månemåneden, enten den regnes som Vu Lan-festivalen eller dagen for benådning av avdøde, har betydningen av å vise respekt og takknemlighet til foreldre, fremme barnslig fromhet og gjøre gode gjerninger. Derfor, i stedet for å investere for mye i tilbedelse og brenning av løftepapir, bør folk oppfylle sin barnslige fromhet til sine foreldre og forfedre; aktivt gjøre gode gjerninger, dele åndelig og hjelpe materielt de som er i vanskelige omstendigheter. Dette er også handlinger som demonstrerer det vietnamesiske folkets menneskelighet.
Kieu Minh (fremført)
Kilde
Kommentar (0)