Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fargene på Piêu-skjerfet

Da jeg kom tilbake til Muong Lo i festivalsesongen, ble jeg trollbundet av den lidenskapelige Xoe-dansen, den resonante og høytidelige rytmen til gongene, og spesielt av glimtene av de fargerike skjerfene i håret og på skuldrene til de thailandske jentene.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/10/2025

Piêu-skjerfet er mer enn bare et motetilbehør, og er en tråd som forbinder historien, og innkapsler den estetiske skjønnheten, religiøse troen og kulturelle sjelen til det thailandske folket. Et lite stoffstykke, men likevel kraftig nok til å holde kulturens dybde, gjennomsyret av kjærlighet til landsbyen og bærende vekten av minner fra det fruktbare landet i hjertet av Nordvest-Vietnam.

avff.jpg

For å bedre forstå Piêu-skjerfet besøkte jeg thailandske etniske landsbyer og møtte kvinner som fortsatt bevarer, vever og broderer sjelen til de nordvestlige fjellene. «Piêu» på gammelthai betyr hodeskjerf, vevd av bomull, farget med indigo og omhyggelig håndbrodert. Skjerfet er vanligvis 30–35 cm bredt og 150–200 cm langt, avhengig av brukeren.

Det som gjør det virkelig spesielt er imidlertid ikke lengden, men de intrikate mønstrene og de dyktige broderiteknikkene. En av de mest unike teknikkene er skjult nålbroderi – en metode som brukes av svarte thailandske kvinner for å brodere fra baksiden av skjerfet, slik at mønstrene fremstår skarpe og delikate på rettsiden.

Fru Dong Thi Thich, en lidenskapelig forkjemper for å bevare og hedre de tradisjonelle immaterielle kulturelle verdiene til den thailandske etniske gruppen i boligområdet Duong i Cau Thia-distriktet, forteller sakte om broderiteknikken som har blitt bevart gjennom generasjoner av svarte thailandske kvinner: I stedet for å brodere på høyre side, slik det er vanlig, utfører svarte thailandske kvinner broderiet fra baksiden.

Denne teknikken tillater ikke mekanisk imitasjon; tvert imot oppmuntrer den brodererens subjektive kreativitet. Den krever at håndverkeren er dyktig, omhyggelig og kulturelt kunnskapsrik. Mønstrene vises på høyre side, men håndarbeidet gjøres på baksiden. Dette kan ikke læres raskt, og det kan heller ikke gjøres uforsiktig. Å lage et Piêu-skjerf handler om å brodere minner og identiteten til ens etniske gruppe inn i det.

I motsetning til mange populære former for broderi, er mønstrene på Piêu-skjerf ikke bare dekorative, men et tett strukturert system inspirert av livet og naturen, fra gresstrå og blomstergrener til fugler, fjell og åser ... Alle bærer symbolske betydninger, som gjenspeiler det thailandske folkets filosofi om å leve i harmoni med naturen.

De to endene av piêu-skjerfet er de karakteristiske trekkene, med «cút piêu» og «sài peng». Ifølge thailendere er «cút piêu» små, sammenrullede stoffknapper festet til endene av skjerfet, som kan være parvis, tre, fem eller til og med en klynge, som viser frem dyktighet og intrikatitet. «Sài peng» er fargerike stoffkvaster som svaier når unge kvinner danser, som en mild bris som kjærtegner den rolige indigo-bakgrunnen.

Hvert skjerf, enten det tar uker eller måneder å fullføre i løpet av fritiden, er kulminasjonen av hengivenhet, ambisjoner og kjærlighetssanger vevd blant de høye fjellene.

t1235.jpg
Fra bestemødrenes og mødrenes hender går kunsten å brodere Piêu-skjerf i stillhet i arv – og den kulturelle sjelen som er dypt forankret gjennom hver generasjon bevares.

Piêu-skjerfet er ikke bare et element for å holde varmen og beskytte mot solen, men også et stille bevis på thailandske kvinners raffinement og ynde. Det er en hellig gave i kjærligheten mellom et par, et uunnværlig minne på bryllupsdagen. Før hun drar til mannens hjem, forbereder en thailandsk jente vanligvis 20 til 30 skjerf for å gi til mannens foreldre, søsken og slektninger. Mengden og den utsøkte skjønnheten til hvert broderte skjerf er et mål på den nye brudens flid, dyktighet og oppriktighet.

Ifølge tradisjonell tro kan en thailandsk jente være klønete på kjøkkenet, men hun må vite hvordan man vever brokade og broderer Piêu-skjerf. Dette er et bevis på den inngrodde «karakteren» til thailandske kvinner – tålmodighet, raffinement, kjærlighet til landsbyen sin og evnen til å bevare tradisjonell skjønnhet.

Så oppsøkte jeg mødrene og bestemødrene med gråstripet hår, som flittig pleiet håndverket. Der var jeg vitne til opplæringen for unge mennesker i broderi. Deres tålmodige blikk, deres delikate hender som veiledet hvert sting, og deres milde formaninger fylte de koselige husene på påler.

Fru Dieu Thi Xieng, en fremragende håndverker i boligområdet Deu 1 i Nghia Lo-distriktet, delte: «Å lære skjerfbroderi handler ikke bare om å lære et håndverk. Det handler om å lære barn å bevare den thailandske kvinnens karakter, lære dem å verne om arven etter sine forfedre. Så lenge barn elsker Piêu-skjerf, vil kulturen vår fortsette å leve.»

Luong Quynh Trang, en innbygger i Deu 1-nabolaget i Nghia Lo-distriktet, satt ved siden av fru Xieng og sa sjenert: «Først syntes jeg det var veldig vanskelig fordi jeg ikke var vant til å se baksiden. Men kvinnene og mødrene lærte meg det veldig nøye, og nå kan jeg brodere. Etter å ha brodert skjerfet føler jeg at jeg forstår mer om min etniske gruppe og elsker landsbyen min mer enn før.»

For å sikre varig bevaring av de kulturelle verdiene til det thailandske folket i Muong Lo generelt, og Piêu-skjerfet spesielt, har lokalmyndighetene implementert flere spesifikke tiltak, inkludert: å lage en dokumentasjon om folkelig kunnskap om den svarte thailandske drakten, utvikle en plan for å anerkjenne Piêu-skjerfet som en nasjonal immateriell kulturarv, og organisere opplæringskurs i kulturlandsbyer ...

khan.jpg

Spesielt arrangementer som Muong Lo kultur- og turismefestival og den årlige kultur- og turismeuken for det nordvestlige landet gir Piêu-skjerfet muligheter til å skinne, ikke bare i de blendende tradisjonelle dansene, men også i øynene til turister fra hele verden. Fra hodeskjerfet som bæres under festivaler til den ettertraktede håndlagde suveniren, overskrider Piêu-skjerfet landsbygrenser og forvandler seg til et unikt kulturprodukt som bærer med seg minnene og stoltheten til det thailandske folket.

Enten det bæres på hodet under festivaler, surres rundt livet under tradisjonelle danser eller vises frem i suvenirbutikker, er Piêu-skjerfet fortsatt en del av Mường-folkets minner, ambisjoner og kjærlighet. Takket være håndverkernes engasjement og lokale myndigheters oppmerksomhet, fortsetter Piêu-skjerfet, både dempet og livlig, å bli bevart og skinner sterkt, et varig løfte om den nasjonale ånden i den kulturrike Mường Lò-regionen.

Kilde: https://baolaocai.vn/sac-mau-khan-pieu-post883826.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Fredelig

Fredelig

uskyldig

uskyldig

Fortsett, onkel!

Fortsett, onkel!