Fullteksten til den felles uttalelsen fra Vietnam og Kina
VietnamPlus•20/08/2024
De to sidene utstedte en felles uttalelse om ytterligere styrking av det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet og fremme av byggingen av et Vietnam-Kina-fellesskap med felles fremtid. Kinas generalsekretær og president Xi Jinping og hans kone, generalsekretær og president To Lam og hans kone, poserer for et gruppebilde. (Foto: Tri Dung/VNA)
Under statsbesøket til Kina av generalsekretær og president To Lam fra 18. til 20. august 2024, utstedte de to sidene en «felles uttalelse mellom Den sosialistiske republikken Vietnam og Folkerepublikken Kina om ytterligere styrking av det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet og fremme av byggingen av et Vietnam-Kina-samfunn med felles fremtid.» Følgende Vietnam News Agency (VNA) presenterer respektfullt hele teksten til den felles uttalelsen: 1. På invitasjon fra generalsekretær i sentralkomiteen i Kinas kommunistparti og president i Folkerepublikken Kina, Xi Jinping, generalsekretær i sentralkomiteen i Vietnams kommunistparti og president i Den sosialistiske republikken Vietnam, avla To Lam et statsbesøk i Kina fra 18. til 20. august 2024. Under besøket holdt generalsekretær og president To Lam samtaler med generalsekretær og president Xi Jinping, og møtte statsminister Li Qiang i statsrådet, leder av den stående komiteen i Den nasjonale folkekongressen Zhao Leji, og leder av den nasjonale folkepolitiske rådgivende konferansen Wang Huning. I en oppriktig og vennlig atmosfære informerte de to sidene hverandre om situasjonen til hvert parti og hvert land; 2. Vietnams kommunistiske parti og Kinas kommunistiske parti er de to regjerende kommunistpartiene i verden, som har det historiske oppdraget med å strebe etter folkets lykke, utvikle landet, strebe etter fred og menneskehetens fremskritt. I kampen for nasjonal uavhengighet og frigjøring har de to partiene, to land og folk i Vietnam og Kina hjulpet og støttet hverandre, og etablert en tradisjon for vennskap "det nære forholdet mellom Vietnam og Kina, både kamerater og brødre." I år markeres 100-årsjubileet for president Ho Chi Minhs ankomst til Guangdong for å utføre revolusjonære aktiviteter; 2025 markerer 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Kina og 95-årsjubileet for grunnleggelsen av Vietnams kommunistiske parti. Når de to sidene går inn i den nye æraen, vil de ikke glemme det opprinnelige ønsket om vennskap, huske på det felles oppdraget, følge veien mot sosialisme bestemt og fremme modernisering i samsvar med situasjonen i hvert land, følge veien til Vietnam-Kina-vennskapet etablert av generasjoner av ledere fra de to partene og de to landene, fortsette å utdype og løfte det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet, i fellesskap bygge et Vietnam-Kina-fellesskap med felles fremtid av strategisk betydning, fremme forholdet mellom de to partene og de to landene til nye høyder, strebe etter folkets lykke og et velstående land, for utviklingen av den sosialistiske saken, for fredens og menneskehetens saks og fremskritt. 3. Den vietnamesiske siden gratulerer varmt med 75-årsjubileet for grunnleggelsen av Folkerepublikken Kina, gratulerer varmt med den vellykkede avholdelsen av det tredje plenumsmøtet til den 20. sentralkomiteen i Kinas kommunistiske parti, og setter stor pris på de store prestasjonene Kina har gjort i den nye æraen; mener at modernisering i kinesisk stil har åpnet for valg av veier og implementeringsmetoder for autonom utvikling av utviklingsland; Kinas omfattende fordypning av reformer og åpning for utenrikspolitikk på høyt nivå vil gi ny fart og nye muligheter for utviklingen av land. Generalsekretær og presidentTo Lam holder samtaler med generalsekretær og Kinas president Xi Jinping. (Foto: Tri Dung/VNA) Den vietnamesiske siden ønsker og tror at under den standhaftige ledelsen av sentralkomiteen i Kinas kommunistparti med kamerat Xi Jinping som kjerne, under veiledning av Xi Jinpings tanker om sosialisme med kinesiske særtrekk for en ny æra, vil partiet, regjeringen og folket i Kina bygge en stor, moderne sosialistisk makt på en helhetlig måte og med hell realisere det andre 100-årsmålet. Den kinesiske siden gratulerer og setter stor pris på de viktige prestasjonene Vietnam har oppnådd i løpet av nesten 40 år med renovering, nesten 15 år med implementering av "Plattformen for nasjonal bygging i overgangsperioden til sosialisme" (supplert og utviklet i 2011), spesielt de viktige, enestående og omfattende prestasjonene siden den 13. nasjonalkongressen til Vietnams kommunistparti og frem til dags dato, som fremmer Vietnams omfattende styrke og internasjonale innflytelse til enestående høyder. Den kinesiske siden ønsker og tror at under riktig ledelse av sentralkomiteen i Vietnams kommunistiske parti, ledet av kamerat To Lam, vil partiet, staten og folket i Vietnam med sikkerhet implementere de viktigste målene og oppgavene som ble satt av den 13. nasjonalkongressen til Vietnams kommunistiske parti, forberede seg godt og organisere den 14. nasjonalkongressen til Vietnams kommunistiske parti i 2026, og bygge Vietnam til et høyinntektsland med sosialistisk orientering innen 2045. Den kinesiske siden bekreftet sin støtte til at Vietnam skal utvikle seg i velstand, at folket skal være lykkelig, bygge en sterk, uavhengig og selvhjulpen økonomi, samtidig fremme innovasjon, industrialisering, modernisering og omfattende internasjonal integrasjon, utvikle åpne og vennlige utenriksrelasjoner, og fremme en stadig viktigere rolle for fred, stabilitet, utvikling og velstand i regionen og verden. 4. Kina understreker sin vedvarende vennskapspolitikk med Vietnam og anser alltid Vietnam som en prioritert retning i nabodiplomati. Vietnam bekrefter at det alltid anser forholdet til Kina som en topprioritet i Vietnams utenrikspolitikk for uavhengighet, selvhjulpenhet, multilateralisering og diversifisering. Dette er det strategiske valget til begge sider. De to sidene understreket behovet for å seriøst implementere den felles oppfatningen og resultatene som ble oppnådd under de bilaterale besøkene til topplederne i de to partene og de to landene, spesielt de to historiske besøkene i 2022 og 2023 av avdøde generalsekretær Nguyen Phu Trong og generalsekretær og president Xi Jinping, sammen med «Felleserklæringen om å fortsette å fremme og utdype det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet mellom Vietnam og Kina» og «Felleserklæringen om å fortsette å utdype og løfte det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet, bygge et Vietnam-Kina-fellesskap med felles fremtid og strategisk betydning» som ble kunngjort henholdsvis under de to ovennevnte besøkene; følge mottoet «16 ord» og «4 varer»-ånden, vedvarende implementering av «6 til»-retningen, høyere politisk tillit, mer substansielt forsvars- og sikkerhetssamarbeid, dypere substansielt samarbeid, et mer solid sosialt fundament, tettere multilateral koordinering, bedre kontroll og løsning av uenigheter; 5. De to sidene bekreftet å opprettholde strategiske utvekslinger mellom høytstående ledere i de to partene og de to landene, for i fellesskap å rette utviklingen av forholdet mellom Vietnam og Kina. Fullt ut fremme partikanalens spesielle rolle, ytterligere styrke den overordnede koordineringsrollen til utvekslings- og samarbeidsmekanismene mellom de to partene, spesielt møter på høyt nivå mellom de to partene, teoretiske workshops mellom de to partene og utvekslinger mellom de to partenes utenriksbyråer; forbedre effektiviteten av samarbeidet mellom de to partenes respektive byråer i de sentrale og lokale partikomiteene, spesielt i provinsene/grenseområdene; implementere teoretiske utvekslinger og erfaringer i partiledelse og landsledelse på en omfattende måte, og utdype bevisstheten om kommunistpartiets styrende lover, lovene for sosialistisk konstruksjon og lovene for menneskelig utvikling for å tjene partibyggingen og utviklingen av hver sides sosialistiske sak. Styrke vennskapelige utvekslinger og fremme rollen til mekanismene i samarbeidskomiteen mellom Vietnams nasjonalforsamling og Kinas nasjonale folkekongress, og vennskapelige utvekslinger mellom organisasjoner i sentral- og grenseprovinsene til Vietnams fedrelandsfront og den kinesiske folkepolitiske rådgivende konferansen. De to sidene ble enige om at den bilaterale styringskomiteen for Vietnam-Kina-samarbeid bør styrke den overordnede koordineringen og lede departementer, avdelinger og lokaliteter i de to landene for å bygge et Vietnam-Kina-fellesskap for delt fremtid, og styrke mekanismer og former for utveksling og samarbeid på strategiske områder som diplomati, forsvar og sikkerhet. Den vietnamesiske siden bekreftet sin faste tilslutning til "ett Kina"-politikken, og erkjenner at det bare finnes ett Kina i verden, at Taiwan er en uatskillelig del av kinesisk territorium, og at regjeringen i Folkerepublikken Kina er den eneste legitime regjeringen som representerer hele Kina. Den støtter den fredelige utviklingen av forbindelsene over sundet og den store saken for Kinas gjenforening, motsetter seg resolutt enhver form for separatistiske handlinger for "Taiwans uavhengighet", og vil ikke utvikle noen forbindelser på statsnivå med Taiwan. Den vietnamesiske siden mener at spørsmålene rundt Hongkong, Xinjiang og Tibet er Kinas interne anliggender, og mener at disse regionene vil opprettholde stabilitet og utvikle seg velstående under ledelse av det kinesiske partiet og regjeringen. Kina støtter Vietnam i å opprettholde sosial stabilitet, sikre nasjonal sikkerhet og utvikling, og nasjonal enhet. Generalsekretær og president To Lam og generalsekretær og Kinas president Xi Jinping var vitne til signeringsseremonien for samarbeidsdokumenter mellom de to landene. (Foto: Tri Dung/VNA) 6. De to sidene bekreftet at forsvars- og sikkerhetssamarbeidet er en av grunnpilarene i forholdet mellom Vietnam og Kina; ble enige om å styrke forsvars- og sikkerhetssamarbeidet; gjennom kanaler som vennskapsutveksling innen grenseforsvar og dialog om forsvar og sikkerhet, øke utvekslingene på alle nivåer mellom de to landenes hærer; utdype utvekslingene innen grense-, marine- og kystvaktsektoren; fremme samarbeid på områder som politisk arbeid, forsvarsindustri, gjensidige besøk av marineskip og FNs fredsbevarende innsats. Styrke mekanismene mellom de to landenes departementer for offentlig sikkerhet, som ministerkonferansen om samarbeid om kriminalitetsforebyggende arbeid, strategisk sikkerhetsdialog og arbeidsgruppen for politisk sikkerhet; fremme samarbeid innen forebygging av telekommunikasjonssvindel, cybersikkerhet, økonomisk kriminalitet, menneskehandel, organisering av ulovlig innvandring og utvandring, og arrestasjon og gjenvinning av eiendeler til kriminelle som har flyktet til utlandet; koordinere utvekslinger, fremme etableringen av en hotline mellom de to landenes departementer for offentlig sikkerhet, og snart ratifisere avtalen på statsnivå om overføring av dømte personer mellom Vietnam og Kina; etablere og utvide samarbeidet mellom det vietnamesiske departementet for offentlig sikkerhet og det kinesiske departementet for beredskapshåndtering. Styrke informasjonsutveksling og dele erfaringer innen motintervensjon, motløsrivelse og forebygging av «fargerevolusjoner», og i fellesskap beskytte politisk sikkerhet og regimets sikkerhet. Styrke samarbeidet på det juridiske og rettslige området mellom de to landene, og gi juridiske garantier for samarbeid på alle felt mellom Vietnam og Kina. 7. De to sidene ble enige om å fremme strategiske utviklingsforbindelser mellom de to landene, effektivt implementere samarbeidsplanen som forbinder «To korridorer, ett belte»-rammeverket med «Belt and Road»-initiativet; akselerere promoteringen av «harde forbindelser» mellom de to landene på jernbaner, motorveier og grenseinfrastruktur; oppgradere «myke forbindelser» på smart toll; Kina ble enige om å gi støtte til Vietnam for å utvikle planleggingen for standardsporede jernbanelinjer Lang Son-Hanoi og Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, og å utvikle en mulighetsstudierapport for standardsporede jernbanelinjer Lao Cai-Hanoi-Hai Phong. Fremme pilotprosjektet for bygging av en smart grenseport ved den internasjonale grenseporten Huu Nghi (Vietnam)–Huu Nghi Quan (Kina) og en egen godstransportrute i området landemerke 1088/2–1089 (Tan Thanh–Po Chai). Aktivt undersøke og implementere pilotprosjektet for bygging av en grenseoverskridende økonomisk samarbeidssone, og i fellesskap bygge en trygg og stabil produksjons- og forsyningskjede. De to sidene oppmuntrer og støtter bedrifter med kapasitet, omdømme og avansert teknologi til å investere i det andre landet, med fokus på å styrke samarbeidet innen høyteknologisk landbruk, infrastruktur, ren energi, digital økonomi og grønn utvikling. Dette vil skape et rettferdig og gunstig forretningsmiljø for bedrifter i det andre landet. Dyptgående utveksling av erfaringer med reformering og forvaltning av statseide foretak, implementering av samarbeid om opplæring av menneskelige ressurser; aktiv forskning for å styrke samarbeidet i den viktige mineralsektoren. Utnytte arbeidsgruppen for finansiell-monetært samarbeid mellom de to landene, forbedre informasjonsutveksling og dele erfaringer med politikkstyring og reformer i den finansiell-monetære sektoren, fremme monetært samarbeid. 2. Få fart på gjennomføringen av økonomiske og tekniske samarbeidsprosjekter, som for eksempel Traditional Medicine Hospital. 3. Utnytte rollen til den "Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement" (RCEP) og ASEAN-Kina Free Trade Area (ACFTA); utnytte e-handelsplattformer og utstillinger; styrke tollsamarbeidet, utvide eksporten av varer fra landets styrker til andre land. Kina er villig til å fortsette å skape gunstige betingelser for at Vietnam snart skal kunne åpne flere handelsfremmende kontorer på enkelte steder i Kina. Vietnam støtter Kinas tiltredelse til den omfattende og progressive avtalen om trans- Stillehavspartnerskap (CPTPP) i samsvar med standardene og prosedyrene i avtalen, og ønsker aktivt velkommen søknaden fra Hong Kong Special Administrative Region i Kina om å bli med i RCEP. 4. De to sidene bekreftet at de vil bevare det tradisjonelle vennskapet, huske de felles idealene og oppdragene, og vedvarende fremme Vietnam-Kina-vennskapet. De to sidene erklærte 2025 som «Vietnam-Kinas humanitære utvekslingsår» og vil i fellesskap organisere en rekke aktiviteter for å feire 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Kina. Gjennom partiets, ungdoms- og vennskapsbyens kanaler, utnytte ressursene «røde relikvier» på steder som Guangxi, Yunnan, Guangdong og Chongqing, og organisere forsknings-, studie-, kultur- og turismeaktiviteter i en rekke former. Oppmuntre flere og flere turister til å reise til det andre landet. Fremme rollen til det kinesiske kultursenteret i Vietnam, ønske Vietnam velkommen til å etablere et kultursenter i Kina; oppmuntre til samarbeid innen media, nyheter, publisering, radio, fjernsyn, forskning og yrkesopplæringssamarbeid, styrke utveksling og samarbeid innen medisin, helsevesen, tradisjonell medisin, forebygging og begrensning av naturkatastrofers konsekvenser. Generalsekretær og president i Kina Xi Jinping inviterte generalsekretær og president To Lam til et teselskap. (Foto: VNA) 9. De to sidene bekreftet å styrke koordinering og multilateralt samarbeid i tråd med prosessen med å bygge et Vietnam-Kina-fellesskap for delt fremtid, som har strategisk betydning. De to sidene må følge de "fem prinsippene for fredelig sameksistens" og grunnleggende normer for internasjonale relasjoner, i fellesskap beskytte det internasjonale systemet med FN som kjerne og internasjonal orden med folkeretten som grunnlag, beskytte internasjonal rettferdighet, rettferdighet og felles interesser i utviklingsland. Resolutt fremme en multipolar verden med likhet, orden og omfattende, inkluderende og bærekraftig økonomisk globalisering. De to sidene ble enige om å fremme samarbeid innenfor rammen av store initiativer fra Fellesskapet for delt fremtid for menneskeheten, det globale utviklingsinitiativet, det globale sikkerhetsinitiativet og det globale sivilisasjonsinitiativet, som tar sikte på å beskytte hele menneskehetens felles interesser, for fred, rettferdighet og fremgang for verdens folk, og møte ambisjonene til folk i alle land om å bygge en bedre verden. De to sidene tar til orde for utveksling og samarbeid om menneskerettighetsspørsmål basert på likhet og gjensidig respekt, motsetter seg resolutt «politisering», «instrumentalisering» og dobbeltmoral i menneskerettighetsspørsmål, og motsetter seg resolutt bruk av menneskerettighetsspørsmål til å blande seg inn i andre lands indre anliggender. Styrker koordinering og samarbeid i multilaterale mekanismer som FN og Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC), og støtter hverandres kandidatur til internasjonale organisasjoner. Kina støtter Vietnam i å være vertskap for APEC 2027 og støtter Vietnams tiltredelse og fremme av sin rolle i multilaterale mekanismer. De to sidene ble enige om å i fellesskap fremme åpent regionalt samarbeid. Kina støtter ASEAN i å bygge et samlet, selvstendig og utviklende ASEAN-fellesskap, og opprettholder sin sentrale rolle i den stadig skiftende regionale strukturen; sammen med ASEAN-landene fremme initiativet om å bygge «5 felles hus» for fred, sikkerhet, velstand, skjønnhet og vennskap; Fremskynder byggingen av ASEAN-Kina frihandelsområde versjon 3.0. Styrke implementeringen av samarbeidsområder innenfor rammen av Mekong-Lancang-samarbeidet, strebe etter å fremme byggingen av Mekong-Lancang-fellesskapet for en felles fremtid for fred og velstand; styrke samarbeidet innenfor rammen av det økonomiske samarbeidet i Stor-Mekong-subregionen (GMS). 10. De to sidene utvekslet inngående oppriktige og ærlige meninger om maritime spørsmål, og understreket behovet for bedre kontroll og aktiv løsning av maritime tvister, opprettholdelse av fred og stabilitet i Østhavet og regionen. De to sidene ble enige om å holde seg til den felles oppfatningen til de høytstående lederne for de to partene og de to landene, i fellesskap opprettholde fred og stabilitet i Østhavet, vedvarende og gjennom vennlige konsultasjoner, aktivt søke grunnleggende og langsiktige løsninger som er akseptable for begge sider i samsvar med "Avtalen om grunnleggende prinsipper som veileder løsningen av maritime spørsmål mellom Vietnam og Kina", folkeretten, inkludert FNs havrettskonvensjon fra 1982, og avstå fra handlinger som kompliserer situasjonen eller utvider tvister. Fremme diskusjoner om samarbeid for felles utvikling til sjøs og diskusjoner om avgrensning av havområdet utenfor munningen av Tonkinbukta for snart å oppnå betydelige fremskritt, aktivt fremme samarbeid i mindre sensitive områder til sjøs. Fortsette å implementere partenes erklæring om partenes oppførsel i Østhavet (DOC) på en omfattende og effektiv måte, basert på konsultasjon og enighet for snart å komme frem til en substansiell og effektiv oppførselskodeks i Østhavet (COC), i samsvar med folkeretten, inkludert FNs havrettskonvensjon fra 1982. Fortsette å koordinere effektivt i implementeringen av juridiske dokumenter om landgrenser og tilhørende avtaler, styrke samarbeidet i landgrenseområdet mellom Vietnam og Kina, og organisere aktiviteter for å feire 25-årsjubileet for undertegningen av landgrensetraktaten og 15-årsjubileet for undertegningen av tre juridiske dokumenter om landgrensen mellom Vietnam og Kina. 11. Under besøket signerte de to sidene samarbeidsdokumenter innen partiskoler, sammenkobling, industri, finans, toll, karanteneinspeksjon, helse, presse og media, lokalitet og folks levebrød. 12. De to sidene var enige om at statsbesøket til Kina av generalsekretær og president To Lam var en stor suksess, og at det spilte en viktig rolle i å fremme byggingen av et Vietnam-Kina-fellesskap for delt fremtid, som er av strategisk betydning og gunstig for fred, stabilitet og utvikling i regionen og verden. Generalsekretær og president To Lam takket den kinesiske siden for den varme og vennlige mottakelsen og inviterte respektfullt generalsekretær og president Xi Jinping til å besøke Vietnam igjen snart. Generalsekretær og president Xi Jinping uttrykte sin takk og aksepterte invitasjonen med glede. Beijing, 20. august 2024.
Kommentar (0)