Vietnamesisk kino og verdenskino setter alltid historiske og litterære adaptasjoner i en viktig posisjon.
 
Publikum sto i kø for å kjøpe billetter til «Peach, Pho and Piano» 22. februar på Beta kinokompleks. (Foto: HONG HA).
Selv om den er full av potensial og har eksistert lenge, er utviklingen og produksjonen av denne filmsektoren ifølge eksperter fortsatt et "fruktbart land" som ikke har blitt effektivt utnyttet, noe som etterlater et gap i det generelle bildet av vietnamesisk kino.
Vietnamesisk kino har hatt mange historiske filmer som har gjort dype inntrykk, som for eksempel: «Sao Thang Tam», « Hanoi vinteren 1946», «17. parallells dager og netter», «Nguyen Ai Quoc i Hong Kong»... eller filmer som ble utgitt for ikke lenge siden, som for eksempel: «Long Thanh Cam Gia Ca», «De legendariske forfatterne», «Duften av brennende gress», «Fersken, Pho og piano»...
I mellomtiden inkluderer vellykkede filmer tilpasset fra litterære verk: «Chi Tu Hau» (fra novellen «En historie kopiert på sykehuset» av Bui Duc Ai); «Den gulringede fuglen» (fra novellen «Historien om en sang» av Nguyen Van Thong); «Mor borte fra hjemmet» (fra novellen med samme navn av Nguyen Thi); «Ben khong chong» (fra forfatteren Duong Huong); «Me Thao-thoi vang bong» (fra historien «Chua Dan» av forfatteren Nguyen Tuan); «Ikke brenn» (basert på dagboken til martyren Dang Thuy Tram)...
Sammenlignet med nasjonens kulturelle og historiske omfang og livets praktiske krav, har imidlertid verken mengden eller kvaliteten på filmverkene oppfylt kravene.
Når vi ser på klassiske verk med historiske temaer fra berømt verdenskino, ser vi at de investerer i å lage filmer med forseggjorte grep, og sikrer historisk nøyaktighet fra kostymer, rekvisitter, rom, språk, psykologi ... karakterer ..., mens filmer tilpasset fra litterære verk også er omhyggelige, fleksible og svært kunstneriske. Slike filmer har tiltrukket seg et betydelig publikum, og oppfordrer dem til å lære og utvide horisonten og forståelsen av disse landenes historie og litteratur.
Styreleder i Vietnams forfatterforening, Nguyen Quang Thieu, sa at dette er en sak som gir stor grunn til bekymring. Han har selv fått en rekke verk tilpasset til kino, som for eksempel: «Sennepsblomstsesongen ved elven», «Guavatreets land», og hver gang han ser en historisk film tilpasset fra litteraturen, slår han opp originaldataene for å utvide informasjonen og kunnskapen sin.
De fleste forfattere ønsker at verkene deres skal adapteres, men det er en utfordrende oppgave for filmskapere og managere ... Poeten Nguyen Quang Thieu analyserte årsakene til mangelen på filmer i dette feltet, og sa at noen ganger er innenlandske filmskapere fortsatt strengt avhengige av historisk innhold eller originale litterære verk, og mangler kreativitet i filmisk tenkning, uttrykk for sine egne perspektiver, skape liv for karakterer, basert på respekt for historisk sannhet og ikke gå imot hovedånden i det originale litterære verket.
Regissør Charlie Nguyen deler det samme synspunktet og bekreftet at de to ovennevnte filmfeltene bringer spesielle og ulike verdier til utviklingen av kino. Alle i filmbransjen verdsetter planen, men ikke alle kan overvinne psykologiske barrierer, fremme mot, kreativitet og ha dyp forståelse.
For eksempel, når man lager en film om historie, må regissøren lære og undersøke så grundig som mulig om hendelsene og karakterene før man begynner å lage film. Dette er ikke bare et grunnleggende prinsipp, men også et spørsmål om profesjonell etikk.
Mange filmskapere har imidlertid ikke oppfylt dette minimumskravet. I tillegg er det mange andre vanskeligheter, som for eksempel: Høye kostnader på grunn av å måtte bygge kulisser, kostymer og rekvisitter; utfordringer med inntekter og handel, noe som gjør det vanskelig å overbevise investorer og publikum om å komme og se for å få tilbake kapital...
Man kan si at filmsektoren som utnytter historiske temaer, tilpasset fra litterære verk, har hatt og fortsatt trenger mer praktisk oppmerksomhet, med mekanismer og fortrinnsrettslige tiltak fra staten. Mer spesifikt, for å drive et filmprosjekt med historiske temaer, må det være fortrinnsrettslige tiltak for skatter og lån, skape betingelser for etablering av filmstudioer og bygge et lager av rekvisitter om historiske perioder for videre utnyttelse og bruk senere.
Qian Zhongyuan, produksjonssjef for As One Production (Kina) – produsent av mange vellykkede historiske filmer, delte sin erfaring med å utnytte historiske temaer i film. Ifølge ham må man utvide perspektivet og tenkningen for å lage gode historiske filmer. Offisielle historiske hendelser må respekteres, og det kan ikke gjøres annerledes. Men på et historisk grunnlag er det alltid rom for filmskapere til å være kreative og dra nytte av det.
Mange land har retningslinjer for å oppmuntre til produksjon av historiske filmer og filmer basert på litterære verk. Filmskapere støttes alltid av forskere og eksperter i bransjen gjennom hele filmprosessen. Dessuten støttes det også økonomisk å lage filmer om disse temaene. Lokaliteter har retningslinjer for å støtte og legge til rette for filming på ønskede steder, fordi hvis filmen blir vellykket, vil det stimulere turismen.
Ifølge førsteamanuensis dr. Bui Hoai Son, fast medlem av nasjonalforsamlingens komité for kultur og utdanning, er det filmskapernes etiske ansvar å respektere historien. Kinoloven har en rekke bestemmelser for å beskytte historisk sannhet. Dette er nødvendige grenser for å sikre at verk ikke avviker fra målet om utdanning og å hedre historien.
Kunsten har imidlertid fortsatt rom for kreativitet i «hullene» for å gjøre historien mer attraktiv og levende. Ved å kombinere autentisitet og kreativitet vil historisk film kunne berøre publikums hjerter og skape verk som er både lærerike og kunstneriske, og målet med filmbestilling er å sikte mot dette formålet.
Under visningen av filmen «Hanoi in Winter 1946» og utvekslingen mellom filmteamet og publikum som en del av den 7. Hanoi International Film Festival 2024, delte regissør Dang Nhat Minh sine følelser da han så at publikum fortsatt kom til filmen etter 28 år med utgivelse.
Dette beviser at publikum ikke har vendt ryggen til nasjonens kultur og historie, men fortsatt er lidenskapelig og dyptgripende. Etter nesten tre tiår er filmen beæret over å kunne vende tilbake for å tjene hovedstadens publikum, og bringer imponerende bilder av Hanoi, onkel Ho og selvforsvarssoldatene i den vanskelige perioden landet lever i.
Regissør Ngo Quang Hai (som spiller Lam i filmen) mener at en av de viktigste faktorene som bidro til filmens suksess er patriotismen som kommer fra hjertet, sjelen og lidenskapen til regissør Dang Nhat Minh. Det er den avgjørende verdien for at filmen ikke skal stoppe ved omfanget av et filmverk, men bli en kulturarv.
Et av hovedproblemene som foreslår løsninger for å forbedre kvantiteten og kvaliteten på viktige filmsegmenter er: Behov for dyp og passende bevissthet. Sammenlignet med tidligere stadier har kinoloven fra 2022 mange åpne forskrifter for å utvikle filmmarkedet innen filmproduksjon, distribusjon og formidling.
Reguleringen av utvidede filmtemaer og -sjangre og implementering av rekkefølgen på filmproduksjon ved bruk av statsbudsjettet (uten anbudskonkurranse) skaper gunstige betingelser for produksjon av filmverk, oppfyller kravene til å gjennomføre partiets og statens politiske oppgaver, fremmer nasjonale tradisjoner, landets image, folket og den kulturelle identiteten til Vietnam. For tiden er antallet innenlandske spillefilmer som produseres årlig omtrent 40 filmer, på et gjennomsnittlig nivå, men potensialet for utvikling av filmproduksjon er fortsatt svært stort.
Filmeksperter understreker at det til syvende og sist fortsatt er filmskaperens talent og mot som avgjør. De må gi alt og tro på veien de har valgt. Fra et ledelsesperspektiv trengs det mer innovasjon i tenkning og drift, og selv publikum må utvides for å unngå snevre og påtvungne synspunkter.
Historiske temaer og litterære verk sett gjennom kinoens linse vil bli mer attraktive, og spre mange meningsfulle budskap som bidrar til utdanning og styrke nasjonal stolthet og selvrespekt.
Hvordan man kan gjøre verk som utnytter disse temaene virkelig verdifulle og tiltrekke seg publikum er alltid et vanskelig problem som gjør filmskapere forvirret og nølende. Å aktivt oppdage og pleie talenter; oppmuntre til kreativitet innenfor visse standarder; lære nyttige erfaringer fra internasjonale ... er løsninger som foreslås av nasjonale og internasjonale eksperter i håp om å kunne overvinne vanskeligheter og fremme potensialet til vietnamesisk film.
Ifølge nhandan.vn
[annonse_2]
Kilde: https://baophutho.vn/vung-dat-mau-mo-cho-dien-anh-viet-nam-222598.htm






Kommentar (0)