
Uczniowie szkół średnich na lekcji języka angielskiego
ZDJĘCIE: NHAT THINH
Trendy rozwojowe języka angielskiego
British Council niedawno uruchomiło zbiór „Phrase-ology”, w którym zebrano 100 angielskich idiomów, przysłów i zwrotów, które – po przeanalizowaniu milionów dokumentów i komentarzy online z takich źródeł jak Dictionary.com, Oxford English Dictionary, Green's Dictionary of Slang, blogi, gazety, YouTube, Twitch, dokumenty akademickie – uznano za posiadające „najciekawsze konteksty”.
Zbiór podzielony jest na osiem grup tematycznych: „Globalny angielski” (zapożyczony z innych języków i kultur); „Klasyczny evergreen” (od dawna używane zwroty); „Pokoleniowy” (popularny w każdym okresie); „Kultura popularna” (popularna za pośrednictwem mediów masowych); „Sport” (wywodzący się ze sportu ); „Gen Z” (nowy slang i wyrażenia); „Język wiary” (związany z religią); „Szekspir” (pojawił się lub został spopularyzowany dzięki dziełom Szekspira).
Zbiór został opracowany pod kierownictwem czołowej ekspertki w dziedzinie lingwistyki obliczeniowej i humanistyki cyfrowej, dr Barbary McGillivray, oraz eksperta w dziedzinie przetwarzania języka naturalnego, doktoranta Iacopo Ghinassiego. Zespół śledził występowanie i częstotliwość występowania wyrażeń, od tradycyjnych fraz, takich jak „przełamanie lodów”, po współczesne, takie jak „zjadł i nie zostawił okruchów”.
Zdaniem ekspertów, choć klasyczne idiomy, takie jak „zabić dwie pieczenie na jednym ogniu”, są nadal powszechnie używane, to nowe zwroty, powstałe w erze cyfrowej, takie jak „niech gotują” czy „energia głównego bohatera”, zyskują na popularności.
Niektóre idiomy, takie jak „spil the beans”, znane są od ponad wieku, natomiast nowsze wyrażenia, takie jak „spil the tea”, oznaczające to samo, cieszą się popularnością od 2017 roku — narodziły się w społecznościach Afroamerykanów i LGBTQ+ i rozprzestrzeniły się błyskawicznie dzięki mediom społecznościowym.
Zbiór analizuje również, jak na przestrzeni dziejów zmieniały się sformułowania, takie jak „nie wszystko złoto, co się świeci” (ang. „all that glisters is not gold”), które pierwotnie pojawiło się w średnioangielskim wyrażeniu w 1229 roku, a później zostało przywrócone przez Szekspira w „Kupcu weneckim”. Niektóre, jak „bucket list”, stały się z dnia na dzień celebrytami dzięki filmowi o tym samym tytule.
W badaniu przeanalizowano również, jak różne pokolenia używają języka w internecie. Podczas gdy zwroty takie jak „lepiej późno niż wcale” i „pipe down” są popularne wśród wszystkich pokoleń, nowe zwroty, takie jak „glow up”, pojawiają się głównie wśród milenialsów i pokolenia Z. Frazy takie jak „keep it real”, popularne w latach 60. XX wieku, są nadal szeroko używane, a młodzieżowe „YOLO” rozprzestrzenia się wśród starszych pokoleń dzięki wpływowi mediów społecznościowych.
Badanie analizuje również międzynarodowe pochodzenie wielu znanych angielskich zwrotów. Uważa się, że zwroty takie jak „moment of truth” (moment prawdy) pochodzą z hiszpańskiego hora de la verdad (termin używany w walkach byków), a tost „chin chin” z chińskiego qǐng (zapraszać). Badanie podkreśla również globalne podobieństwa językowe, takie jak nigeryjskie wyrażenie „to yarn dust” (pył przędzy), które jest angielskim odpowiednikiem „to talk nonsense” (mówić bzdury) lub „to spin a yarn” (spić bajkę).
Pan Mark Walker, globalny dyrektor ds. języka angielskiego i oceny w British Council, powiedział, że język angielski ukształtował się pod wpływem ludzi z całego świata i stale ewoluuje. Wyjaśniając to dalej, dr Barbara McGillivray dodała, że na język angielski wpływają nie tylko wydarzenia historyczne, ale także wpływ ery cyfrowej.
„Język angielski jest jednocześnie żywy i historyczny, nieustannie się dostosowuje i odzwierciedla zmieniający się świat” – powiedział McGillivray.
Oto lista 100 najciekawszych angielskich zwrotów, idiomów i przysłów wraz z ciekawymi kontekstami:






100 angielskich zwrotów w najciekawszych kontekstach
ZDJĘCIE: ZRZUT EKRANU
Wcześniej, pod koniec 2024 roku, British Council opublikował również zbiór 90 wpływowych angielskich słów, które ukształtowały historię świata w ciągu ostatnich 9 dekad. Wśród nich znalazły się takie słowa jak „woke” (opisujące poglądy uważane za zbyt radykalne), karaoke (japońska rozrywka muzyczna, która zyskała globalny zasięg), situationship (związek, który jest czymś więcej niż przyjaźnią, ale nie jest oficjalną parą), artificial intelligence (sztuczna inteligencja)…
Source: https://thanhnien.vn/100-cum-tu-tieng-anh-nao-dang-co-boi-canh-thu-vi-nhat-the-gioi-185250503132941115.htm






Komentarz (0)