Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Deklaracja Ducha i Woli Niepodległości i Wolności

Việt NamViệt Nam01/09/2023

Siedemdziesiąt osiem lat po tym, jak prezydent Ho Chi Minh odczytał Deklarację Niepodległości (2 września 1945 r. - 2 września 2023 r.), a zwłaszcza po 37 latach odnowy narodowej i integracji międzynarodowej, każdy obywatel Wietnamu odczuwa jeszcze głębiej drogę walki o niepodległość i wolność; a także wartość niepodległości i wolności, z której korzysta każdy obywatel Wietnamu.

Prezydent Ho Chi Minh czyta „Deklarację niepodległości” 2 września 1945 r. (Zdjęcie: Materiały archiwalne)

Deklaracja ustanawiająca Demokratyczną Republikę Wietnamu

Zaraz po sukcesie rewolucji sierpniowej, 2 września 1945 roku, na historycznym placu Ba Dinh, prezydent Ho Chi Minh, w imieniu Rządu Tymczasowego, odczytał Deklarację Niepodległości. Deklaracja Niepodległości nie tylko dała początek Demokratycznej Republice Wietnamu, wprowadzając naród wietnamski w nową erę – erę niepodległości, wolności i socjalizmu – ale miała również głębokie znaczenie historyczne. Ponieważ aspiracje, duch i wola walki o niepodległość i wolność narodu wietnamskiego, o Wietnam wyzwolony spod obcej dominacji pod przywództwem Partii, stały się żywą rzeczywistością.

Deklaracja Niepodległości – „akt urodzenia” pierwszego ludowo-demokratycznego państwa w Azji Południowo-Wschodniej – przywróciła nazwę Wietnamu na światową mapę polityczną . Została sporządzona przez prezydenta Ho Chi Minha w domu narodowego kapitalisty Trinha Van Bo (48 Hang Ngang, Hanoi) w nocy 28 sierpnia 1945 roku. Ten historyczny dokument był nie tylko omawiany i otrzymywał uwagi od towarzyszy ze Stałego Komitetu Centralnego Partii, członków Rządu Tymczasowego i narodu, ale także konsultowany z A. Pattim – przedstawicielem sił alianckich.[1] Jako nowoczesny dokument prawny o szczególnej wartości, Deklaracja Niepodległości została napisana zwięźle i zwięźle przez prezydenta Ho Chi Minha, w tym:

Po pierwsze , w pierwszej części Deklaracji Niepodległości[2], prezydent Ho Chi Minh zacytował, aby omówić moralne i prawne podstawy praw człowieka i praw narodowych Deklaracji Niepodległości z 1776 r. (USA) i Deklaracji Praw Człowieka i Praw Obywatelskich z 1791 r. (Francja) i potwierdził, że są to ważne wkłady w rozwój ludzkiej myśli na temat praw człowieka i praw narodowych. Konkretnie zacytował: „ Wszyscy ludzie rodzą się równi. Stwórca dał im pewne niezbywalne prawa, wśród których są prawo do życia, wolności i dążenia do szczęścia ” oraz „ Ludzie rodzą się wolni i równi w prawach i muszą zawsze pozostać wolni i równi w prawach”, z czego stwierdził : „Mówiąc najogólniej, zdanie to oznacza: wszystkie narody na świecie rodzą się równe, każdy naród ma prawo do życia, prawo do szczęścia i prawo do wolności ”. Według prezydenta Ho Chi Minha te „ niezaprzeczalne prawdy ” oznaczają, że naród wietnamski i naród wietnamski posiadają uzasadnione prawa, których nikt nie może im odebrać ani naruszyć. Jednocześnie potwierdzają one, że to właśnie ze względu na te nienaruszalne prawa naród wietnamski odważnie, jednomyślnie i wytrwale walczył, aby odzyskać je z rąk wroga.

Po drugie , w kolejnej części Deklaracji prezydent Ho Chi Minh nie tylko stanowczo potępił zbrodnie francuskiego kolonializmu i jego kapitulację przed japońskim faszyzmem: „ Przez ponad 80 lat francuscy kolonialiści pod sztandarem wolności, równości i braterstwa plądrowali nasz kraj i uciskali nasz naród. Ich działania są całkowicie sprzeczne z ludzkością i sprawiedliwością… Jesienią 1940 roku, gdy japońscy faszyści najechali Indochiny, aby utworzyć więcej baz do ataku na aliantów, francuscy kolonialiści uklękli i poddali się, otwierając drzwi naszego kraju na powitanie Japończyków. Od tego czasu nasz naród cierpiał pod dwoma warstwami kajdan: francuskich i japońskich ” i podkreślił, że „ nie tylko nie zdołali nas „chronić”, ale wręcz przeciwnie, w ciągu pięciu lat dwukrotnie „sprzedali” nasz kraj Japonii ”, ale także potwierdził, że w imię niepodległości i wolności „ nasz kraj stał się kolonią Japonii, a nie już kolonią Francji. Kiedy Japonia się poddała W odpowiedzi na żądania aliantów, naród całego naszego kraju zbuntował się, by przejąć władzę i ustanowić Demokratyczną Republikę Wietnamu”. „Pojednanie ”. Zatem „ prawdą jest, że nasz naród odzyskał Wietnam od Japończyków, a nie od Francuzów ”.

Po trzecie , również w Deklaracji, prezydent Ho Chi Minh, publicznie, nie tylko potwierdził rolę Viet Minhu w walce z armią japońską, wdrażając politykę humanitarną i „chroniąc” Francuzów po ich wyparciu przez Japończyków, ale także podkreślił, że naród wietnamski dzielnie walczył, dzielnie stanął po stronie aliantów w walce z faszyzmem i odzyskał niepodległość i wolność od japońskich faszystów. Innymi słowy: „ Francuzi uciekli, Japończycy się poddali, a król Bao Dai abdykował. Nasz naród obalił kolonialne kajdany trwające prawie 100 lat, aby zbudować niepodległy Wietnam. Nasz naród obalił również wielowiekową monarchię, aby ustanowić demokratyczną republikę ”. Dlatego w tej Deklaracji prezydent Ho Chi Minh ogłosił „ całkowite zerwanie z Francją, unieważniając wszystkie traktaty, które Francja podpisała w sprawie Wietnamu, i znosząc wszystkie przywileje Francji w Wietnamie”. Jednocześnie podkreślono, że „ państwa sprzymierzone, uznając zasady równości narodowej na konferencjach w Teheranie i Jałcie, nie mogą nie uznać prawa narodu wietnamskiego do niepodległości ”.

Współczesna historia świata z pewnością nie może obyć się bez przełomowego wydarzenia politycznego, które, jak powiedział prezydent Ho Chi Minh: „ Naród, który dzielnie stawiał opór francuskiemu zniewoleniu przez ponad 80 lat, naród, który dzielnie stawiał opór aliantom w walce z faszyzmem przez wiele lat, ten naród musi być wolny! Ten naród musi być niepodległy!”. Jednocześnie historia odnotowuje również, że „ naród całego naszego kraju powstał, by przejąć władzę i ustanowić Demokratyczną Republikę Wietnamu”, a zatem nieuchronnie „ ma prawo cieszyć się wolnością i niepodległością, a wręcz stał się wolnym i niepodległym narodem ”.

Po czwarte , ostatnią częścią Deklaracji jest oświadczenie prezydenta Ho Chi Minha i całego narodu wietnamskiego skierowane do japońskich faszystów, francuskich kolonialistów (którzy planowali powrót i inwazję na Wietnam), sił alianckich i całego świata: „ Cały naród wietnamski, od stóp do głów, jest zdecydowany przeciwstawić się planom francuskich kolonialistów ” oraz „ Cały naród wietnamski jest zdecydowany poświęcić całego swego ducha i siły, życie i majątek, aby chronić tę wolność i niepodległość”. Przysięga niepodległości i wolności całego narodu zawarta w tej Deklaracji jest nie tylko dowodem, ale także kamieniem milowym otwierającym nową erę – historyczną erę Ho Chi Minha i niezłomną drogę niepodległości narodowej, powiązanej z socjalizmem w chwalebnej historii narodu. Jest to również najbardziej zwięzłe podsumowanie walki narodu wietnamskiego o niepodległość i wolność; jednocześnie przekształca ona „poddanych” Wietnamu, „niewolników” Annamu, w panów niepodległego Wietnamu.

Trwała wartość Deklaracji Niepodległości jest niezaprzeczalna.

Deklaracja Niepodległości jest kulminacją aspiracji, myśli i rezultatów podróży, której celem było znalezienie sposobu na uratowanie kraju, od Nguyena Ai Quoca do prezydenta Ho Chi Minha; jest jednością jego myśli i niestrudzonych wysiłków, jego trafnych i właściwych decyzji w walce rewolucyjnej oraz w praktycznym przywództwie i kierowaniu wietnamską sprawą rewolucyjną; odzwierciedla ona przenikliwe i wyjątkowe myślenie naukowe Ho Chi Minha – bohatera wyzwolenia narodowego i wybitnej postaci kulturalnej uhonorowanej przez UNESCO.

Deklaracja Niepodległości nie tylko odegrała niezwykle ważną rolę historyczną i znaczenie w legitymizacji osiągnięć rewolucji sierpniowej z 1945 r. w przejęciu władzy w całym kraju, ale także niezwłocznie ogłosiła społeczeństwu, że Rząd Tymczasowy pod przewodnictwem prezydenta Ho Chi Minha był rządem prawowitym (ze statusem panów kraju, w pełni wykwalifikowanym do powitania sił alianckich w Wietnamie wkrótce potem). Opóźnienie nawet o kilka dni oznaczałoby, że ta okazja nigdy nie powróci. Deklaracja wyraźnie potwierdziła również rolę i siłę jedności narodowej w walce o niepodległość i wolność, ucieleśniając krew, pot i łzy pokoleń patriotycznego narodu wietnamskiego i udowadniając, że: Dzięki właściwej i kreatywnej polityce i wytycznym Partii kierowanej przez prezydenta Ho Chi Minha; dzięki sile jedności narodowej, wiedząc, jak budować pęd i władzę; Korzystając z nadarzającej się okazji, wykorzystując i rozwijając siłę narodu oraz potęgę tamtych czasów, naród wietnamski powstał, by obalić jarzmo dominacji, wyeliminować cały reżim kolonialny i feudalny, a nazwa Wietnamu stała się częścią głównego nurtu „światowej mapy politycznej”.

Dlatego Deklaracja nie tylko przyczynia się do gloryfikacji historii budowania narodu i obrony narodowej naszego narodu, ale także dowodzi, że narodowowyzwoleńcza rewolucja narodu wietnamskiego pod przewodnictwem Partii „udowodniła, że ​​nie może być współistnienia i harmonii między narodami kolonialnymi a kolonialistami. Aby odzyskać ludzką godność, odzyskać wyobcowaną tożsamość narodową, wszystkie narody kolonialne i półkolonialne muszą użyć rewolucyjnej przemocy, aby zmiażdżyć jarzmo kolonializmu”[3]. Jednocześnie pokazuje również, że historia ludzkości odnotowuje po raz pierwszy pojawienie się deklaracji o narodzinach nowego typu państwa kierowanego przez Partię Komunistyczną – awangardę klasy robotniczej i narodu. Dlatego w istocie Deklaracja Niepodległości prezydenta Ho Chi Minha jest nie tylko inna, ale także zasadniczo sprzeczna z deklaracjami państw burżuazyjnych w toku historii.

W szczególności, wraz z dodaniem i rozwinięciem idei praw człowieka w prawo narodu/wszystkich narodów do potrzeby/konieczności/bycia uprawnionym do życia w niepodległości, wolności i szczęściu, Deklarację Niepodległości można postrzegać jako syntezę i transcendencję myśli.   Idee Ho Chi Minha dotyczące praw człowieka i praw narodów rezonowały z duchem czasu, odzwierciedlając nieunikniony trend epoki – ery pokoju, przyjaźni, współpracy, wspólnego rozwoju i poszanowania prawa międzynarodowego; w której wszyscy ludzie i wszystkie narody mają „prawo do życia, prawo do szczęścia i prawo do wolności”, a jeśli te prawa zostaną odebrane lub naruszone, trzeba o nie walczyć, aby je odzyskać. Można zatem powiedzieć, że Deklaracja Niepodległości jest nie tylko deklaracją dla świata o narodzinach „nowego” Wietnamu – niepodległego i wolnego – ale także deklaracją praw człowieka i praw narodów kolonialnych w ich walce o całkowite wyzwolenie spod jarzma kolonializmu i imperializmu.

Z historycznego placu Ba Dinh 78 lat temu Deklaracja Niepodległości prezydenta Ho Chi Minha nie tylko rozbrzmiewała echem w całym kraju przez pokolenia, ale stała się również źródłem wewnętrznej siły, napędzając całą Partię, armię i naród Wietnamu do niezłomnej walki i odnoszenia zwycięstw w wojnach oporu przeciwko francuskiemu kolonializmowi i Stanom Zjednoczonym, a także w wojnach o ochronę południowo-zachodnich i północnych granic Ojczyzny oraz budowanie socjalizmu w kolejnych dekadach. W drodze ku świetlanej przyszłości, niezłomnie dążąc do celu niepodległości narodowej i socjalizmu oraz mocno trzymając się drogi socjalizmu, można dostrzec siłę ducha i woli niepodległości i wolności przekazywanej przez tysiące lat historii budowania narodu i obrony narodowej. Osiągnięcia i historyczne lekcje wyniesione z rewolucji wyzwoleńczej na rzecz „niepodległości kraju, która jest ustanowieniem ustroju ludowego mającego na celu położenie kresu wyzyskowi i dekadencji podsycanej przez reżim kolonialny”[4], potwierdzone w Deklaracji Niepodległości, będą w dalszym ciągu zachęcać naród wietnamski do pokonywania wszelkich trudności i wyzwań w celu budowy, ochrony i rozwoju kraju, aby stał się on coraz bardziej zamożny i trwały.

Wykorzystując każdą okazję i przewagę, stawiając czoła i pokonując każde wyzwanie, Wietnam odrodzony po tylu stratach i poświęceniach podczas długich lat wojny, jeszcze bardziej ceni wartość niepodległości i wolności; naród wietnamski jest jeszcze bardziej zdeterminowany i dokłada wszelkich starań, aby budować i chronić pokojowy, niepodległy, wolny, zjednoczony i nienaruszony terytorialnie Wietnam. Dlatego świat może się zmienić, ale rezonans i heroiczny duch Deklaracji Niepodległości będą trwać wiecznie; historyczne znaczenie i praktyczna wartość tego niezwykłego dokumentu prawnego również przetrwają.


[1] Kronika biograficzna Ho Chi Minha, National Political Publishing House, Hanoi, 2016, tom 2, s. 239

[2] Ho Chi Minh: Dzieła kompletne, Wydawnictwo Polityczne Narodowe, Hanoi, 2011, tom 4, s. 1-3

[3] Świat chwali i opłakuje prezydenta Ho, Truth Publishing House, Hanoi, 1971, tom III, s. 200

[4]Świat chwali i opłakuje prezydenta Ho, Truth Publishing House, Hanoi, 1971, tom III, s. 283

Według Komunistycznej Partii Wietnamu


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Za kurtyną

Za kurtyną

Wykorzystanie oświetlenia do uprawy smoczego owocu poza sezonem

Wykorzystanie oświetlenia do uprawy smoczego owocu poza sezonem

Czytanie pism buddyjskich

Czytanie pism buddyjskich