
Podczas spotkania ambasador Wietnamu w Korei Vu Ho przedstawił Prezydentowi wyniki pracy wietnamskich agencji przedstawicielskich w Korei, sytuację w dwustronnych stosunkach Wietnamu i Korei oraz współpracę ze społecznością wietnamską w tym regionie.
Według Ambasadora, społeczność wietnamska w Korei liczy około 350 000 osób, z czego w samym południowo-wschodnim regionie Korei żyje, studiuje i pracuje ponad 87 000 Wietnamczyków. Społeczność ta zawsze promuje tradycję solidarności, szybkiej integracji, prowadzi stabilne życie i wnosi znaczący wkład w rozwój społeczno-gospodarczy Korei, jest wysoko ceniona przez lokalne władze i zawsze dba o zachowanie narodowej tożsamości kulturowej, zwracając się ku ojczyźnie i krajowi.

W imieniu społeczności wietnamskiej zamieszkującej południowo-wschodnie regiony Korei niektórzy przedstawiciele społeczności wyrazili zaszczyt spotkania z Prezydentem i delegacją roboczą, wyrazili dumę i wzruszenie, będąc świadkami wszechstronnego rozwoju kraju, a także podziękowali Partii i Państwu za zainteresowanie społecznością wietnamską za granicą w ogóle, a w Korei w szczególności.
Pan Nguyen Tam Nguyen, przewodniczący Stowarzyszenia Wietnamskiego w Daegu-Gyeongbuk, oraz pan Hoang Khac Giang, przewodniczący Stowarzyszenia Wietnamskiego w Gyeongsangnam, przedstawili sytuację społeczności w obu prowincjach, rolę i wkład społeczności w rozwój regionu. Tymczasem przedstawiciele grupy intelektualnej, pan Doan Nhat Quang, doktorant Wydziału Elektroniki i Telekomunikacji Uniwersytetu Ulsan, oraz pan Nguyen Hoa Hung, badacz w dziedzinie technologii informatycznych Uniwersytetu Narodowego w Busan, przedstawili sytuację wietnamskich uczonych, intelektualistów, ekspertów, doktorantów i studentów w Korei Południowo-Wschodniej oraz ich wkład w rozwój regionu.
W przemówieniach zawarto również szereg zaleceń i propozycji, które mają pomóc ludziom ustabilizować swoje życie, głęboko się zintegrować oraz w dalszym ciągu pełnić rolę pomostu promującego przyjaźń między Wietnamem a Koreą.

Przemawiając na spotkaniu, Prezydent, w imieniu kierownictwa Partii i Państwa, przekazał serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia pracownikom Konsulatu Generalnego oraz wszystkim ludziom.
Prezydent podkreślił, że wizyta w Korei ma ogromne znaczenie, ponieważ odbywa się w kontekście najlepiej rozwijających się stosunków dwustronnych między Wietnamem a Koreą po ponad 30 latach nawiązywania stosunków dyplomatycznych i 3 latach podniesienia poziomu relacji do poziomu Wszechstronnego Partnerstwa Strategicznego, w którym Korea nadal jest jednym z najważniejszych partnerów gospodarczych Wietnamu.
Informując ludzi o niektórych aspektach sytuacji wewnętrznej, prezydent z entuzjazmem powiedział, że po 80 latach od założenia kraju i prawie 40 latach przeprowadzania procesu odnowy, Wietnam z biednego kraju, zdewastowanego wojną i embargiem, zdołał się podnieść, osiągnął wiele wielkich i historycznych osiągnięć, stając się jedną z najbardziej dynamicznych i najszybciej rozwijających się gospodarek w regionie i na świecie, z 32. co do wielkości skalą gospodarczą i wśród 20 największych krajów handlowych na świecie.
Prezydent poinformował również społeczeństwo o przygotowaniach do XIV Zjazdu Krajowego Partii, osiągnięciach w odbudowie i rozwoju kraju we wszystkich aspektach społeczno-ekonomicznych, politycznych, zagranicznych i obronności narodowej; podzielił się także informacjami o poważnych skutkach niedawnych klęsk żywiołowych i powodzi w regionach północnych i centralnych, które wywarły znaczący wpływ na życie ludzi i społeczno-ekonomiczny rozwój regionu.

Potwierdzając, że Partia i Państwo zawsze uważają społeczność wietnamską za granicą za nieodłączną część wielkiego bloku jedności narodowej i cenne bogactwo kraju, Prezydent był poruszony wiadomością, że wielu wietnamskich pracowników, studentów i panien młodych dąży do samodoskonalenia i cieszy się zaufaniem oraz dużym uznaniem koreańskich przyjaciół; stowarzyszenia społeczności wietnamskiej w Korei stale nauczają języka wietnamskiego, organizują wydarzenia kulturalne i sportowe, wspierają się nawzajem i demonstrują tożsamość narodu wietnamskiego, który jest życzliwy, zjednoczony, pracowity i kreatywny.
Prezydent ma nadzieję, że Wietnamczycy mieszkający za granicą będą nadal pielęgnować szlachetne tradycje swojego narodu, aktywnie rozwijać język, kulturę, wiedzę i zdolności, aby lepiej się integrować, przyczyniać się do rozwoju Korei i umacniać przyjaźń między oboma narodami. Jednocześnie nasi obywatele muszą promować ducha „wzajemnej miłości”, solidarności i wzajemnej pomocy, a zwłaszcza ściśle przestrzegać prawa kraju przyjmującego, aktywnie przyczyniając się do rozwoju wszystkich aspektów kraju i relacji między oboma państwami.
Odnosząc się do stowarzyszeń i związków zawodowych, Prezydent zasugerował, aby nadal utrzymywały i promowały swoją podstawową rolę we wspieraniu integracji społeczności ze społeczeństwem przyjmującym, solidarności, spójności oraz budowaniu coraz bardziej stabilnej i rozwijającej się społeczności; zasugerował również, aby ściślej współpracowały z wietnamskimi agencjami przedstawicielskimi w Korei, stając się solidnym mostem dla przyjaznych stosunków między oboma krajami i ich narodami.
Prezydent potwierdził, że Partia i Państwo są zawsze gotowe wysłuchać myśli, aspiracji i uzasadnionych propozycji narodu wietnamskiego i że za pośrednictwem agencji przedstawicielskich Wietnamu w Korei, odpowiednie agencje, ministerstwa i sektory są gotowe szukać odpowiednich i terminowych rozwiązań; jednocześnie zawsze zwracać uwagę na ochronę uzasadnionych praw i interesów narodu wietnamskiego, podejmować wysiłki na rzecz rozszerzania programów współpracy w zakresie pracy i edukacji oraz tworzyć sprzyjające warunki, aby naród wietnamski mógł powrócić do domu, odwiedzić krewnych, inwestować, prowadzić działalność gospodarczą i przyczyniać się do rozwoju ojczyzny.
Prezydent zwrócił się do wietnamskich agencji przedstawicielskich w Korei z prośbą o dalsze promowanie swojej roli pomostów i skuteczną koordynację wdrażania porozumień osiągniętych przez wysoko postawionych przywódców obu stron; o skuteczne prognozowanie i doradzanie oraz o skuteczną i szybką realizację prac społecznych i ochrony obywateli.
Przy tej okazji prezydent Luong Cuong podarował również wietnamskie książki społeczności wietnamskiej w południowo-wschodniej Korei, przekazując jej przesłanie o konieczności zachowania i przekazania swoim potomkom pięknych wartości ich języka ojczystego i wietnamskiej kultury – więzi łączącej ich z ich narodowymi korzeniami.
Source: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-gap-go-can-bo-co-quan-dai-dien-va-cong-dong-nguoi-viet-nam-tai-dong-nam-han-quoc-post919868.html






Komentarz (0)