Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier: Pierwszy Jarmark Jesienny 2025 stał się festiwalem kreatywnych technologii, sztuki i kultury

Premier Pham Minh Chinh oświadczył, że pierwsze Targi Jesienne – 2025 – stały się festiwalem kreatywnych technologii, sztuki i kultury, gdzie podkreśla się fundamentalną wartość: „Rozwój gospodarczy musi iść w parze z rozwojem kulturalnym, społecznym i ludzkim”. Targi nie ograniczają się jedynie do transakcji handlowych, ale tworzą wielowymiarową przestrzeń komunikacyjną, w której nowoczesna technologia łączy się z tradycyjnymi wartościami kulturowymi.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch04/11/2025

Wieczorem 3 listopada premier Pham Minh Chinh wziął udział w ceremonii zamknięcia pierwszych Targów Jesiennych - 2025, które odbyły się w Wietnamskim Centrum Wystawowym (gmina Dong Anh, Hanoi ) i wygłosił przemówienie na tej uroczystości. Następnie wezwał społeczność biznesową, ludzi i żołnierzy w całym kraju do dalszego wspierania i wspierania ofiar powodzi w regionie centralnym.

W spotkaniu uczestniczyli również wicepremier Bui Thanh Son – przewodniczący Komitetu Sterującego Targami; minister przemysłu i handlu Nguyen Hong Dien; minister kultury, sportu i turystyki Nguyen Van Hung; szefowie ministerstw, oddziałów, prowincji, miast oraz przedstawiciele agencji dyplomatycznych i międzynarodowych, przedsiębiorstw krajowych i zagranicznych.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh wziął udział w ceremonii zamknięcia pierwszych Targów Jesiennych – 2025

Przemawiając na ceremonii zamknięcia, premier Pham Minh Chinh oświadczył, że po 10 dniach ekscytujących, profesjonalnych i inspirujących wydarzeń, pierwsze Targi Jesienne były dobrym początkiem, otwierającym nowy rozdział w serii krajowych wydarzeń handlowych, inwestycyjnych i promocyjnych o randze międzynarodowej w Wietnamie w nowej erze.

Zgodnie z tematem przewodnim „Łączenie ludzi z produkcją i biznesem”, pierwsze jesienne targi w 2025 r. będą forum promującym handel i inwestycje, „prawdziwym parkietem handlowym”, na którym ludzie będą postrzegani jako centrum, podmiot, siła napędowa i zasób wszelkich działań produkcyjnych, biznesowych i konsumpcyjnych.

Targi przyciągnęły ponad milion gości; zawarto tysiące umów handlowych, kontraktów i memorandów o współpracy inwestycyjnej i transferze technologii między krajowymi i zagranicznymi przedsiębiorstwami wietnamskimi; wartość handlowa targów wyniosła prawie 5000 miliardów VND.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 2.

Bezpośrednie przychody z targów i z kanałów internetowych wzrosły o 40-45% w porównaniu ze średnią krajowych wydarzeń promocyjnych w ostatnich latach, dzięki czemu powstały tysiące miejsc pracy dla pracowników i środki do życia dla ludzi.

Potwierdziło to, że targi stanowią skuteczny kanał stymulujący krajową konsumpcję, ważną siłę napędową promującą produkcję, import i eksport, aktywną metodę odnawiania „tradycyjnych czynników wzrostu” oraz dynamiczny pomost łączący międzynarodową współpracę handlową, tworzący dynamikę dla rozwoju rynku krajowego w erze cyfrowej.

Targi stały się festiwalem kreatywnej technologii, sztuki i kultury, gdzie podkreśla się fundamentalną wartość: „Rozwój gospodarczy musi iść w parze z rozwojem kulturalnym, społecznym i ludzkim”. Targi nie ograniczają się jedynie do transakcji handlowych, ale tworzą wielowymiarową przestrzeń, w której nowoczesna technologia łączy się z tradycyjnymi wartościami kulturowymi.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 3.

Premier Pham Minh Chinh przemawia podczas ceremonii zamknięcia – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Zdaniem premiera, targi, składające się z 5 podstref, ponad 3000 stoisk i skupiające ponad 2500 firm, są podróżą przez Wietnam, żywym obrazem żywotności wietnamskich towarów, dla dużej liczby gości i osób.

Każde stoisko to kulturowy eksponat, wyjątkowa historia o miejscowościach i mieszkańcach Wietnamu – miejsca, które nie tylko „olśniewa” produktami przemysłowymi, zaawansowanymi technologiami, zieloną energią, nowoczesnymi produktami kulturalnymi i artystycznymi, unikatowymi produktami regionalnymi, ale także przestrzenią zakupów i rozrywki, pełną atrakcji i zachęt, a także wyjątkowymi festiwalami kulturalnymi i kulinarnymi. Wiele wietnamskich produktów i marek cieszy się uznaniem międzynarodowych przyjaciół, otwierając nowe możliwości eksportowe i stopniowo „zapełniając” wietnamskie marki globalną mapą handlową.

Szef rządu oświadczył, że sukces pierwszych Targów Jesiennych w 2025 r. jest potwierdzeniem, że rynek wietnamski jest nie tylko atrakcyjny pod względem skali i tempa rozwoju, ale także bezpiecznym, przyjaznym, obiecującym i atrakcyjnym „miejscem docelowym” dla krajowych i międzynarodowych inwestorów.

Targi są symbolem ducha solidarności i wspólnych aspiracji rozwojowych całego narodu wietnamskiego; wyraźnie świadczą o wierze w dynamiczny, kreatywny i zorientowany na przyszłość Wietnam. Ten sukces wynika z mądrego przywództwa i kierownictwa Partii, zdecydowanego i elastycznego zarządzania Rządu, zaangażowania całego systemu politycznego, społeczeństwa i biznesu w duchu „Przywództwa Partii – Tworzenia państwa – Pionierskich przedsięwzięć – Współpracy sektora publicznego i prywatnego – Sympatii społeczeństwa – Poparcia międzynarodowego” – potężnego źródła siły, która pomaga Wietnamowi pewnie się rozwijać, głęboko integrować i umacniać swoją pozycję na arenie międzynarodowej.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 4.

Premier zaproponował organizację profesjonalnego, nowoczesnego i efektywnego corocznego Jarmarku Jesiennego i pilnie zaproponował plan mający na celu udaną organizację pierwszego Jarmarku Wiosennego w 2026 r.

W imieniu rządu premier Pham Minh Chinh docenił, pochwalił i wyraził uznanie za odpowiedzialny, oddany i kreatywny udział ministerstw centralnych i lokalnych, oddziałów, społeczności biznesowej, osób z całego kraju i organizacji międzynarodowych oraz przyjaciół – wszystkich, którzy połączyli siły, aby pierwsze Jesienne Targi w 2025 r. stały się sukcesem – festiwalem gospodarczym i kulturalnym o bogatej tożsamości, łączącym Wietnam ze światem w duchu współpracy i rozwoju.

  • Wyróżnienie 30 wyjątkowych stoisk wystawowych na pierwszych Jesiennych Targach w 2025 r.

    Wyróżnienie 30 wyjątkowych stoisk wystawowych na pierwszych Jesiennych Targach w 2025 r.

Jednocześnie, w imieniu przywódców Partii i Państwa, premier Pham Minh Chinh z szacunkiem podziękował całej społeczności za hojność i dzielenie się z mieszkańcami terenów dotkniętych powodzią, w duchu „produkcja i rozwój przedsiębiorczości zawsze idą w parze z odpowiedzialnością społeczną”. Ten duch człowieczeństwa jest najpiękniejszym wyrazem cennej tradycji „miłości narodowej i patriotyzmu” naszego narodu, fundamentem i wewnętrzną siłą, która pozwala nam podążać dalej i pewniej ścieżką rozwoju.

Według premiera, w ostatnich dniach mieszkańcy centralnych prowincji naszego kraju zmagali się z klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami, które spowodowały ogromne straty w ludziach i mieniu; w najbliższej przyszłości będą nadal zmagać się z burzą nr 13, która nasila się na Morzu Wschodniochińskim. Zgodnie z tradycją „wzajemnej miłości i przywiązania”, „miłości narodowej i braterstwa” oraz duchem „kto coś ma, pomaga, kto ma zasługi, pomaga zasługom, kto ma majątek, pomaga majątkowi, kto ma dużo, pomaga dużo, kto ma niewiele, pomaga niewiele, gdziekolwiek jest wygodnie, pomagaj tam”, premier zaapelował do przedsiębiorców, obywateli i żołnierzy w całym kraju o dalsze towarzyszenie, wspólne wsparcie, dzielenie się stratami i motywowanie mieszkańców obszarów dotkniętych klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami, aby byli odporni i wytrwali w obliczu trudności, szybko ustabilizowali swoje życie oraz przywrócili produkcję i działalność gospodarczą.

Według Premiera, pierwsze Targi Jesienne w 2025 roku zakończyły się imponującymi wynikami, inspirującymi, motywującymi i pozytywnymi efektami ubocznymi. Aby kontynuować promocję osiągniętych rezultatów, Premier zasugerował, aby na podstawie wyników tych Targów Ministerstwo Przemysłu i Handlu aktywnie zbudowało model organizacji profesjonalnych, nowoczesnych i efektywnych corocznych Targów Jesiennych oraz pilnie zaproponowało plan udanej organizacji pierwszych Targów Wiosennych w 2026 roku.

Ministerstwa, oddziały, agencje, jednostki i miejscowości promują możliwości, zobowiązania i porozumienia zawarte na Targach; przekształcają wyniki handlu w konkretne, praktyczne i skuteczne projekty i produkty na rzecz życia ludzi oraz rozwoju społeczno-gospodarczego kraju.

Stowarzyszenia branżowe i społeczność biznesowa nieustannie unowocześniają swoje myślenie i podejmują wysiłki w zakresie produkcji i biznesu, aby potwierdzić wartość wietnamskich marek, przyczyniając się do rozwoju społeczno-gospodarczego kraju, a jednocześnie demonstrując odpowiedzialność wobec społeczności, a w szczególności zapewniając terminowe i praktyczne wsparcie ludziom na obszarach dotkniętych klęskami żywiołowymi i powodziami.

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 6.

Występ artystyczny podczas ceremonii zamknięcia

Thủ tướng: Hội chợ mùa Thu lần thứ nhất – 2025 đã trở thành lễ hội của công nghệ sáng tạo và văn hóa nghệ thuật - Ảnh 7.

Występ artystyczny podczas ceremonii zamknięcia

Międzynarodowi partnerzy i organizacje nadal towarzyszą Wietnamowi w zakresie współpracy handlowej, inwestycji, transferu technologii, szkoleń kadr, zielonego rozwoju, rozwoju cyfrowego i zrównoważonego rozwoju; wspólnie poszerzając przestrzeń współpracy na rzecz pokoju, dobrobytu i wspólnego rozwoju na całym świecie.

„Połączmy siły i zjednoczmy się, łącząc miłość z miłością, ludzi z ludźmi, ludzi z gospodarką, społeczeństwem i kulturą, abyśmy wszyscy mogli cieszyć się tą wspaniałą więzią w sposób ciepły, humanitarny, humanitarny i skuteczny, praktyczny; przyczyniając się do szerzenia wietnamskich wartości w społeczności międzynarodowej” – powiedział premier.

Według Premiera, dzięki sukcesom i dzieleniu się miłością, wierzymy, że powiązania kooperacyjne, kreatywne pomysły i produkty noszące wietnamski znak firmowy będą nadal pielęgnowane i rozwijane – stając się nowymi zasobami dla rozwoju i integracji naszego kraju. Sukces Targów to nie tylko wydarzenie gospodarczo-kulturalne i dzielenia się, ale także początek nowej drogi – drogi łączenia, rozpalania i silnego szerzenia ducha innowacji, współpracy i rozwoju, realizującej aspiracje silnego, dostatniego, cywilizowanego i szczęśliwego Wietnamu w nowej erze.

Source: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-hoi-cho-mua-thu-lan-thu-nhat-2025-da-tro-thanh-le-hoi-cua-cong-nghe-sang-tao-va-van-hoa-nghe-thuat-20251103215925385.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Zagubiony w lesie mchu wróżek w drodze na podbój Phu Sa Phin
Dziś rano miasteczko plażowe Quy Nhon było „marzycielskie” w mgle
Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”
Każda rzeka – podróż

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt