Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ogłoszenie uchwały o powołaniu i przekazaniu decyzji o powołaniu Ministra Mniejszości Etnicznych i Religii

Người Lao ĐộngNgười Lao Động01/03/2025

(NLDO) - 1 marca premier Pham Minh Chinh wziął udział w uroczystości ogłoszenia rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie utworzenia Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii oraz decyzji dotyczących zatrudnienia personelu.


W konferencji uczestniczyli również: członek Biura Politycznego, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, przewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Do Van Chien; członek Biura Politycznego, minister obrony narodowej , generał Phan Van Giang; oraz liderzy rządu i ministerstw.

Công bố nghị quyết thành lập, trao quyết định bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo- Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh i delegaci przeprowadzają ceremonię otwarcia Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii. Zdjęcie: Nhat Bac

Na niedawnej 9. nadzwyczajnej sesji, XV Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję nr 176/2025/QH15 w sprawie struktury organizacyjnej rządu na XV kadencję Zgromadzenia Narodowego. W szczególności Ministerstwo Mniejszości Etnicznych i Religii jest jednym z 17 ministerstw i agencji rządowych w strukturze organizacyjnej rządu. Zgromadzenie Narodowe zatwierdziło również nominację pana Dao Ngoc Dunga na stanowisko Ministra Mniejszości Etnicznych i Religii.

Rząd wydał dekret nr 41/2025/ND-CP określający funkcje, zadania, uprawnienia i strukturę organizacyjną Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii. Premier mianował wiceministrów Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii, w tym pana i panią Y Vinh Tor, panią Y Thong, Nong Thi Ha oraz panią Nguyen Hai Trung.

Przemawiając podczas ceremonii, premier Pham Minh Chinh pogratulował utworzenia Ministerstwa Mniejszości Etnicznych i Religii. Według premiera, w naszym kraju żyją 54 grupy etniczne, z których każda ma własną tożsamość kulturową, tworząc zjednoczoną i różnorodną kulturę wietnamską. Najważniejszy jest duch wielkiej solidarności narodowej Partii, państwa i narodu, braterstwa i braterstwa, które były promowane we wszystkich okresach i etapach rewolucji i odniosły wielkie zwycięstwa, jak podsumował prezydent Ho Chi Minh: Solidarność, solidarność, wielka solidarność/Sukces, sukces, wielki sukces.

Odnosząc się do pracy na rzecz grup etnicznych, premier podkreślił ducha solidarności etnicznej, konieczność równego dostępu grup etnicznych oraz to, jak zagwarantować, że nie będzie żadnej luki w rozwoju między grupami etnicznymi, aby nikogo nie pozostawić w tyle i aby nie dopuścić do tego, by wrogie i reakcyjne siły podzieliły blok solidarności narodowej.

Według premiera, Biuro Polityczne właśnie podjęło decyzję o zwolnieniu z opłat za naukę wszystkich uczniów w całym kraju, od przedszkola do liceum. Premier wyraził zaniepokojenie kwestią szkół dla uczniów i opieki medycznej dla osób z obszarów oddalonych, obszarów mniejszości etnicznych oraz obszarów przygranicznych i wyspiarskich.

Công bố nghị quyết thành lập, trao quyết định bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo- Ảnh 2.

Premier przedstawił decyzję o mianowaniu pana Dao Ngoc Dunga na stanowisko ministra ds. mniejszości etnicznych i religii. Zdjęcie: Nhat Bac

Premier zwrócił się do Ministra Mniejszości Etnicznych i Religii oraz Ministra Edukacji i Szkolenia z prośbą o pilne opracowanie w tym roku ogólnokrajowego projektu, dzięki któremu uczniowie będą mogli mieszkać w szkołach z internatem bez konieczności „dojeżdżania daleko, bez konieczności pokonywania dziesiątek kilometrów, aby dotrzeć do szkoły”, a jednocześnie będzie można zadbać o ich wyżywienie i zakwaterowanie.

Musimy promować tożsamość kulturową grup etnicznych, przekształcać ich kultury w zasoby rozwojowe, służyć krajowi, zaspokajać potrzebę korzystania z kultury i jednocześnie przekształcać ją w bogactwo materialne. W szczególności należy zwrócić uwagę na realizację krajowego programu działań na rzecz kultury, rozwoju przemysłu kulturalnego i rozrywkowego…

Odnosząc się do spraw religijnych, Premier podkreślił bardzo istotne kwestie, takie jak konieczność zapewnienia wolności wyznania i religii, ścisłego powiązania religii z życiem, życia z religią oraz ścisłego związku religii z narodem; instytucjonalizacji i skutecznego wdrażania zarządzania państwem, zarządzania na rzecz rozwoju oraz realizacji wytycznych Partii, polityki państwa i aspiracji ludzi.

Według lidera rządu, wrogie i reakcyjne siły nie powinny mieć możliwości podżegania do konfliktów religijnych i wywoływania podziałów między religiami. Premier zwrócił również uwagę na zadanie wdrożenia internetu satelitarnego, aby objąć nim zasięg, promując transformację cyfrową w odległych, przygranicznych, wyspiarskich i zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne obszarach. Premier zlecił Ministerstwu Mniejszości Etnicznych i Religii opracowanie projektu, który zostanie przedstawiony właściwym organom, aby przyczynić się do rozwoju równości, zdrowia i cywilizacji w religiach.

Premier zwrócił się również do Ministra Mniejszości Etnicznych i Religii z prośbą o natychmiastowe i nieprzerwane rozpoczęcie pracy, w szczególności w zakresie prac związanych z ludźmi, sprawami etnicznymi i religią.



Source: https://nld.com.vn/cong-bo-nghi-quyet-thanh-lap-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-bo-truong-bo-dan-toc-va-ton-giao-196250301162140747.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt