Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Wystawa” sztuki bonsai wartej miliony dolarów, stworzonej przez rolników uprawiających ryż.

W Hung Yen ponad 200 artystycznych drzewek bonsai, wystawionych przez rolników z Dong Hung (dawniej prowincja Thai Binh), regionu uprawy ryżu, przyciągnęło entuzjastycznych i pełnych podziwu gości do centrum gminy.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam22/12/2025

Triển lãm Sinh vật cảnh - cây cảnh nghệ thuật lần đầu tiên của những nông dân tài hoa nhất quê lúa diễn ra tại Trung tâm văn hóa xã Đông Hưng (tỉnh Hưng Yên). Hơn 200 tác phẩm sinh vật cảnh tiêu biểu nhất hội tụ cùng đọ sắc, khoe dáng.

W Centrum Kultury Gminy Dong Hung (prowincja Hung Yen ) odbyła się pierwsza w historii Wystawa Roślin Ozdobnych i Bonsai, prezentująca twórczość artystyczną najzdolniejszych rolników z regionu uprawy ryżu. Zaprezentowano ponad 200 najwybitniejszych dzieł roślin ozdobnych i bonsai, ukazując ich piękno i formę.

Ông Nguyễn Văn Huyền, Chủ tịch Hội sinh vật cảnh xã cho biết, mặc dù là mảnh đất thuần nông, những người nông dân quê lúa không chỉ thạo nghề nông, giỏi canh tác lúa, cây vụ đông, cây rau màu… mà còn có đam mê bất tận với cây cảnh nghệ thuật, sinh vật cảnh. Đây chính là những nét đẹp văn hóa làm phong phú đời sống tinh thần, làm đẹp xóm làng, quê hương, đất nước của những nông dân cần cù, chân chất.

Według pana Nguyena Van Huyena, przewodniczącego Stowarzyszenia Roślin Ozdobnych w gminie, mimo że jest to obszar czysto rolniczy, rolnicy z tego regionu uprawy ryżu są nie tylko biegli w rolnictwie, biegli w uprawie ryżu, zbóż ozimych i warzyw, ale także obdarzeni nieskończoną pasją do roślin ozdobnych i kształtowania krajobrazu. To właśnie te piękne aspekty kulturowe wzbogacają życie duchowe i upiększają wioski, ojczyznę i kraj tych ciężko pracujących i uczciwych rolników.

Hơn 200 tác phẩm cây cảnh nghệ thuật - thành quả sáng tạo miệt mài, bền bỉ của các nghệ nhân ẩn mình trong những làng quê thuần nông lần đầu tiên xuất hiện trước đông đảo người dân.

Ponad 200 artystycznych drzewek bonsai – efekt pracowitości i wytrwałej kreatywności rzemieślników ukrywających się w wiejskich wioskach rolniczych – zostanie po raz pierwszy zaprezentowanych publiczności.

Đây là dịp để những người yêu cây giao lưu, học hỏi, chia sẻ kinh nghiệm và lan tỏa đam mê những giá trị văn hóa đã trở thành truyền thống lâu đời của ông cha.

Jest to okazja dla miłośników roślin do interakcji, nauki, dzielenia się doświadczeniami i szerzenia swojej pasji do wartości kulturowych, które stały się długoletnimi tradycjami ich przodków.

Người xem bị cuốn hút bởi những tác phẩm cây cảnh với các dáng thế truyền thống như dáng trực, trực huyền, dáng láng... có tuổi đời lâu năm.

Widzowie są zachwyceni drzewkami bonsai o tradycyjnych kształtach, takich jak pionowy, kaskadowy i gładki, z których wiele jest bardzo starych.

Những cây sanh cổ được thổi hồn mang theo khát vọng của người tạo tác. Ẩn sâu bên trong những tác phẩm cây cảnh nghệ thuật đó là tình yêu thiên nhiên, sự khéo léo, tài hoa của những bàn tay lao động.

Te starożytne drzewka bonsai przesiąknięte są aspiracjami ich twórców. W tych artystycznych dziełach bonsai kryje się miłość do natury, kunszt i talent ich pracowitych rąk.

Những cây cảnh nghệ thuật là thành quả sáng tạo, sự kiên trì, bền bỉ, nhẫn nại của những người tạo tác, được thời gian, năm tháng chuyển hóa để trở thành những tác phẩm nghệ thuật.

Artystyczne drzewka bonsai są efektem kreatywności, wytrwałości i cierpliwości ich twórców, przekształcając się z czasem w dzieła sztuki.

Các tác phẩm tham dự triển lãm được bày theo hàng lối cuốn hút, giữ chân người xem bởi đủ các hình thế kỳ hoa dị thảo, đầy tính nghệ thuật.

Eksponaty ustawione są w urzekających rzędach, przyciągając uwagę widzów różnorodnymi i artystycznymi formami, prezentując egzotyczne kwiaty i rośliny.

Là một trong những thú chơi đầy tính văn hóa có từ hàng ngàn năm của cha ông để lại, thú chơi cây được các thế hệ về sau kế thừa, phát triển, nâng tầm lên thành một phong trào lớn mạnh, rộng khắp. Các làng nghề cây cảnh truyền thống có mặt trên khắp cả nước với những tên gọi, đặc thù riêng dựa trên điều kiện tự nhiên, văn hóa bản sắc và các dòng cây, loại cây theo vùng miền.

Jako jedno z bogatych kulturowo hobby, przekazywane z pokolenia na pokolenie przez naszych przodków od tysięcy lat, uprawa bonsai była dziedziczona, rozwijana i podnoszona przez kolejne pokolenia, stając się silnym i szeroko rozpowszechnionym ruchem. Tradycyjne wioski bonsai znajdują się w całym kraju, a każda z nich ma swoją nazwę i cechy charakterystyczne, oparte na warunkach naturalnych, tożsamości kulturowej oraz gatunkach i odmianach roślin występujących w danym regionie.

Ở khu vực miền Bắc, cây truyền thống và phổ biến được những người yêu cây lựa chọn là sanh - si, những cây thông dụng, biến hóa theo thời gian, phù hợp với khí hậu, thổ nhưỡng của vùng đất một năm có 4 mùa.

W regionie północnym tradycyjnymi i popularnymi drzewami wybieranymi przez miłośników drzew są Ficus microcarpa i Ficus benghalensis, pospolite drzewa, które z czasem przystosowują się do klimatu i gleby tego regionu, gdzie panują cztery pory roku.

Những tác phẩm cây cảnh nghệ thuật đang là những 'đại sứ' của những nông dân quê lúa hiền hậu, đầy đam mê, khát vọng, đầy tình yêu thiên nhiên, quê hương.

Te artystyczne dzieła bonsai stają się „ambasadorami” łagodnych, pełnych pasji i ambitnych rolników z regionu uprawy ryżu, pełnych miłości do natury i swojej ojczyzny.

Chủ tịch Hội Sinh vật cảnh xã Đông Hưng Nguyễn Văn Huyền bày tỏ khát vọng: 'Chúng tôi mong muốn Triển lãm Sinh vật cảnh lần thứ I này sẽ là khởi đầu cho các sự kiện thường niên, được tổ chức định kỳ vào các năm tiếp theo. Thú chơi cây đầy tính văn hóa này không chỉ làm phong phú đời sống tinh thần mà còn có ý nghĩa giáo dục nhận thức, giúp mỗi người hoàn thiện chính mình'.

Przewodniczący Stowarzyszenia Roślin Ozdobnych Komuny Dong Hung, Nguyen Van Huyen, wyraził swoje aspiracje: „Mamy nadzieję, że ta pierwsza Wystawa Roślin Ozdobnych zapoczątkuje cykl corocznych wydarzeń, organizowanych regularnie w kolejnych latach. To ważne kulturowo hobby, jakim jest uprawa roślin, nie tylko wzbogaca życie duchowe, ale ma również znaczenie edukacyjne , pomagając każdemu w samodoskonaleniu”.

Khi đã trở thành những tác phẩm, nó sẽ là những tinh hoa tồn tại mang tính muôn đời. Càng lâu năm, cây càng quý hiếm, càng có giá trị kinh tế. Rất nhiều làng cây đã trở thành những làng tỷ phú. Rất nhiều tác phẩm nổi danh được định giá lên tới hàng chục tỷ đồng.

Gdy stają się dziełami sztuki, stają się ponadczasowymi arcydziełami. Im starsze drzewo, tym rzadsze i cenniejsze ekonomicznie . Wiele wiosek, w których uprawia się drzewa, stało się wioskami milionerów. Wiele słynnych dzieł jest wycenianych na dziesiątki miliardów dongów.

'Những người yêu cây thường có cái nhìn sâu sắc hơn, trầm lắng hơn, điềm tĩnh hơn. Nghề làm cây cảnh cũng góp phần làm đẹp cho đời, là một lĩnh vực có thể giúp người dân làm giàu chính đáng, mang lại nguồn thu lớn, giá trị kinh tế cao cho gia đình, địa phương', Chủ tịch Hội Sinh vật cảnh xã Đông Hưng Nguyễn Văn Huyền chia sẻ.

„Osoby kochające rośliny mają zazwyczaj głębszą, bardziej kontemplacyjną i spokojniejszą perspektywę. Zawód uprawy roślin ozdobnych przyczynia się również do upiększania życia i jest dziedziną, która może pomóc ludziom w legalnym wzbogaceniu się, przynosząc wysokie dochody i wysoką wartość ekonomiczną rodzinom i lokalnym społecznościom” – powiedział Nguyen Van Huyen, przewodniczący Stowarzyszenia Roślin Ozdobnych w gminie Dong Hung.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/cuoc-trinh-dien-cay-canh-nghe-thuat-tien-ty-cua-nhung-nong-dan-que-lua-d790605.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Kolory Wysp Południowych

Kolory Wysp Południowych

LUDZIE HA NHI DZISIAJ

LUDZIE HA NHI DZISIAJ

Światło na szczycie Ba Quang

Światło na szczycie Ba Quang