Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ambasadorzy i chargé d'affaires różnych krajów delektują się herbatą, ciasteczkami księżycowymi i cukierkami orzechowymi.

Po południu 28 sierpnia, z okazji rocznicy utworzenia Służby Dyplomatycznej (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.) i 35. rocznicy stosunków dyplomatycznych Wietnamu z UE, a także w związku z 80. rocznicą Rewolucji Sierpniowej i Dniem Narodowym 2 września, Departament Europejski Ministerstwa Spraw Zagranicznych we współpracy z Delegaturą Unii Europejskiej (UE) zorganizował kameralne przyjęcie herbaciane.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/08/2025

Đại sứ, Đại biện các nước thích thú thưởng trà, ăn bánh Trung thu, kẹo lạc
Wiceminister Le Thi Thu Hang zrobiła pamiątkowe zdjęcie z ambasadorami i chargé d'affaires państw członkowskich UE podczas wydarzenia. (Zdjęcie: Quang Hoa)

W spotkaniu uczestniczyli ambasadorzy i chargé d'affaires Wielkiej Brytanii, Szwajcarii, Norwegii i krajów członkowskich UE w Hanoi .

W ciepłej i przyjaznej atmosferze wiceminister Le Thi Thu Hang zaprosiła ambasadorów i chargé d'affaires do delektowania się herbatą i niektórymi wietnamskimi specjałami, takimi jak ciastka z zielonej fasolki, ciasteczka księżycowe, cukierki orzechowe itp., a także do wysłuchania wprowadzenia do kultury picia herbaty, przesiąkniętej wietnamską tożsamością narodową i gościnnością narodu wietnamskiego.

Wiceminister Le Thi Thu Hang podkreśliła wietnamską tradycję niezależnych, samodzielnych, wielostronnych i zróżnicowanych stosunków zagranicznych; potwierdziła znaczenie przyjaźni i wielopłaszczyznowej współpracy między Wietnamem a krajami europejskimi.

Dziękując ambasadorom i chargé d'affaires za udział w obchodach 80. rocznicy powstania wietnamskiej służby dyplomatycznej , wiceminister potwierdził, że 80 lat to nie tylko liczby, ale wiele oddanych żyć, świadectwo pracy tysięcy dyplomatów na rzecz obrony interesów narodowych, wizerunku i prestiżu Wietnamu. Jednocześnie wyraził wdzięczność międzynarodowym przyjaciołom i partnerom, którzy zawsze towarzyszyli wietnamskiej służbie dyplomatycznej, zapewniając proaktywną, humanitarną, pełną miłości i odpowiedzialną dyplomację.

Đại sứ, Đại biện các nước thích thú thưởng trà, ăn bánh Trung thu, kẹo lạc
Wiceminister Le Thi Thu Hang zaprosiła ambasadorów i chargé d'affaires na herbatę i kilka wietnamskich specjałów. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Wiceminister Le Thi Thu Hang podkreśliła, że ​​rok 2025 jest rokiem, w którym obchodzimy 80. rocznicę rewolucji sierpniowej oraz Święto Narodowe 2 września – wielkie święto całego narodu wietnamskiego, okazję do upamiętnienia budowy i obrony narodu przez poprzednie pokolenia oraz wyrażenia głębokiej wdzięczności przyjaciołom zagranicznym, którzy towarzyszyli Wietnamowi w jego drodze walki i rozwoju przez ostatnie 80 lat.

Rok 2025 to także rok, w którym Wietnam zorganizuje wiele wydarzeń, aby uczcić rocznice rocznicowe i rocznice współpracy z wieloma dużymi i ważnymi partnerami. Do takich wydarzeń należy m.in. podpisanie umowy ramowej o współpracy z UE. Będzie to ważny kamień milowy w procesie pielęgnowania stosunków dyplomatycznych między Wietnamem a UE.

Wiceminister Le Thi Thu Hang potwierdziła, że ​​Wietnam pragnie zwiększyć współpracę i wymianę z Europą, aby relacje między obiema stronami stawały się coraz głębsze, bardziej znaczące i skuteczniejsze, przyczyniając się do pokoju, bezpieczeństwa i rozwoju na świecie .

Przy tej okazji przyjaciele z zagranicy przesłali również gratulacje narodowi wietnamskiemu z okazji 80. rocznicy Dnia Narodowego, chwaląc bohaterską historię niezłomnego i odpornego narodu wietnamskiego; gratulując wietnamskiemu Ministerstwu Spraw Zagranicznych udanej organizacji 80. rocznicy założenia Wietnamskiej Służby Dyplomatycznej w uroczysty i kameralny sposób.

Jednocześnie Ambasadorowie i Chargé d'Affaires Europy wyrazili radość z delektowania się wietnamską herbatą i stwierdzili, że wietnamska herbata to nie tylko część kultury kulinarnej, ale także niesie ze sobą przesłanie szczęścia, pokoju, współpracy i więzi między krajami, wspólnego rozwoju, zrównoważonego rozwoju i dobrobytu.

Source: https://baoquocte.vn/dai-su-dai-bien-cac-nuoc-thich-thu-thuong-tra-an-banh-trung-thu-keo-lac-325941.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Łagodna jesień Hanoi widoczna na każdej małej uliczce
Zimny ​​wiatr „dotyka ulic”, mieszkańcy Hanoi zapraszają się nawzajem do meldunku na początku sezonu
Purpura Tam Coc – magiczny obraz w sercu Ninh Binh
Oszałamiająco piękne tarasowe pola w dolinie Luc Hon

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

WSPOMNIENIA NA PODRÓŻ POŁĄCZEŃ KULTUROWYCH – ŚWIATOWY FESTIWAL KULTURY W HANOI 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt