
Model miasta dziedzictwa kulturowego jest testowany pilotażowo w miejscowościach, które zainwestowały w renowację, ochronę i promowanie wartości dziedzictwa kulturowego.
Według Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki system polityk i przepisów dotyczących kultury jest coraz bardziej udoskonalany, co stwarza bardziej sprzyjające warunki do tworzenia i korzystania z kultury oraz ochrony dziedzictwa kulturowego; na początku tworzy się ramy prawne łączące tradycyjną ochronę i nowoczesny rozwój; promuje się cyfryzację procesów zarządzania i licencjonowania w niektórych dziedzinach kultury...
Istniejące dokumenty prawne są jednak niewystarczające i nakładają się na siebie; istnieją instytucjonalne „wąskie gardła” i „przeszkody”, a także nowe problemy wynikające z doświadczeń praktycznych. Jednocześnie, aby zapewnić wykonalność, spójność i wzajemną zależność między przepisami dotyczącymi kultury a przepisami pokrewnymi; między politykami kulturalnymi a politykami dotyczącymi edukacji i szkoleń, nauki i technologii, innowacji oraz rozwoju sektora prywatnego; a także aby udoskonalić ramy instytucjonalne i polityki dotyczące międzynarodowej integracji kulturalnej zgodnie z praktykami i zobowiązaniami międzynarodowymi, konieczne są dalsze usprawnienia instytucjonalne, które pozwolą na osiągnięcie strategicznych przełomów i odblokowanie zasobów na rzecz rozwoju kultury.
Ponadto przepisy zawarte w Uchwale nr 28/2026/QH16 są nowe lub mogą różnić się od obowiązujących przepisów. W związku z tym Uchwała nr 28/2026/QH16 nakłada na rząd obowiązek opracowania szczegółowych regulacji w wielu aspektach, aby zapewnić elastyczność i przydatność do praktycznego wdrożenia.
W związku z tym, aby zapewnić zsynchronizowaną, skuteczną i wykonalną realizację rezolucji nr 28/2026/QH16, konieczne jest wydanie dekretu szczegółowo określającego pewne postanowienia i kierującego realizacją rezolucji nr 28/2026/QH16 Zgromadzenia Narodowego w sprawie rozwoju kultury wietnamskiej, zapewniając zgodność z procedurami ustawy o ogłaszaniu aktów normatywnych.
Zapewnienie skutecznego wdrożenia w praktyce mechanizmów i polityk rozwoju kulturalnego.
Wydanie Dekretu szczegółowo określającego niektóre przepisy i regulującego wdrażanie Rezolucji nr 28/2026/QH16 Zgromadzenia Narodowego w sprawie rozwoju kultury wietnamskiej ma na celu zapewnienie skutecznego wdrożenia w praktyce mechanizmów i polityk rozwoju kulturalnego zawartych w Rezolucji nr 28/2026/QH16, przyczyniając się do pomyślnego osiągnięcia celów określonych w Rezolucji nr 80-NQ/TW. Inwestowanie w kulturę to inwestowanie w zrównoważony rozwój kraju i przyszłość narodu.
Gruntowna i kompleksowa reforma myślenia o mobilizacji wszystkich zasobów na rzecz rozwoju kultury, w której zasoby państwowe odgrywają wiodącą rolę, a zasoby społeczne i sektor prywatny są ważnymi siłami napędowymi. Opracowanie przełomowych mechanizmów i polityk w celu efektywnej mobilizacji i wykorzystania środków inwestycyjnych na rzecz kultury, przyciągania i doceniania talentów, aby tworzyć nowe przestrzenie i nowy impuls dla rozwoju kultury.
Kryteria pilotażu modelu miasta dziedzictwa kulturowego.
W projekcie Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki proponuje kryteria pilotażu modelu miasta dziedzictwa kulturowego. Zgodnie z nimi model miasta dziedzictwa, który ma być pilotażowo wdrażany w miejscowościach, które zainwestowały w renowację, zachowanie i promocję dziedzictwa kulturowego, musi spełniać następujące kryteria:
1. Kształtowanie zespołów architektonicznych miejskich i wiejskich, obszarów mieszkalnych, stref miejskich i wiejskich oraz obiektów przemysłowych, w których znajdują się dzieła architektoniczne oraz przestrzenie historyczne i kulturowe reprezentujące jeden lub więcej etapów rozwoju historycznego, architektonicznego i artystycznego.
2. Tworzenie zespołów budynków lub połączonych ze sobą zespołów budynków o jednorodności architektonicznej i krajobrazowej albo o wyjątkowej wartości kulturalnej, naukowej lub historycznej, zgodnie z ustawą o dziedzictwie kulturowym.
3. Miejsca i obszary podziemne i podwodne, w których odkryto lub zachowano relikwie, artefakty lub znaki reliktów i artefaktów o wartości historycznej, kulturowej i naukowej, podlegają ochronie, a ich wartość jest promowana zgodnie z ustawą o dziedzictwie kulturowym.
4. Krajobrazy naturalne, środowiska ekologiczne i przestrzenie krajobrazu naturalnego o wartościach historycznych, kulturowych, naukowych i estetycznych, wraz z powiązanymi z nimi materialnymi i niematerialnymi przestrzeniami kulturowymi, odgrywają ważną rolę w kształtowaniu wartości zabytków historycznych i kulturowych oraz miejsc widokowych, które są chronione i promowane w sposób łączący przestrzenie dziedzictwa kulturowego materialnego, przestrzenie dziedzictwa kulturowego niematerialnego i przestrzenie praktyk dziedzictwa kulturowego niematerialnego z lokalną społecznością.
5. Na tym obszarze znajduje się wiele obiektów dziedzictwa kulturowego, zarówno materialnego, jak i niematerialnego, oraz obiektów dziedzictwa dokumentacyjnego, które zostały uznane, sklasyfikowane i wpisane na listę UNESCO oraz całego kraju. Działania na rzecz ochrony i promocji ich wartości są dobrze prowadzone w powiązaniu z rozwojem turystyki i przemysłu kulturalnego. Wdrażane są programy, projekty, mechanizmy i konkretne polityki dotyczące zarządzania, ochrony i promocji wartości dziedzictwa kulturowego na tym obszarze, a także polityki i przepisy dotyczące rzemieślników.
6. Posiadać praktyczne doświadczenie w inwestowaniu, konserwacji, restauracji, zarządzaniu, ochronie i promocji wartości dziedzictwa kulturowego, zapewniając zasady konserwacji i wymogi ochrony i promocji wartości dziedzictwa kulturowego w sposób stabilny, długoterminowy i zrównoważony; wykorzystując dziedzictwo kulturowe jako podstawę rozwoju społeczno-gospodarczego, rozwoju turystyki i efektywnego rozwoju przemysłu kulturalnego, przyczyniając się do wzrostu gospodarczego i PKB danej miejscowości.
7. Skuteczne promowanie wartości dziedzictwa kulturowego w powiązaniu z tradycyjną edukacją, turystyką kulturalną, tworzeniem źródeł utrzymania dla społeczności i zrównoważonym rozwojem.
Ponadto projekt dekretu wyjaśnia, że władze lokalne wdrażające pilotażowy model miast dziedzictwa kulturowego mają prawo decydować o preferencyjnych mechanizmach i polityce dotyczącej gruntów, a także o preferencyjnych mechanizmach i polityce dotyczącej opłat i należności.
Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zbiera obecnie opinie na temat projektu, zamieszczając je na swojej oficjalnej stronie internetowej.
Minh Hien
Source: https://baochinhphu.vn/de-xuat-tieu-chi-thi-diem-mo-hinh-do-thi-di-san-van-hoa-102260521151200632.htm
Komentarz (0)