Szansa na przełom

Rozszerzając granice administracyjne i tworząc nowe czynniki rozwoju, połączenie obu prowincji przyczyni się do zwiększenia efektywności zarządzania inwestycjami i koordynacji regionalnej, przyspieszając tym samym proces budowy nowych obszarów wiejskich w sposób zsynchronizowany, nowoczesny i zrównoważony. Jest to kluczowy element budowy zaawansowanych i modelowych nowych obszarów wiejskich, mający na celu poprawę jakości życia mieszkańców wsi.

Przed fuzją, w prowincji Ca Mau 69 z 82 gmin spełniało standardy Nowego Obszaru Wiejskiego, w tym 11 gmin spełniało zaawansowane standardy Nowego Obszaru Wiejskiego, a jedna jednostka na poziomie dystryktu została uznana przez Premiera za ukończenie budowy Nowego Obszaru Wiejskiego. W Bac Lieu, do tej pory, w całej prowincji 49 z 49 gmin spełniało standardy Nowego Obszaru Wiejskiego (100%), 24 gminy spełniały zaawansowane standardy Nowego Obszaru Wiejskiego, a 9 gmin spełniało modelowe standardy Nowego Obszaru Wiejskiego. Wyniki te stanowią podstawę do rozwoju Programu w przyszłości.

Pan Nguyen Cong Dan z gminy Vinh Thanh w dystrykcie Phuoc Long (prowincja Bac Lieu ) z radością stwierdził: „Ruch na rzecz budowy nowych obszarów wiejskich, rozwoju nowych obszarów wiejskich i modelowania nowych obszarów wiejskich w naszej okolicy prawdziwie odmienił oblicze wsi. W szczególności zainwestowano w energię elektryczną, drogi, szkoły i ośrodki zdrowia oraz zmodernizowano je. Rośliny ozdobne posadzono po obu stronach dróg, nadając wsi zielony i bujny krajobraz. Życie naszych mieszkańców poprawiło się, a bezpieczeństwo i porządek są zapewnione”.

Jednym z kluczowych osiągnięć po fuzji jest przebudowa systemu infrastruktury w celu zapewnienia łączności regionalnej. Zmodernizowano wiele dróg międzygminnych i międzyprowincjonalnych, zapewniając sprawne połączenia między obszarami wiejskimi a ośrodkami gospodarczymi , przyczyniając się do obniżenia kosztów transportu i promując konsumpcję produktów rolnych. Rozbudowano infrastrukturę transportową i nawadniającą, dążąc do zielonego i zrównoważonego rozwoju rolnictwa. Oczekuje się, że program OCOP będzie miał znaczący wpływ na rozwój rolnictwa, rolników i obszarów wiejskich, ponieważ nowa prowincja Ca Mau będzie oferować bardziej charakterystyczne produkty sygnowane markami dwóch byłych miejscowości.

Towarzysz Pham Van Thieu (skrajnie po lewej), zastępca sekretarza prowincjonalnego komitetu partii i przewodniczący Komitetu Ludowego prowincji Bac Lieu, odwiedza stoisko wystawowe OCOP w dystrykcie Vinh Loi.

Towarzysz Pham Van Thieu (skrajnie po lewej), zastępca sekretarza prowincjonalnego komitetu partii i przewodniczący Komitetu Ludowego prowincji Bac Lieu, odwiedza stoisko wystawowe OCOP w dystrykcie Vinh Loi.

Rozszerzanie zakresu rozwoju

Prowincja Bac Lieu, po jej reaktywacji (1 stycznia 1997 r.), zaczynała z bardzo niskiego poziomu, zmagając się z poważnymi trudnościami zarówno infrastrukturalnymi, jak i ekonomicznymi. Jednak po 15 latach budowy nowych obszarów wiejskich, krajobraz prowincji znacznie się poprawił. Infrastruktura (transport, elektryczność, szkoły, opieka zdrowotna, obiekty kulturalne, czysta woda itp.) oraz środowisko wiejskie uległy poprawie, a materialne i duchowe życie mieszkańców wsi uległo poprawie. Stopa ubóstwa systematycznie spadała z roku na rok, średnie dochody systematycznie rosły, a wiele efektywnych modeli produkcji rolnej zostało powielonych.

Narodowy Program Celowy na rzecz budowy nowych obszarów wiejskich spełnił potrzeby i aspiracje mieszkańców, zyskując entuzjastyczne poparcie, którzy przekazali grunty pod drogi wiejskie, szkoły i ośrodki kulturalne… To efekt wytrwałych wysiłków całego systemu politycznego; jedności woli Partii z aspiracjami społeczeństwa. Teraz, gdy prowincje Ca Mau i Bac Lieu „łączą siły”, program ma nadal przynosić nowe owoce.

Nowe rozwiązania na terenach wiejskich gminy Phong Thanh Tay A, dystryktu Phuoc Long.

Nowe rozwiązania na terenach wiejskich gminy Phong Thanh Tay A, dystryktu Phuoc Long.

Zmiana nazw gmin po fuzjach budzi wiele obaw dotyczących tożsamości lokalnej, marki produktów i stabilności administracyjnej. Jest to jednak również okazja dla gmin do przeglądu swoich planów rozwoju i określenia wizji i strategii odpowiedniej dla większego obszaru. Pan Trinh Van Dung z gminy Chau Thoi w dystrykcie Vinh Loi (prowincja Bac Lieu) powiedział: „Po fuzji gmina będzie większa. Myślę, że kryteria dla nowych gmin wiejskich, zaawansowanych nowych gmin wiejskich i nowych gmin wiejskich o charakterze modelowym zostaną zaostrzone. W związku z tym, miejmy nadzieję, środki inwestycyjne na ten program będą wyższe, aby obszary wiejskie i dawne obszary rewolucyjne mogły się w przyszłości jeszcze bardziej rozwijać”.

Po fuzji prowincja Ca Mau ukierunkowuje swój rozwój na zaawansowane i modelowo nowe gminy wiejskie, powiązane z ekologicznym rolnictwem, zieloną gospodarką i adaptacją do zmian klimatu. Ta transformacja jest zgodna z rzeczywistymi warunkami i strategią rozwoju regionu delty Mekongu. Pan Ngo Vu Thang, wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego prowincji Bac Lieu, podkreślił: „Połączenie prowincji Bac Lieu i Ca Mau to ważny krok milowy w dalszym dążeniu do wyższego celu, jakim jest budowa coraz bardziej cywilizowanych i nowoczesnych obszarów wiejskich, zwłaszcza w obecnym okresie znaczących zmian. Obszary wiejskie należące do zaawansowanych i modelowo nowych gmin wiejskich będą nadal nabierać nowego wyglądu, z nowymi nazwami, nowymi przestrzeniami i nowymi aspiracjami. Gminy, które osiągnęły zaawansowane i modelowo nowe standardy gmin wiejskich, muszą nadal z determinacją dążyć do wyższych i bardziej zrównoważonych standardów”.

Budowa nowych obszarów wiejskich w okresie po fuzji jest strategicznym krokiem w kierunku ich wszechstronnego i zrównoważonego rozwoju. Dzięki swoim osiągnięciom, aspiracjom i determinacji w dążeniu do innowacji, (nowa) prowincja Ca Mau umacnia swoją pozycję w budowaniu nowych obszarów wiejskich, przyczyniając się do realizacji aspiracji przekształcania obszarów wiejskich w wioski przyjazne do życia.

Minh Dat

Źródło: https://baocamau.vn/dien-mao-moi-บน-nhung-vung-que-moi-a39935.html