Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Towarzysz To Lam składa przysięgę prezydencką

Việt NamViệt Nam22/05/2024

Kontynuując program 7. sesji, rano 22 maja w Dien Hong Hall, siedzibie Zgromadzenia Narodowego, pod przewodnictwem i kierownictwem przewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Mana , 15. Zgromadzenie Narodowe przeprowadziło proces wyboru prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu na kadencję 2021–2026.

bna_z5464094078093_50cc2fc6a9939503e23ab8830fe3f511.jpg
Scena z ceremonii inauguracji prezydenta To Lama podczas 7. sesji XV Zgromadzenia Narodowego , rano 22 maja. Zdjęcie: Nam An

Przedstawiając projekt rezolucji w sprawie wyborów Prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu na kadencję 2021-2026, Sekretarz Generalny Zgromadzenia Narodowego, Szef Biura Zgromadzenia Narodowego Bui Van Cuong, powiedział, że na podstawie Konstytucji, Ustawy o organizacji Zgromadzenia Narodowego, Regulaminu sesji Zgromadzenia Narodowego, Sprawozdania Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego oraz protokołu z głosowania z dnia 22 maja 2024 r., rezolucja postanawia: Pan To Lam – członek Biura Politycznego, Minister Bezpieczeństwa Publicznego , zastępca XV Zgromadzenia Narodowego – pełnić urząd Prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu na kadencję 2021-2026. Niniejsza rezolucja wchodzi w życie z dniem zatwierdzenia przez Zgromadzenie Narodowe.

Następnie, pod przewodnictwem przewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Mana, Zgromadzenie Narodowe przegłosowało rezolucję w sprawie wyboru prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu na kadencję 2021–2026 w głosowaniu elektronicznym.

Wyniki głosowania elektronicznego pokazały, że przy udziale większości deputowanych Zgromadzenia Narodowego (96,92%), Zgromadzenie Narodowe przyjęło uchwałę o wyborze pana To Lama na prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu na kadencję 2021–2026.

bna_z5464089658041_bd7a6248327dc288ff2b8c7006e3eca6.jpg
Nowy prezydent To Lam składa przysięgę. Zdjęcie: Nam An

Zgodnie z postanowieniami Konstytucji Socjalistycznej Republiki Wietnamu, Prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu, po wybraniu go przez Zgromadzenie Narodowe, składa przysięgę przed Zgromadzeniem Narodowym.

Nowy prezydent To Lam złożył przysięgę przed Zgromadzeniem Narodowym, narodem i wyborcami w całym kraju: „Pod świętą czerwoną flagą z żółtą gwiazdą Ojczyzny, przed Zgromadzeniem Narodowym, narodem i wyborcami w całym kraju, ja, prezydent Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przysięgam: być absolutnie wiernym Ojczyźnie, Narodowi i Konstytucji Socjalistycznej Republiki Wietnamu, dążyć do wypełnienia zadań wyznaczonych przez Partię, Państwo i Naród”.

bna_z5464089658043_5180a6aca862246e966d86d0eeba5038.jpg
Prezydent To Lam wygłasza przemówienie inauguracyjne. Zdjęcie: Nam An

W swoim przemówieniu inauguracyjnym prezydent To Lam z szacunkiem podziękował Zgromadzeniu Narodowemu za zaufanie, jakim go obdarzono, wybierając go i powierzając mu ważną odpowiedzialność prezydenta Socjalistycznej Republiki Wietnamu. Z szacunkiem podziękował także Komitetowi Centralnemu Partii, sekretarzowi generalnemu Nguyen Phu Trongowi oraz przywódcom partii i państwa za zaufanie i rekomendację, by podjął się tej ważnej odpowiedzialności.

bna_z5464094078090_4cddb8f8b0d6a63b79795e20b2b0ec21.jpg
Przywódcy Partii, Państwa i Frontu Ojczyzny pogratulowali towarzyszowi To Lamowi wyboru na prezydenta przez Zgromadzenie Narodowe. Zdjęcie: Nam An

Prezydent wyraził: Głęboko świadomy, że jest to wielki zaszczyt i odpowiedzialność, a jednocześnie okazja, by wraz z Centralnym Komitetem Wykonawczym, Biurem Politycznym i Sekretariatem poświęcić całe nasze serce i umysł służbie krajowi i narodowi na drodze, którą obrali nasza Partia i Wujek Ho. Zawsze pamiętajmy i wyrażajmy naszą bezgraniczną wdzięczność za zasługi wielkiego Prezydenta Ho Chi Minha, naszych poprzedników, milionów bohaterskich męczenników, którzy walczyli i poświęcili się za niepodległość, suwerenność, jedność i integralność terytorialną Ojczyzny, za socjalizm, za szlachetną sprawę międzynarodową, a także za wielki wkład Narodu, który poświęcił się, pracując, tworząc, budując i broniąc socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu.

Podkreślając, że pod mądrym, utalentowanym i wrażliwym przywództwem Partii, radykalnym udziałem całego systemu politycznego, wspólnymi wysiłkami i jednomyślnością Narodu, wsparciem i pomocą międzynarodowych przyjaciół, nasz kraj nigdy nie miał takiego fundamentu, potencjału, prestiżu i pozycji międzynarodowej jak dzisiaj, towarzysz To Lam powiedział: są to dla mnie niezwykle ważne przesłanki, aby z powodzeniem wypełniać powierzone mi obowiązki na stanowisku Prezydenta, z drugiej strony stawiają one również wyższe wymagania i oczekiwania na nowym etapie rozwoju, aby tworzyć nowe cuda na rzecz bogatego narodu, silnego kraju, demokracji, sprawiedliwości i cywilizacji.

Mając pełną świadomość wielkiej odpowiedzialności przed Partią, Państwem i Narodem, Prezydent obiecał poważnie i w pełni wykonywać obowiązki i uprawnienia Prezydenta określone w Konstytucji; aktywnie realizować sprawy wewnętrzne i zagraniczne, zadania w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa kraju; wspólnie z całą Partią, całym narodem, całą armią i organizacjami w systemie politycznym promować na najwyższym poziomie ducha „samodzielności, pewności siebie, samowystarczalności, samowzmocnienia, dumy narodowej”; dążyć do pomyślnej realizacji wszystkich polityk i wytycznych Partii, przede wszystkim Uchwały XIII Krajowego Zjazdu Partii, dążyć do pomyślnej realizacji celów kraju, tj. 100 lat pod przewodnictwem Partii, 100 lat założenia Demokratycznej Republiki Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przekształcając nasz kraj w rozwinięty kraj o wysokich dochodach, o orientacji socjalistycznej.

Prezydent powiedział, że na podstawie konsekwentnego stosowania i kreatywnego rozwijania marksizmu-leninizmu, myśli Ho Chi Minha i polityki odnowy Partii; niepodległość, suwerenność, jedność, integralność terytorialna, interesy narodowe i etniczne są najważniejsze; szczęście i dobrobyt narodu są na pierwszym miejscu; będziemy ściśle współpracować z odpowiednimi agencjami, koncentrując się na skutecznym wdrażaniu zadań budowania i doskonalenia prawa; budowaniu socjalistycznego państwa prawnego Wietnamu z ludu, przez lud i dla ludu w nowym okresie; tworzeniu nowoczesnego, skutecznego, rozwiniętego i rozwiniętego rządu narodowego; profesjonalnej, praworządnej i nowoczesnej administracji i sądownictwa; podpisywaniu umów międzynarodowych w imieniu państwa; dbaniu o budowanie, konsolidowanie i promowanie siły wielkiego bloku jedności narodowej związanego z wdrażaniem postępu społecznego i sprawiedliwości, poprawianiem jakości życia i szczęścia narodu; kierowaniu, organizowaniu i przeprowadzaniu praktycznych i skutecznych ruchów patriotycznego naśladowania związanych ze studiowaniem i przestrzeganiem ideologii, moralności i stylu życia Ho Chi Minha.

220520240952-z5464126751763_57bf3426d012a85f6b9c891feb8ec31d.jpeg
Deputowani Zgromadzenia Narodowego na ceremonii inauguracji nowego prezydenta. Zdjęcie: Quochoi.vn

Prezydent obiecał: solidarność i jedność w ramach Komitetu Centralnego Partii, Biura Politycznego, Sekretariatu i kluczowych przywódców, ciągłe szkolenie i kultywowanie etyki rewolucyjnej, podtrzymywanie odpowiedzialności za dawanie przykładu, dążenie i podejmowanie wysiłków w celu pokonania wszystkich trudności, aby pomyślnie wykonać zadania; kontynuowanie i dziedziczenie dokonanych osiągnięć rewolucyjnych; wspólnie z całą Partią, całym narodem i całą armią promowanie chwalebnych tradycji i cennych doświadczeń naszej Partii i naszego narodu, silne promowanie tożsamości kulturowej, ducha i inteligencji Wietnamu; wzmacnianie spójności myśli i czynów, robienie wszystkiego, co w naszej mocy, aby sprostać wymaganiom sprawy rewolucyjnej w nowym okresie i zaufaniu całej naszej Partii, narodu i armii.

bna_z5464117356227_e0b3d7d1c161385c0c37a518689982d9.jpg
Sekretarz Partii Prowincjonalnej Thai Thanh Quy – Przewodniczący Delegacji Zgromadzenia Narodowego Prowincji i Deputowani Zgromadzenia Narodowego na ceremonii inauguracji nowego prezydenta To Lama. Zdjęcie: Quang Vinh

Prezydent podkreślił, że dzięki jedności „woli Partii i serca ludu”, połączonej z determinacją i wolą rozwoju narodu w celu budowania i zdecydowanej obrony socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu; dzięki mądrości, odwadze i słusznym, silnym i mądrym decyzjom Partii oraz wsparciu ludu, głęboko wierzy, że nasz kraj będzie rozwijał się coraz pomyślniej, nasz lud będzie stawał się coraz bardziej zamożny i szczęśliwy, nasz naród będzie stawał się coraz bardziej zamożny i trwały, systematycznie zmierzając w kierunku socjalizmu, pomyślnie realizując pragnienia wielkiego prezydenta Ho Chi Minha i aspiracje całego narodu.


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.
Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości
Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;