Wczesnym rankiem słońce wznosiło się wysoko, rzucając złote promienie na wioski. Natura wyżyn Tra Nam wydawała się prawdziwie spokojna i cicha. Podążając za dźwiękami młotów i kowadeł, dotarliśmy do domu pana Ho Van Duong w dzielnicy mieszkalnej Tac Vin (wioska 1), gmina Tra Nam, dystrykt Nam Tra My ( Quang Nam ). Roztaczał się piękny widok pracy: młody Ho Gia Huy kręcił palnikiem, iskry leciały z żarzących się czerwonych żelaznych prętów, podczas gdy pan Ho Van Duong kuł, obaj pracowali w idealnej harmonii, ich ubrania były przesiąknięte potem. Pan Thong siedział obok stosu papierów i książek, mrużąc oczy, a opuszkami palców wodził po starannie wydrukowanych linijkach tekstu. Miał nawet ołówek starannie schowany za uchem, tak że jeśli natknął się na jakiś interesujący fragment lub potrzebną informację, mógł natychmiast po nią sięgnąć, zaznaczyć ją i łatwo ją znaleźć, gdy była potrzebna: „Książki, gazety, oficjalne dokumenty i papiery, jeśli poświęcisz czas, aby je otworzyć i przeczytać, są jak mądry nauczyciel. Zawierają wszystkie zasady i przepisy. Jeśli rozumiesz i wiesz, to ludzie będą cię słuchać; nawet kogut musi nauczyć się piać” – podzielił się pan Thong. Rankiem 19 marca w Quang Ninh prezydent Luong Cuong, przewodniczący Zespołu Inspekcyjnego Biura Politycznego 1907, przewodniczył spotkaniu w celu zatwierdzenia projektu raportu Zespołu Inspekcyjnego Biura Politycznego i Sekretariatu na rok 2025 dla Stałego Komitetu Komitetu Partii Prowincji Quang Ninh. Wczesnym rankiem słońce wzeszło wysoko, rzucając złote światło na wioski. Natura wyżyn Tra Nam wydawała się prawdziwie spokojna i cicha. Podążając za dźwiękami młotów i kowadeł, dotarliśmy do domu pana Ho Van Duonga, który mieszka w dzielnicy mieszkalnej Tac Vin (wioska 1), w gminie Tra Nam, w dystrykcie Nam Tra My (prowincja Quang Nam). Scena ukazuje piękny pokaz pracy: młody Ho Gia Huy obraca palnikiem, iskry sypią się z żarzących się czerwonych prętów, a pan Ho Van Duong uderza młotem. Obaj pracują harmonijnie i sumiennie pomimo przesiąkniętych potem koszul. Dak Nong to jedna z miejscowości z dużymi obszarami upraw kluczowych roślin, takich jak kawa, pieprz i durian… jednak susza pozostaje stałym zmartwieniem, wywołując niepokój wśród rolników. Według Agody, Phong Nha – destynacja położona w prowincji Quang Binh w Wietnamie – znajduje się na szczycie listy najtańszych destynacji w regionie, idealnych na wiosenną podróż w 2025 roku. Ludowy Komitet prowincji Quang Ngai właśnie wydał dokument wzywający szefów departamentów, agencji i jednostek podległych Ludowemu Komitetowi prowincji oraz przewodniczących Ludowych Komitetów dystryktów, miast i miasteczek do wdrożenia zadań związanych z leśnictwem w 2025 roku. Kreatywna przestrzeń artystyczna „Da Nang w moich oczach” będzie trwała 5 dni, aby przybliżyć ludziom... Turyści zaś poznają miasto Da Nang w zupełnie nowy sposób. Podsumowanie wiadomości z gazety Ethnic and Development. Poranny biuletyn informacyjny z 19 marca zawiera następujące godne uwagi informacje: Festiwal Kwiatów Ryżu Tam Dinh; Pagoda Thien Mu – „Pierwsza starożytna świątynia” dawnej stolicy cesarskiej; oraz osoba głęboko związana z kulturą Cao Lan. Wraz z innymi bieżącymi wiadomościami z mniejszości etnicznych i regionów górskich: Z okazji Wietnamskiego Dnia Pracy Socjalnej (25 marca), członkini Komitetu Centralnego i Minister Zdrowia Dao Hong Lan wysłała list gratulacyjny do urzędników, urzędników służby cywilnej, pracowników i współpracowników z sektora opieki społecznej w całym kraju, składając najserdeczniejsze pozdrowienia i najlepsze życzenia. Departament Nauki i Technologii prowincji Quang Nam właśnie wydał plan zorganizowania wystawy prezentującej osiągnięcia w dziedzinie nauki i technologii, innowacji, technologii informatycznych oraz usług pocztowych i telekomunikacyjnych. Kancelaria Rządowa właśnie wydała Obwieszczenie nr 126/TB-VPCP z dnia 19 marca 2025 r., podsumowujące wnioski wicepremiera Bui Thanh Sona ze spotkania w celu przeglądu i dostosowania Narodowego Planu Rozwoju Energetyki na lata 2021-2030, z wizją do 2050 r. W dniach od 26 do 27 marca Ludowy Komitet prowincji Binh Dinh, we współpracy z Narodowym Stowarzyszeniem Startupów, zorganizuje wydarzenie. (VINEN) zorganizował 6. Krajowe Forum Kreatywnych Startupów - Binh Dinh 2025. Ludowy Komitet prowincji Phu Yen niedawno wydał dokument nakazujący prowincjonalnym departamentom, agencjom i organizacjom, a także Ludowym Komitetom dystryktów, miast i miasteczek wdrożenie nowego programu rozwoju obszarów wiejskich w prowincji do 2025 r.
Robiąc sobie przerwę, by zaproponować gościowi filiżankę herbaty, pan Duong zapalił papierosa, zaciągnął się głęboko, a następnie opowiedział swoją historię: Kowalstwo ludu Xơ Đăng istnieje od dawna i jest częścią jego życia, odkąd skończył 15 lat. Wtedy poszedł za ojcem do lasu, aby zbierać drewno na opał do produkcji węgla drzewnego. Teraz, mając ponad 60 lat, nie pamięta nawet, ile noży, maczet, siekier, lanc, motyk, narzędzi do przycinania drzew itp. wykuł, aby zapewnić ludziom narzędzia do rolnictwa, wyrębu lasów, polowania, zbierania drewna na opał i zbierania pędów bambusa…
Tradycyjne rzemiosło kowalskie ludu Xơ Đăng jest praktykowane głównie w okresach bezczynności rolniczej lub na początku roku, aby przygotować się do nowego sezonu rolniczego i karczować ziemię pod uprawę ryżu. Wcześniej wytwarzane produkty służyły jedynie wymianie żywności i dostarczaniu mieszkańcom wsi narzędzi do uprawy roli i pracy w lesie.
W ostatnich latach kowalstwo podupadło. Zapotrzebowanie ze strony lokalnej ludności zmalało, a kowale mogą produkować tylko na ograniczoną skalę. Jednak ogień kowalstwa wciąż płonie w jego sercu, stając się siłą napędową i motywacją do wytrwałego podtrzymywania tradycyjnego rzemiosła kowalskiego ludu Xơ Đăng.
Osady ludu Xơ Đăng są otoczone naturalnymi złożami rudy żelaza na wzgórzach. Rudy te charakteryzują się bardzo wysoką zawartością żelaza i zazwyczaj występują w postaci brył i piasku. Choć nadal w dużej mierze ręczne, kuźnia pana Hồ Văn Dươnga została gruntownie udoskonalona poprzez połączenie z innymi materiałami żelaznymi i stalowymi, tworząc prosty, ale praktyczny piec z korbą ręczną.
Pan Duong powiedział, że techniki kowalskie ludu Xo Dang nie były systematycznie udokumentowane; były jedynie przekazywane z pokolenia na pokolenie. Aby stworzyć produkt nadający się do codziennego użytku i produkcji, musiał znaleźć dobrej jakości żelazo i stal, a nawet dobór węgla drzewnego i rozstawienie pieca wymagały zaawansowanych technik.
Aby wytopić rudę żelaza, plemię Xơ Đăng musi udać się do lasu w poszukiwaniu drzewa o nazwie loăng rlinh, z którego wytwarza się węgiel drzewny. Tylko węgiel drzewny z tego drzewa może zapewnić ciepło niezbędne do stopienia naturalnej rudy żelaza w piecu kuźniczym. Przed każdym rozpoczęciem kucia wymagane są dokładne obliczenia; muszą rozpalić ogień, aby żelazo było rozgrzane do czerwoności i miało odpowiednią temperaturę. Każde uderzenie młotem jest najpierw mocne, a następnie lekkie, co zapewnia precyzję. Plemię Xơ Đăng posiada sekretną metodę wytwarzania wysokiej jakości żelaznych sztabek, które są mocne, trwałe i odporne na odpryskiwanie i pękanie podczas użytkowania.
Po uzyskaniu pożądanych żelaznych sztab, kowale z plemienia Xơ Đăng tradycyjnie nie używają już węgla drzewnego, lecz jedynie innych rodzajów drewna, aby uzyskać niższe temperatury. Aby wytworzyć gotowe produkty z surowego żelaza i stalowych sztab, kowal musi przejść przez wiele etapów, wymagających dużego wysiłku.
Po wygładzeniu młotem kowalskim żelazo i stal są podgrzewane w piecu, aż do uzyskania czerwonego żaru. Ten etap wymaga doświadczonych kowali, którzy potrafią ocenić, czy proces podgrzewania został zakończony, obserwując czerwony żar żelaza i stali w płomieniu. Następnie wielokrotnie kują i kształtują żelazo i stal, a następnie ręcznie szlifują każdy detal, aż do uzyskania gotowego produktu.
Według pana Ho Van Duonga, w najważniejszych etapach procesu wytwarzania „mojej wody”, plemię Xo Dang często używa skorup żółwi do produkcji kleju, co oznacza, że produkt jest po raz ostatni przepuszczany przez ogień, a następnie zanurzany w kleju. Po zanurzeniu rzemieślnik poddaje go ostatecznemu polerowaniu, aby ukończyć produkt.
Wiek wody w moim narzędziu wpływa na jego ostrość. Woda w moim narzędziu decyduje o jego trwałości. Ceny różnią się w zależności od produktu i narzędzia; na przykład maczety i sierpy kosztują 250 000–300 000 VND, siekiery i groty włóczni 400 000–450 000 VND, motyki i narzędzia do przycinania 150 000–170 000 VND, a bambusowe noże do rzeźbienia 140 000 VND itd.
Od czasów starożytnych do dziś, lud Xơ Ðăng pielęgnuje rytuały związane z kowalstwem. Zgodnie z ich wierzeniami, przed sezonem kowalskim, lud Xơ Ðăng zazwyczaj odprawia ceremonię ku czci Giànga (najwyższego bóstwa) tuż przy kuźni. Ceremonia zazwyczaj obejmuje kurczaka i dzban wina, a odprawia ją główny kowal wioski. Smarują oni winem i krwią kurczaka kowadło, osełkę i młot, a następnie modlą się do Giànga, mając nadzieję, że kowale wykują wiele partii żelaza, wiele ostrych noży i wytrzymałych motyk.
Ucząc się kowalstwa, Hồ Văn Lượng (30 lat), młody mężczyzna z tej samej wioski, uważnie obserwował każdy etap hartowania, kucia i szlifowania. Powiedział: „To rzemiosło kowalskie stopniowo zanika i grozi mu zanik, ponieważ młodzi ludzie z plemienia Xơ Đăng w okolicy nie są nim dziś szczególnie zainteresowani. Wierzę jednak, że dzięki moim własnym wysiłkom i zachęcie wujka Hồ Văn Dươnga, pewnego dnia młodsze pokolenie na nowo rozpali swoją pasję i rozpali płonące kuźnie”.
Pan Doan Ngoc Hoai, wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego gminy Tra Nam, powiedział: „Od przeszłości do współczesności lud Xo Dang zawsze cenił tradycyjne rzemiosło kowalskie. Niezależnie od tego, jak bardzo zmienia się współczesne życie, „korzenie” tradycyjnego rzemiosła ludu Xo Dang, w tym kowalstwo rodziny pana Ho Van Duonga, są zawsze zachowane i rozwijane”.
Odpowiednie agencje i władze lokalne starają się również znaleźć sposoby na ożywienie tradycyjnego rzemiosła kowalskiego ludu Xơ Đăng, przyczyniając się do zwiększenia wydajności pracy, zaspokojenia potrzeb produkcyjnych w procesie budowy nowych obszarów wiejskich i pomocy w zachowaniu tożsamości kulturowej ludu Xơ Đăng w tym regionie.
Źródło: https://baodantoc.vn/giu-lua-ren-do-mai-1742287143305.htm






Komentarz (0)