Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachowanie rytmu śpiewu ludowego Bài Chòi na wsi An Nhơn Tây.

(GLO) – Przez cztery noce (21-24 maja) w wiosce Dong Lam (gmina An Nhon Tay) dowcipne pieśni ludowe i żywiołowe bębny przybliżały ludziom znane aspekty kultury ludowej. Dzięki temu festiwal Bài Chòi po raz kolejny ukazywał nieprzemijającą witalność tradycyjnej sztuki w kontekście współczesnego życia.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai26/05/2026

Podczas występów wiele nowych wersów skomponowanych bezpośrednio przez artystów sugestywnie odzwierciedlało zmieniające się oblicze ojczyzny, wychwalając piękno tradycyjnej kultury, tradycyjnego rzemiosła i koleżeństwa mieszkańców gminy An Nhon Tay. To po części pokazuje, że Bài Chòi nigdy nie było statyczną formą sztuki, lecz jest zawsze w ruchu, ewoluując wraz z rytmem życia.

giu-nhip-bai-choi-giua-lang-que-an-nhon-tay-1.jpg
Dowcipne rymowanki i żywiołowy śpiew przyciągnęły liczną rzeszę ludzi do udziału w festiwalu Bài Chòi. Zdjęcie: udostępnione przez organizatorów.

Aby ożywić tradycję śpiewu ludowego Bài Chòi, pan Ngo Viet Hoa (miłośnik poezji z okręgu Binh Dinh) skomponował wiele nowych zwrotek, które artyści mogli śpiewać i prezentować publiczności podczas wieczorów występów.

Proste, pełne uczuć wiersze dodają niepowtarzalnego uroku tej nocy festiwalowej, na przykład: „Rzeka Con płynie do naszej ojczyzny / Przechodząc przez most Truong Cuu, słyszymy radosne pieśni / Spokojny region uprawy ryżu... Siostrze Hai nie przeszkadza wczesny ranek ani późne południe / Nie boi się kultywować tradycyjnego rzemiosła, bez względu na pogodę ”.

„Gdy tylko zabrzmią bębny, ludzie gromadzą się w okolicy licznie. Mamy szczerą nadzieję, że ta forma sztuki będzie nadal podtrzymywana i częściej organizowana w tej okolicy” – wyraził pan Hoa.

giu-nhip-bai-choi-giua-lang-que-an-nhon-tay-2.jpg
Mieszkańcy z entuzjazmem uczestniczyli w ludowej grze Bài Chòi, tworząc radosną i ożywioną atmosferę we wsi Dong Lam w gminie An Nhon Tay. Zdjęcie: udostępnione przez organizatorów.

Za każdym razem, gdy stawiają stopę w nowym kraju, artyści elastycznie i innowacyjnie wykorzystują swój styl śpiewania, udoskonalając każdą melodię, aby słuchacze mogli wyraźnie poczuć obraz swojej ojczyzny w każdym słowie.

Po czterech wieczorach występów w gminie An Nhon Tay, artystka Dieu Thien powiedziała, że ​​zawsze stara się odświeżać swoje umiejętności przed każdym występem. Oprócz ćwiczenia i zapamiętywania nowych piosenek, poświęca również czas na doskonalenie umiejętności improwizacyjnych i współpracę z innymi artystami, aby stworzyć harmonijną i żywą atmosferę podczas występu. Po każdym występie przegląda nagrania i pogłębia swoją wiedzę zawodową.

„Atmosfera w wiosce Dong Lam jest niezwykle radosna i ciepła. Każdego wieczoru wielu mieszkańców wioski przychodzi, by oglądać i entuzjastycznie wiwatować, co jeszcze bardziej ekscytuje artystów i daje im więcej emocji do podzielenia się z publicznością” – powiedział artysta Dieu Thien.

giu-nhip-bai-choi-giua-lang-que-an-nhon-tay-3.jpg
Spektakl Bài Chòi (tradycyjnej wietnamskiej gry ludowej) przyczynia się do zachowania i upowszechniania tradycyjnych wartości kulturowych w życiu społeczności. Zdjęcie: udostępnione przez organizatorów.

Według pana Dang Trung Hieu, kierownika Wydziału Kultury i Spraw Społecznych Komitetu Ludowego Gminy An Nhon Tay, nieoczekiwany sukces wieczorów śpiewania Bài Chòi wynikał z poświęcenia i pełnego zaangażowania artystów. Z głęboką miłością do rzemiosła, artyści zaprezentowali bogate emocjonalnie i nowatorskie występy, pozostawiając na publiczności trwałe i piękne wrażenie.

„Podczas każdego występu licznie przybywają mieszkańcy gminy i spoza niej, aby uczestniczyć i dopingować, tworząc radosną i ożywioną atmosferę. W przyszłości gmina An Nhon Tay planuje założyć klub Bai Choi, aby zrzeszać miłośników tej formy sztuki i zachęcać ich do udziału w różnych aktywnościach”.

„Dzięki temu nasza miejscowość nadal pielęgnuje i promuje tradycyjną tożsamość kulturową, przyczyniając się do budowania coraz bogatszego życia kulturalnego na poziomie lokalnym” – dodał pan Hieu.

Source: https://baogialai.com.vn/giu-nhip-bai-choi-giua-lang-que-an-nhon-tay-post588087.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Czytanie pism buddyjskich

Czytanie pism buddyjskich

Taniec lwa podczas Tet (wietnamskiego Nowego Roku)

Taniec lwa podczas Tet (wietnamskiego Nowego Roku)

Rytuały modlitewne o pokój w święcie KaTe

Rytuały modlitewne o pokój w święcie KaTe