Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozpoczęcie projektu muzycznego „Princess Anio”: szerzenie historii ponad 400 lat przyjaźni Wietnamu i Japonii

Wieczorem 14 listopada w Hanoi Ambasada Japonii w Wietnamie, we współpracy z właściwymi jednostkami, zorganizowała wydarzenie, podczas którego ogłoszono produkcję musicalu „Princess Anio”. Miało to oznaczać oficjalną premierę wersji musicalu opartego na operze o tym samym tytule, która zrobiła furorę w 2023 roku.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/11/2025

Plakat projektu muzycznego „Księżniczka Anio”. (Zdjęcie: Komitet Organizacyjny)
Plakat projektu muzycznego „Księżniczka Anio”. (Zdjęcie: Komitet Organizacyjny)

W wydarzeniu wzięli udział: stały zastępca ministra spraw zagranicznych Nguyen Minh Vu, ambasador Japonii w Wietnamie Ito Naoki, przedstawiciele lokalnych liderów i ekipa produkcyjna z Japonii, a także liczni artyści i goście ze świata sztuk performatywnych.

Przemawiając na ceremonii, ambasador Ito Naoki powiedział, że „Księżniczka Anio” to symboliczna opowieść o przyjacielskiej wymianie między Wietnamem a Japonią, która rozwinęła się dzięki połączeniu Hoi An i Nagasaki w okresie handlu statkami Czerwonej Foki w XVII wieku.

Ambasador podkreślił, że historia ta stała się częścią japońskiej kultury i jest odtwarzana co siedem lat podczas tradycyjnego festiwalu Nagasaki Kunchi; ostatnio miało to miejsce w 2023 r., a następne planowane jest na 2030 r.

1d50df45ef36-8625.jpg
Przemówienie ambasadora Japonii w Wietnamie Ito Naoki. (Zdjęcie: Brain)

Ambasador podkreślił, że premiera wersji musicalowej jest ważną kontynuacją sukcesu opery, której premiera odbędzie się w 2023 roku w Wietnamie i Japonii. W pierwszym przedstawieniu w Hanoi Opera House udział wezmą następca tronu, książę Akishino, i księżniczka.

„Mamy nadzieję, że opowieść o księżniczce Anio będzie przekazywana kolejnym pokoleniom Wietnamczyków i Japończyków, stając się pomostem, który pomoże zacieśnić relacje między oboma krajami” – powiedział ambasador.

Podczas wydarzenia ambasador Ito Naoki pogratulował młodej artystce Do Phan Gia Han, która została wybrana do roli Księżniczki Anio po rundzie selekcyjnej w Wietnamie.

Dodał, że wykonanie przez Gię Han utworu „Nostalgic Night Listening to the Sound of the Monochord” podczas wydarzenia było uważane za jej pierwszy publiczny występ przed przyszłą wiosną, kiedy to uda się do Japonii, aby ćwiczyć z ekipą.

bd6ee62c6e-5389.jpg
Młoda artystka Do Phan Gia Han, wybrana do roli Księżniczki Anio, wykonała podczas ceremonii utwór „Nostalgic Night Listening to the Sound of the Monochord”. (Zdjęcie: Ambasada Japonii w Wietnamie)

Przedstawiciel projektu, pan Furukawa Naomasa, podkreślił, że główną siłą spektaklu „Princess Anio” jest jego wartość historyczna i głębia kulturowa wyrażona w historii przyjaźni, równości w handlu i więzi między narodami obu krajów sprzed ponad 400 lat. Dodał, że projekt ma na celu dalsze szerzenie ducha więzi między Wietnamem a Japonią poprzez nowoczesną sztukę teatralną.

Dyrektor generalny, pełniący obowiązki reżysera i scenarzysta Ohyama Daisuke powiedział, że ekipa ciężko pracuje nad ukończeniem musicalu, mając nadzieję, że nowe dzieło i poprzednia opera staną się „unikalnymi bliźniaczkami”, dzięki czemu widzowie po obejrzeniu jednej wersji będą chcieli poznać drugą.

„Produkując operę w 2023 roku, sama podróż współpracy stała się symbolem wymiany kulturowej. Chcieliśmy przedstawić tę historię miłosną jak najszerszej publiczności, przekazując przesłanie: Pomimo różnic, ludzie wciąż mogą się spotykać i żyć razem” – powiedział.

899d91caccc7-5625.jpg
Delegaci i ekipa produkcyjna na ceremonii. (Zdjęcie: Brain)

Według informacji od Zarządu Projektu, musical „Princess Anio” ma zostać wystawiony 20 razy w Teatrze Artystycznym KAAT Kanagawa (Japonia) w dniach od 11 do 28 września 2026 r., a sprzedaż biletów ma się rozpocząć w maju 2026 r. Oprócz japońskich artystów, takich jak Tashiro Mario, Onoda Ryunosuke i Oto Kurisu, w rolę Księżniczki Anio wcieli się Do Phan Gia Han (w podwójnej obsadzie).

Opowieść „Księżniczka Anio” – japońskie imię księżniczki Ngoc Hoa – opowiada historię spotkania i romansu między księżniczką z Dang Trong a japońskim kupcem Araki Sotaro, symbolem wymiany kulturowej, handlu i człowieczeństwa między dwoma narodami od początku XVII wieku.

Zaadaptowana na operę, a obecnie na musical, sztuka ta ma na celu dalsze szerzenie humanistycznych i zrównoważonych wartości w stosunkach wietnamsko-japońskich.

Source: https://nhandan.vn/khoi-dong-du-an-musical-cong-nu-anio-lan-toa-cau-chuyen-huu-nghi-hon-400-nam-viet-nam-nhat-ban-post923273.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt