Uroczystość odbyła się na żywo na moście prowincjonalnym i była transmitowana na mosty nowych gmin po ich połączeniu.

W uroczystości na wojewódzkim moście po stronie centralnej uczestniczyli towarzysze: Nguyen Van Thang, członek Komitetu Centralnego Partii, minister finansów; Bui The Duy, zastępca członka Komitetu Centralnego Partii, wiceminister nauki i technologii; Nguyen Minh Quang, zastępca przewodniczącego Komitetu Centralnej Inspekcji ; generał porucznik Do Quang Thanh, zastępca przewodniczącego Komitetu Zgromadzenia Narodowego ds. Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa i Spraw Zagranicznych; Nguyen Thi Bich Ngoc, wiceminister finansów; członkowie grupy roboczej 2106 Biura Politycznego; przedstawiciele kierownictwa Departamentu Organizacji Centralnej, Komitetu Centralnej Inspekcji, Centralnego Biura Partii i Ministerstwa Finansów.
Po stronie delegatów prowincji Lai Chau obecni byli towarzysze: Giang Pao My, członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Komitetu Prowincjonalnego Partii, przewodniczący delegacji Zgromadzenia Narodowego Prowincji, przewodniczący Rady Ludowej Prowincji; Vu Manh Ha, zastępca członka Komitetu Centralnego Partii, stały zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii; Le Van Luong, zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii, przewodniczący Komitetu Ludowego Prowincji; Vu Van Hoan, były stały zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii, przewodniczący Rady Ludowej Prowincji; byli liderzy prowincji; liderzy departamentów, oddziałów, związków, sił zbrojnych, jednostek pionowych zlokalizowanych w prowincji; towarzysze członkowie Komitetu Inspekcyjnego Komitetu Prowincjonalnego Partii; kierownicy wydziałów specjalistycznych wojewódzkich komitetów partyjnych, Biura Wojewódzkiego Komitetu Partii, Biura Delegacji Zgromadzenia Narodowego i Wojewódzkiej Rady Ludowej, Biura Wojewódzkiego Komitetu Ludowego; wydziałów i biur Wojewódzkiej Szkoły Politycznej ; sekretarze komitetów partyjnych nowych gmin i okręgów po układzie i połączeniu...
W uroczystości, odbywającej się w punktach łącznikowych gmin i okręgów, uczestniczyli członkowie Stałego Komitetu, Prowincjonalnego Komitetu Wykonawczego Partii, kierownicy departamentów, oddziałów i sektorów (zgodnie z przydziałem); Komitet Wykonawczy Partii, kadry, urzędnicy państwowi i pracownicy sektora publicznego nowych gmin i okręgów po ich utworzeniu i połączeniu; przedstawiciele wszystkich środowisk.
Podczas ceremonii towarzysz Giang Pao My ogłosił rezolucję nr 1670/NQ-UBTVQH15 z dnia 16 czerwca 2025 r. Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie podziału jednostek administracyjnych na szczeblu gmin prowincji Lai Chau w 2025 r. Zgodnie z nią cała powierzchnia naturalna i liczba ludności 106 dotychczasowych gmin, okręgów i miast zostaną podzielone na 38 nowych gmin i okręgów.

Również podczas ceremonii, stały zastępca sekretarza Komitetu Partii Prowincjonalnej Lai Chau Vu Manh Ha ogłosił decyzję Komitetu Wykonawczego Komitetu Partii Prowincjonalnej Lai Chau o zakończeniu działalności starych komitetów partyjnych na szczeblu powiatowym i gminnym; decyzję Komitetu Wykonawczego Komitetu Partii Prowincjonalnej Lai Chau o utworzeniu komitetów partyjnych w gminach i okręgach; decyzję o mianowaniu personelu Komitetu Wykonawczego, Komitetu Stałego, sekretarza, zastępcy sekretarza; decyzję o mianowaniu Komitetu Inspekcyjnego, przewodniczącego Komitetu Inspekcyjnego; a także ogłosił decyzje Komitetu Frontu Ojczyzny Wietnamu Prowincjonalnego Lai Chau o utworzeniu Frontu Ojczyzny Wietnamu na szczeblu gminnym prowincji Lai Chau.
Następnie przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Lai Chau Le Van Luong ogłosił uchwały Stałego Komitetu Prowincjonalnej Rady Ludowej w sprawie mianowania przewodniczącego, wiceprzewodniczącego, przewodniczącego Rady Ludowej oraz przewodniczącego, wiceprzewodniczącego Ludowych Komitetów Gmin i Dzielnic.
Podczas uroczystości przywódcy wręczyli rezolucje i decyzje rządu centralnego i prowincji Lai Chau sekretarzom nowych komitetów partyjnych gmin i okręgów, wręczyli kwiaty gratulacyjne i zrobili sobie pamiątkowe zdjęcia.
W imieniu 38 gmin i okręgów w prowincji Lai Chau, towarzysz Tong Thanh Binh, członek Stałego Komitetu Prowincjonalnej Partii, sekretarz Komitetu Partii Okręgu Doan Ket, wygłosił przemówienie, w którym przyjął zadanie i wyraził determinację Komitetu Wykonawczego i Stałego Komitetu Partii 38 gmin i okręgów w celu pomyślnego wykonania powierzonych zadań politycznych w nowym okresie, przyczyniając się do szybkiego, ekologicznego i zrównoważonego rozwoju prowincji Lai Chau, dołączając do kraju wkraczającego w nową erę - erę wzrostu narodowego.
Przemawiając podczas uroczystości, Minister Finansów Nguyen Van Thang docenił i wysoko ocenił poczucie odpowiedzialności, determinację polityczną, proaktywność, innowacyjność i kreatywność Komitetu Partii Prowincjonalnej Lai Chau, Rady Ludowej i Komitetu Ludowego we wdrażaniu Rezolucji XI Konferencji Centralnej, a także ważnych Rezolucji, Wniosków, Zarządzeń i Instrukcji Komitetu Centralnego dotyczących reorganizacji aparatu i jednostek administracyjnych w minionym czasie. Pomimo bezprecedensowego i ogromnego obciążenia pracą w krótkim czasie, prowincja Lai Chau osiągnęła imponujące rezultaty, redukując liczbę jednostek administracyjnych na poziomie gminy ze 106 do 38 (w tym 36 gmin i 2 okręgów), co stanowi redukcję o 64,15%. To osiągnięcie jest żywym dowodem rewolucyjnego ducha, solidarności i determinacji w dążeniu do innowacji, stawiając na pierwszym miejscu interesy ludzi i kraju.

Wyrażając przekonanie, że władze prowincji szybko podejmą się pracy, połączą siły i zjednoczą się, a także doskonale wypełnią powierzone zadania, przyczyniając się do pomyślnego i pięknego rozwoju Lai Chau, a także do wejścia całego kraju w nową erę silnego i pomyślnego Wietnamu, aby zapewnić skuteczne i płynne działanie dwupoziomowego aparatu rządowego od 1 lipca 2025 r., Minister Finansów zwrócił się do Komitetu Partii, rządu i ludzi wszystkich grup etnicznych w prowincji Lai Chau z prośbą o skupienie się na ścisłym przestrzeganiu dyrektyw centralnych (dyrektywa nr 45-CT/TW, rezolucja nr 57-NQ/TW, rezolucja nr 66-NQ/TW, rezolucja nr 68-NQ/TW, wniosek nr 123-KL/TW...) i lokalnych praktyk, proaktywnie koordynując się w celu opracowania terminowych i szczegółowych programów i planów działań; W ramach tych działań jasno określa się zadania, rozwiązania i plan działania, postępy we wdrażaniu w celu osiągnięcia rezultatów, wdraża się główne i nowe strategie oraz kierunki polityki centralnej. Pilnie udoskonala się aparat organizacyjny, tworzy i organizuje wyspecjalizowane agencje na szczeblu wojewódzkim i gminnym, zapewnia się prawidłowe funkcjonowanie kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników, nie zakłóca się pracy administracyjnej, utrzymuje się zaufanie społeczeństwa.

Jednocześnie Minister zwrócił się do Prowincji o proaktywny przegląd, organizację i zarządzanie majątkiem publicznym oraz siedzibami operacyjnymi zgodnie z nowym modelem, przestrzeganie standardów i norm dotyczących korzystania z majątku publicznego, unikanie strat i marnotrawstwa, zapewnienie przejrzystości i efektywności; promowanie transformacji cyfrowej i wdrażania technologii informatycznych, a także uzupełnienie infrastruktury danych zgodnie z harmonogramem zawartym w Planie nr 02-KH/BCĐTW z dnia 19 czerwca 2025 r. Centralnego Komitetu Sterującego ds. rozwoju nauki i technologii, innowacji i transformacji cyfrowej, tworząc solidne podstawy dla nowoczesnego i efektywnego rządu cyfrowego. Proaktywne organizowanie lokalnych źródeł budżetowych i legalnych źródeł finansowania w celu wdrożenia systemu administracyjnego, sprawiedliwego i przejrzystego rozwiązania kwestii reżimów i polityk dotyczących pracowników; jednocześnie raportowanie do Ministerstwa Finansów w celu syntezy i przedkładanie właściwym organom w celu rozwiązywania pojawiających się problemów. Zdecydowane i pełne wdrażanie zadań w ramach uprawnień, w szczególności przepisów dotyczących decentralizacji, delegowania i przydzielania uprawnień, zapewniając sprawne funkcjonowanie nowego aparatu administracyjnego i spełnienie wymogów rozwojowych w nadchodzącym okresie.

Przyjmując i rozumiejąc wytyczne towarzysza Nguyena Van Thana, Sekretarz Partii Prowincji Lai Chau, Giang Pao My, potwierdził, że w najbliższym czasie prowincja Lai Chau skoncentruje się na budowaniu i podnoszeniu jakości kadr i urzędników państwowych; promowaniu reformy procedur administracyjnych. Przeanalizuje i zorganizuje infrastrukturę i sprzęt roboczy oraz będzie promować transformację cyfrową, usprawniając wykorzystanie technologii informatycznych w zarządzaniu i działaniu, podnosząc jakość i efektywność lokalnego aparatu rządowego, dążąc do zbudowania lokalnego aparatu administracyjnego, który będzie „smukły, zwarty, silny, wydajny, skuteczny i efektywny” oraz „bliski ludziom, lepiej służący ludziom i przedsiębiorstwom”, zgodnie z polityką Centrali i ideologią przewodnią towarzysza Sekretarza Generalnego To Lama. Prowincja Lai Chau ma nadzieję, że nadal będzie cieszyć się uwagą i przywództwem Rządu Centralnego w udoskonalaniu mechanizmów, polityk, systemów dokumentów prawnych, zasobów wspierających inwestycje w obiekty, infrastrukturę technologii informacyjnej i zadania, aby zapewnić stabilne, sprawne i skuteczne funkcjonowanie dwupoziomowego samorządu, przyczyniając się do tego, aby prowincja Lai Chau rozwijała się w sposób zielony, szybki i zrównoważony, a wraz z całym krajem wkroczyła w nową erę – erę dążenia do silnego i pomyślnego rozwoju narodu.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/lai-chau-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-ve-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-post801882.html
Komentarz (0)