Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rozprzestrzenianie tożsamości kulturowej w literaturze

Son La, kraina różnorodnych kultur etnicznych oraz majestatycznych gór i lasów, zawsze była niewyczerpanym źródłem inspiracji dla literatury. Nie zadowalając się jedynie opisywaniem czystego piękna natury, pisarze dążą do przekształcenia literatury w kulturowe „archiwum”, w którym tradycyjne wartości są zachowywane, czczone i z mocą upowszechniane wśród publiczności.

Báo Sơn LaBáo Sơn La09/01/2026

Członkowie Prowincjonalnego Związku Literatury i Sztuki tworzą dzieła na poziomie lokalnym.

Patrząc wstecz na drogę rozwoju, jeśli pokolenie uznanych pisarzy, takich jak To Hoai, Ma Van Khang i Nguyen Ngoc, położyło podwaliny pod gatunek o tematyce północno-zachodniej, to obecne pokolenie pisarzy z Prowincjonalnego Stowarzyszenia Literatury i Sztuki Son La kontynuuje tę tradycję z nowoczesnym, artystycznym nastawieniem, a jednocześnie głęboko zakorzenionym w lokalnej kulturze. To nowe pokolenie pełne entuzjazmu, w którego skład wchodzą pisarze tacy jak Kieu Duy Khanh, Tran Nguyen My, Hoang Le Thuy i Luong My Hanh... Piszą nie tylko opierając się na swoich doświadczeniach życiowych, ale także z odpowiedzialnością wynikającą z urodzenia i wychowania na wsi, pielęgnując bogate i niewyczerpane źródło kultury ludowej grup etnicznych, z pragnieniem umiejscowienia literatury Son La w głównym nurcie współczesnej literatury wietnamskiej.

Pani Lo Thi Na Ly, stała wiceprzewodnicząca Prowincjonalnego Związku Literatury i Sztuki, powiedziała: „Związek zrzesza obecnie 261 członków, z czego ponad 60% działa w dziedzinie literatury, sztuki ludowej i krytyki literackiej. W swojej twórczości autorzy umiejętnie łączą tradycję z nowoczesnością, tożsamość narodową z tendencją integracyjną, tworząc autentyczny i humanistyczny pejzaż literacki, o głębokiej wartości i przyczyniając się do zachowania tożsamości kulturowej Son La – północno-zachodniego Wietnamu w obliczu ciągłych zmian współczesnego życia”.

Członkowie oddziału Stowarzyszenia Sztuki Ludowej dyskutują na temat opublikowanych dzieł.

Wśród wybitnych postaci, pisarz Kieu Duy Khanh wyróżnia się jako fenomen dzięki swojej ogromnej kreatywności. Z siedmioma opublikowanymi zbiorami opowiadań i jednym zbiorem wierszy, a także setkami wierszy, opowiadań i esejów opublikowanych w centralnych i prowincjonalnych gazetach i czasopismach, skupiających się głównie na kulturze etnicznej, twórczość Kieu Duy Khanha oferuje różnorodne perspektywy i emocjonalną głębię na temat życia duchowego, kultury ludowej i mieszkańców regionu północno-zachodniego. Do najważniejszych dzieł należą: zbiory opowiadań „Sekrety pod głęboką otchłanią”, „Ostatnia wyprawa myśliwska”, „Powrót w góry” i „Wieczorny dym na granicy”; opowiadanie „Dusza Pieu”; esej „Srebrna bransoleta ducha”; a także wiersze „Srebrna moneta babci” i „Duch gongu podtrzymujący ducha”…

Pisarz Kieu Duy Khanh powiedział: „Urodziłem się i wychowałem w Son La, jestem głęboko związany z życiem tamtejszych wiosek. Moja miłość i pasja do kultury tradycyjnej były pielęgnowane i rozwijane, dlatego większość moich prac jest związana z kulturą etniczną. Chcę używać pióra, aby ukazać piękno życia i kulturę naszych korzeni, którą pokolenia ludzi tu z trudem budowały”.

Oprócz Kieu Duy Khanha, współczesna literatura Son La może poszczycić się wieloma autorami o wyjątkowych osobowościach twórczych i bogatym stylu literackim. Do godnych uwagi przykładów należą Tran Nguyen My ze zbiorami opowiadań „Uśmiechnięta etykieta”, „Róg jelenia” oraz powieściami takimi jak „Powódź w Muong” i „Wioska Tygrysiej Jaskini”, które oferują bezpośrednie spojrzenie na codzienne życie mniejszości etnicznych, gdzie konflikty kulturowe rozwiązywane są dzięki ludzkiej życzliwości i tolerancji. Hoang Le Thuy, w swoich opowiadaniach „Krzyk wschodniego wiatru” i „Powrót do Pa Cha”, tworzy przejmujący, a zarazem ciepły i realistyczny portret pogranicza oraz trudnego, lecz prężnego życia jego mieszkańców. Ponadto Luong My Hanh opublikował trzy tomiki poezji oraz setki innych wierszy i opowiadań, których spójnym tematem jest kultura mniejszości etnicznych w regionie północno-zachodnim, co dodatkowo wzbogaca współczesną literaturę Son La.

Autor Tran Nguyen My i jego opublikowane prace.

Szczególnym atutem literatury Son La jest zbiór poezji w językach etnicznych. Dzieła takie jak „Wiosna nadchodzi na wyżyny Lao Kho” Dinh Van Lien, „Wujek Ho w sercach ludu Son La” Ca Thi Hoan, „Drzewo ban na zboczu wzgórza” Lo Xuan Thuong, „Wujek Ho szuka sposobu na ocalenie narodu” Cam Thi Chieu oraz inni wybitni autorzy, tacy jak Ho A Di, Cam Vui, Lo Thi Na Ly, Lo Thanh Xuan i Dinh Quang Chuong… odgrywają kluczową rolę w zachowaniu języków etnicznych i pism. To najprostsza droga do zachowania kultury przodków i przeniknięcia jej do życia duchowego.

Dzięki zaangażowaniu swoich autorów, literatura Son La przyczynia się do zachowania swoich kulturowych korzeni na swój własny, unikalny sposób, szerząc piękno ducha i odporność mieszkańców gór na całym świecie . Dzieła pisarzy Son La są dziś mostem łączącym przeszłość z przyszłością, sposobem na zapewnienie, że kultura północno-zachodnia pozostanie nieodłączną częścią nurtu kultury wietnamskiej.

Źródło: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/lan-toa-ban-sac-trong-van-hoc-EKY8qxVvR.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęśliwe niebo

Szczęśliwe niebo

Most Pokoju

Most Pokoju

pokój

pokój