Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mając w pamięci trudne chwile, minister przeniósł swój smutek do ojczyzny.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

[reklama_1]

Podzielił się tym minister Dao Ngoc Dung podczas swojej wizyty i rozdawania prezentów rodzinom zasłużonych osób, ubogim rodzinom, dzieciom i pracownikom znajdującym się w trudnej sytuacji w dystrykcie Ly Nhan ( Ha Nam ) po południu 30 stycznia.

"Tak bardzo pamiętam te trudne dni"

Podczas spotkania minister Dao Ngoc Dung powiedział, że dzięki przydzieleniu mu przez liderów Partii i Państwa oraz szczerym uczuciom syna z rodzinnego miasta Ly Nhan, jest bardzo szczęśliwy, że może powrócić do swojego „rodzinnego miasta”, aby spotkać się z ludźmi i złożyć im życzenia szczęśliwego Nowego Roku.

Nhớ kỷ niệm gian khó, Bộ trưởng mang theo nỗi niềm đau đáu về quê hương - 1

Minister Dao Ngoc Dung składa życzenia szczęśliwego Nowego Roku mieszkańcom dystryktu Ly Nhan (Ha Nam) (zdjęcie: Tong Giap).

Minister wyraził radość i szczęście widząc jak jego ojczyzna zmienia się każdego dnia.

„Bardzo się cieszę, słysząc lokalny raport. W ostatnich latach moje rodzinne miasto staje się coraz bardziej zamożne, a wraz z nim „zmiana skóry”. Moje rodzinne miasto się zmieniło, a ja widzę w sobie również mnóstwo nowej energii” – powiedział minister Dao Ngoc Dung.

Wspominał: „Kiedy jeszcze pracowałem w rodzinnym mieście, wciąż pamiętam, jak za każdym razem, gdy jeździłem do gmin i powiatów i padał deszcz, jazda na rowerze była bardzo trudna, błoto oblepiało i kleiło się do kół. Za każdym razem, gdy jechałem w taką podróż, musiałem mieć przy sobie kij, żeby wygrzebać błoto, a kiedy jechałem rowerem nad staw, żeby go umyć, łańcuch się zsuwał. Wspominam te trudne dni z wielkim sentymentem, więc teraz, gdziekolwiek jadę, cokolwiek robię, zawsze tęsknię za moim rodzinnym miastem”.

Nhớ kỷ niệm gian khó, Bộ trưởng mang theo nỗi niềm đau đáu về quê hương - 2

Minister Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych Dao Ngoc Dung (Zdjęcie: Tong Giap)

Minister docenił wkład władz lokalnych w ostatnich latach, które nie tylko poświęcają uwagę budowie infrastruktury transportowej, ale także dbają o miejsca historyczne, obiekty kulturalne, miejsca kultu i duchowości, cmentarze męczenników, stele męczenników itp., aby edukować młodsze pokolenie o bohaterskich tradycjach poprzednich pokoleń.

Słuchając lokalnego raportu na temat opieki społecznej, minister docenił fakt, że lokalny wskaźnik ubóstwa znacząco spadł, a odsetek zamożnych gospodarstw domowych wzrósł. Minister poinformował, że Ministerstwo Pracy, Inwalidów i Spraw Socjalnych zaleciło rządowi opracowanie polityki społecznej w nowej sytuacji.

Od polityki zabezpieczenia społecznego dla osób pokrzywdzonych do powszechnego systemu opieki społecznej

Pod koniec listopada 2023 r., na VIII Konferencji, XIII Komitet Centralny Partii omówił i zatwierdził Rezolucję 42 w sprawie kontynuacji innowacji i poprawy jakości polityki społecznej do roku 2030, z wizją do roku 2045, aby sprostać wymogom budownictwa i obronności kraju w nowym okresie.

Nhớ kỷ niệm gian khó, Bộ trưởng mang theo nỗi niềm đau đáu về quê hương - 3

Minister wręcza prezenty rodzinom politycznym i osobom znajdującym się w trudnej sytuacji (zdjęcie: Tong Giap).

Polityka społeczna w nowej sytuacji, z innowacyjnym myśleniem, przechodząca od podejścia polityki społecznej, którego celem jest „gwarancja i stabilność” do „stabilności i rozwoju”.

„Przyszła polityka społeczna przesunie się od zapewniania zabezpieczenia społecznego osobom pokrzywdzonym i bezbronnym w stronę powszechnego systemu opieki społecznej, tak aby wszyscy ludzie mogli korzystać ze wspólnych efektów rozwojowych społeczeństwa” – podkreślił minister.

Informując mieszkańców, minister powiedział, że na ostatnim posiedzeniu Centralnej Rady ds. Emocji i Pochwał zaproponował, aby cały kraj zainicjował ruch mający na celu eliminację zniszczonych i tymczasowych domów, dążąc do tego, aby w ciągu 2 lat, 2024–2025, w kraju nie było już żadnych zniszczonych domów.

„Zaraz po Tet cały kraj zacznie wdrażać ten cel. Mam nadzieję, że Ha Nam obejmie inicjatywę i wkrótce wyeliminuje tymczasowe i zniszczone domy dla ludzi” – oczekiwał minister.

Nhớ kỷ niệm gian khó, Bộ trưởng mang theo nỗi niềm đau đáu về quê hương - 4

Minister zwrócił się do władz lokalnych z prośbą o zwrócenie szczególnej uwagi na uczniów (zdjęcie: Tong Giap).

Minister zauważył, że w przypadku ubogich gospodarstw domowych i tych, które nie są już w stanie pracować, aby wyjść z ubóstwa, władze lokalne muszą je sklasyfikować i uwzględnić w polityce zabezpieczenia społecznego. Gospodarstwa domowe, które są w stanie wyjść z ubóstwa, potrzebują wsparcia, aby rodziny mogły stać się samowystarczalne.

Minister zasugerował również, że w najbliższym czasie władze lokalne powinny skupić się na rozwoju sektora przemysłowego i usługowego, w tym wysokich i zaawansowanych technologii, a także rozważyć zachowanie części gruntów rolnych dla mieszkańców, ponieważ ziemia jest kluczowym czynnikiem dla ludności wiejskiej.

Nhớ kỷ niệm gian khó, Bộ trưởng mang theo nỗi niềm đau đáu về quê hương - 5

Minister Dao Ngoc Dung odwiedza starszego inwalidę wojennego (zdjęcie: Tong Giap).

„Mam nadzieję, że powiat skupi się na dbaniu o edukację dzieci, wykorzystując ją jako fundament, pomagając dzieciom uczyć się, aby mogły się rozwijać i stać się dobrymi ludźmi” – wyraził minister.

W przededniu Nowego Roku Smoka minister Dao Ngoc Dung przesłał noworoczne życzenia rodzinom politycznym, ubogim rodzinom, pracownikom i dzieciom z ubogich rodzin w dystrykcie Ly Nhan. Życzył wszystkim radości, zdrowia i szczęścia w nowym roku oraz wielu nowych inwestycji w tej miejscowości.

Z okazji Nowego Roku Księżycowego minister pracy, inwalidów i spraw socjalnych Dao Ngoc Dung wręczył 350 podarunków beneficjentom polityki, osobom zasłużonym, ubogim gospodarstwom domowym i beneficjentom zabezpieczenia społecznego.

Wietnamski Fundusz na rzecz Dzieci podarował dzieciom znajdującym się w szczególnie trudnej sytuacji 50 rowerów i 500 prezentów (słodycze i gotówkę).

Gazeta Dan Tri rozdała 100 prezentów 100 biednym gospodarstwom domowym.

Wietnamska Generalna Konfederacja Pracy wręczyła 50 prezentów pracownikom znajdującym się w trudnej sytuacji w dystrykcie Ly Nhan...



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt