Zgodnie z decyzją Ministrowi i Wiceministrom powierzono następujące szczegółowe zadania:
Minister Nguyen Van Hung
Kierownictwo i kompleksowe zarządzanie wszystkimi aspektami pracy Ministerstwa zostały określone przez Rząd w Rozporządzeniu w sprawie funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej ministerstw i agencji ministerialnych, a także w Rozporządzeniu w sprawie funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki.
Bezpośredni nadzór i zarządzanie następującymi obszarami pracy:
Strategie, planowanie i inwestycje na rzecz rozwoju sektora kultury, rodziny, wychowania fizycznego, sportu, turystyki, wydawniczego, informacyjnego i prasowego.
Przygotowywanie i ogłaszanie dokumentów prawnych w zakresie kultury, rodziny, wychowania fizycznego, sportu, turystyki, działalności wydawniczej, informacji i dziennikarstwa.
Budowanie partii, ochrona wewnętrznej stabilności politycznej, zwalczanie korupcji, praktykowanie oszczędności i zapobieganie marnotrawstwu.
Organizacja personelu.
Planowanie, finanse.
Współpraca międzynarodowa.
Bezpośrednio monitorować i nadzorować następujące jednostki: Departament Organizacji i Kadr, Departament Planowania i Finansów, Departament Spraw Prawnych i Departament Współpracy Międzynarodowej.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w Hanoi i Ho Chi Minh City.
Stały wiceminister Lam Thi Phuong Thanh
Wspieranie Ministra w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: prasa i media; radio, telewizja i informacja elektroniczna; informacja lokalna i zewnętrzna; badania nad kulturą, sztuką, sportem i turystyką; organizacje masowe.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Państwowe agencje doradcze w zakresie zarządzania: Departament Prasy, Departament Radia, Telewizji i Informacji Elektronicznej, Departament Informacji Lokalnej i Zewnętrznej, Biuro Ministerstwa.
Jednostki służby publicznej: Gazeta Kulturalna; Magazyn Kultura i Sztuka; Wietnamski Instytut Kultury, Sztuki, Sportu i Turystyki.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w prowincjach i miastach regionu północno-wschodniego i delty Rzeki Czerwonej.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Wiceminister Ta Quang Dong
Wspieranie Ministra w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: sztuki widowiskowe; kino; sztuki piękne, fotografia i wystawy; państwowe zarządzanie literaturą; reforma administracyjna; oraz obrona narodowa i bezpieczeństwo Ministerstwa.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Agencje doradcze w zakresie zarządzania państwowego: Departament Sztuk Scenicznych, Departament Kina, Departament Sztuk Pięknych, Fotografii i Wystaw.
Jednostki użyteczności publicznej: Narodowe Centrum Filmowe; Wietnamskie Centrum Kina, Kultury, Sportu i Turystyki; Centrum Wspierania Twórczości Literackiej i Artystycznej; Wietnamskie Centrum Wystaw Kulturalnych i Artystycznych; Opera w Hanoi; Wietnamski Instytut Filmowy; Wietnamski Narodowy Teatr Tradycyjny; Wietnamski Teatr Lalek; Wietnamski Teatr Sztuki Współczesnej; Wietnamski Narodowy Teatr Opery, Baletu i Muzyki; Wietnamski Narodowy Teatr Muzyki, Tańca i Dramatu; Wietnamski Teatr Dramatyczny; Wietnamski Teatr Młodzieżowy; Wietnamska Orkiestra Symfoniczna; Wietnamska Federacja Cyrkowa; Wietnamska Narodowa Akademia Muzyczna; Akademia Muzyczna w Hue; Konserwatorium Muzyczne w Ho Chi Minh; Wietnamska Akademia Tańca; Wietnamski Uniwersytet Sztuk Pięknych; Uniwersytet Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh; Uniwersytet Teatru i Kina w Hanoi; Uniwersytet Teatru i Kina w Ho Chi Minh; Dong Nai College of Decorative Arts; Northwest College of Culture and Arts; Viet Bac College of Culture and Arts; Ho Chi Minh City College of Dance; Wietnamski College of Circus and Variety Arts.
Przedsiębiorstwa: Central Documentary and Scientific Film Company Limited; Vietnam Animation Film Joint Stock Company.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w prowincjach regionu Północno-Zachodniego.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Wiceminister Trinh Thi Thuy
Pomaganie Ministrowi w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: kultura lokalna, rodzina i biblioteki; kultura etniczna; emulacja i pochwały; rozpatrywanie petycji, skarg i donosów.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Agencje doradcze w zakresie zarządzania państwowego: Departament Kultury Lokalnej, Rodziny i Bibliotek; Departament Kultury Wietnamskich Grup Etnicznych.
Jednostki użyteczności publicznej: Uniwersytet Kultury w Hanoi, Uniwersytet Kultury w Ho Chi Minh, Biblioteka Narodowa Wietnamu, Centrum Kultury Wietnamskiej we Francji, Centrum Kultury Wietnamskiej w Laosie.
Komisja Ministerstwa ds. Awansu Kobiet.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w prowincjach regionu Central Highlands.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Wiceminister Hoang Dao Cuong
Wspieranie Ministra w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: Wychowanie fizyczne i sport; Dziedzictwo kulturowe i muzea.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Agencje doradcze w zakresie zarządzania państwowego: Wietnamski Departament Sportu i Wychowania Fizycznego, Departament Dziedzictwa Kulturowego.
Jednostki użyteczności publicznej: Muzeum Historii Narodowej; Muzeum Sztuk Pięknych Wietnamu; Muzeum Ho Chi Minha; Muzeum Kultur Etnicznych Wietnamu; Pałac Prezydencki Ho Chi Minha – miejsce historyczne; Instytut Konserwacji Zabytków; Uniwersytet Wychowania Fizycznego i Sportu w Bac Ninh; Uniwersytet Wychowania Fizycznego i Sportu w Da Nang; Uniwersytet Wychowania Fizycznego i Sportu w Ho Chi Minh; Rada Zarządzania Projektami Inwestycyjno-Budowlanymi.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w prowincjach i miastach regionu południowo-zachodniego Wietnamu.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Wiceminister Ho An Phong
Wspieranie Ministra w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: Turystyka; Prawa autorskie; Przemysł kulturalny; Innowacyjność i rozwój przedsiębiorczości; Socjalizacja w dziedzinie kultury, rodziny, wychowania fizycznego, sportu i turystyki.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Agencje doradcze w zakresie zarządzania państwowego: Wietnamska Narodowa Administracja Turystyki; Biuro ds. Praw Autorskich.
Organizacje non-profit: Hanoi Tourism College; Hai Phong Tourism College; Nha Trang Tourism College; Da Nang Tourism College; Hue Tourism College; Da Lat Tourism College; Vung Tau Tourism College; Can Tho Tourism College.
Przedsiębiorstwa: Vietnam Multimedia Communications Corporation; Vietnam Book and Newspaper Import-Export Company Limited; Literature Publishing House Company Limited; Thang Loi Hotel Joint Stock Company; Vietnam Exhibition and Fair Center Joint Stock Company; Vietnam Sports Joint Stock Company; Vietnam Film Investment and Development Joint Stock Company.
Fundusz Wsparcia Rozwoju Turystyki.
Rada ds. Innowacji i Rozwoju Biznesu
Nadzór i kierowanie pracą sektora w prowincjach regionu centralnego.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Wiceminister Phan Tam
Wspieranie Ministra w bezpośrednim monitorowaniu i kierowaniu następującymi obszarami pracy: Działalność wydawnicza, poligraficzna i dystrybucyjna; Szkolenia i rozwój zawodowy w zakresie państwowego zarządzania kulturą, sportem i turystyką; Nauka, technologia i środowisko; Transformacja cyfrowa.
Wspieranie Ministra w monitorowaniu i kierowaniu pracą zawodową następujących agencji i jednostek:
Agencje doradcze w zakresie zarządzania państwowego: Departament Publikacji, Druku i Dystrybucji, Departament Nauki, Technologii, Szkoleń i Środowiska.
Jednostki podległe: Centrum Transformacji Cyfrowej Kultury, Sportu i Turystyki, Szkoła Zarządzania Kadrami Kultury, Sportu i Turystyki.
Przedsiębiorstwa: Sports and Tourism Publishing Company Limited; World Publishing Company Limited; National Culture Publishing Company Limited; Printing Industry Import-Export Joint Stock Company.
Monitorowanie i kierowanie pracą sektora w prowincjach regionu południowo-wschodniego.
Wykonywanie innych obowiązków zleconych przez Ministra.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem podpisania i zastępuje decyzję nr 555/QD-BVHTTDL z dnia 6 marca 2025 r. Ministra Kultury, Sportu i Turystyki w sprawie podziału obowiązków w ramach kierownictwa Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki.
Źródło: https://bvhttdl.gov.vn/phan-cong-nhiem-vu-trong-lanh-dao-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-20260114135919764.htm








Komentarz (0)