Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kolory pokrewnych dusz

(Dedykowane artystce Ngoc Mai)

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/02/2026

Te wersy poezji głęboko zapisały się w mojej pamięci.
Jak możemy zapomnieć?
Jak ogień ukryty w popiołach pamięci
Gdy zmienia się pora roku, ciepły ogień zapala drożdże.

Przypominam sobie wiersze, które kiedyś czytałem.
Dzieliliśmy ze sobą tak wiele wspomnień.
Wiersz z Opowieści o Kieu łagodnie unosi się w moim śnie.
Nadal nucę melodię kołyski matki.

Wiersze Kieu wyrażone są za pomocą koloru.
Jak malować z miłością?
Kolejna poruszająca pieśń żałobna z „Chinh Phu Ngam” (Lament żony wojownika).
Jak stworzyć obraz prawdziwego przyjaciela?

I tak wiersz ten wciąż wzywa.
Wtapianie się w kolory jest naprawdę magiczne.
To arcydzieło unosi się w powietrzu wraz ze sztuką malarstwa.
Słowa starożytnych szeptane są na malowidłach na jedwabiu.

Słuchamy, a nasza pasja inspiruje nas do malowania.
"Mgła rozwiewa się przy wjeździe na drogę, chmury rozstępują się na niebie."
Wiosna to czas radosnych spotkań.
Każdy kolor emanuje radością.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/sac-mau-tri-am-post838255.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Zupa ugotowana przez mamę

Zupa ugotowana przez mamę

Podziwiając wujka Ho

Podziwiając wujka Ho

UŚMIECH DZIECKA

UŚMIECH DZIECKA