Wolontariusze z Japońskiej Agencji Współpracy Międzynarodowej (JICA) niedawno odbyli doroczne spotkanie promujące rozwój edukacji językowej w Wietnamie. Program trwał dwa dni (10 i 11 lipca) na Uniwersytecie Da Lat, w dzielnicy Lam Vien w mieście Da Lat w prowincji Lam Dong .
Wahanie przed rozmową z obcokrajowcami.
W tym artykule ośmiu wolontariuszy JICA zaangażowanych w nauczanie języka japońskiego, wraz z 12 wietnamskimi nauczycielami języka japońskiego pracującymi na uniwersytetach w Wietnamie, którzy na co dzień współpracują z wolontariuszami JICA podczas zajęć z języka japońskiego, przeanalizowało najczęstsze trudności, z jakimi borykają się wietnamscy studenci uczący się języka japońskiego.

Wolontariusze JICA opowiadają o swoich działaniach i dzielą się typowymi trudnościami, z jakimi borykają się studenci w Wietnamie, ucząc się języka japońskiego.
ZDJĘCIE: JICA
Dwunastu wietnamsko-japońskich nauczycieli języka wykłada obecnie na następujących uniwersytetach: Uniwersytet Nauk Społecznych i Humanistycznych - Wietnamski Uniwersytet Narodowy w Hanoi; Uniwersytet Języków Obcych - Wietnamski Uniwersytet Narodowy w Hanoi; Uniwersytet w Hanoi; Uniwersytet w Hai Phong; Uniwersytet w Quy Nhon; Uniwersytet Języków Obcych - Hue; Uniwersytet Języków Obcych - Da Nang; i Uniwersytet w Da Lat.
Wolontariusze JICA zauważyli, że każdy uniwersytet, na którym pracują, ma inne materiały dydaktyczne, programy nauczania, podręczniki do języka japońskiego i cele szkoleniowe. Jednak częstymi problemami są trudności studentów z konwersacjami po japońsku. Do typowych problemów należą nieśmiałość w komunikacji, niepoprawna wymowa i niechęć do rozmów z obcokrajowcami. Japońscy wolontariusze zauważyli również, że motywacja studentów do nauki języka japońskiego w Wietnamie nieco spada w trakcie nauki, zwłaszcza na wyższych poziomach.
Aby uczynić lekcje języka japońskiego bardziej interesującymi.
Jakie są rozwiązania tych problemów? Wolontariusze JICA, wraz z wietnamsko-japońskimi nauczycielami języka japońskiego, zorganizowali warsztaty, aby podzielić się doświadczeniami i wiedzą na temat poprawy jakości lekcji konwersacyjnego języka japońskiego. Jednocześnie poszukiwali rozwiązań mających na celu zwiększenie zaangażowania w zajęcia, udoskonalenie metod oceniania, stworzenie egzaminów z konwersacyjnego języka japońskiego oraz zwiększenie motywacji uczniów do nauki. Przedstawiono również studia przypadków, aby wyciągnąć wnioski.
Edukacja języka japońskiego to jeden z kluczowych obszarów, na których wspieraniu koncentruje się Program Wolontariatu JICA. Obecnie JICA wysyła 10 wolontariuszy specjalizujących się w nauczaniu języka japońskiego do pracy w Wietnamie.

Japońscy wolontariusze i wietnamscy nauczyciele języka japońskiego przeprowadzili grupowe dyskusje, aby znaleźć sposoby na poprawę jakości lekcji konwersacyjnych.
ZDJĘCIE: JICA
Pan Kobayashi Yosuke, główny przedstawiciel biura JICA w Wietnamie, podkreślił zaangażowanie JICA w dalsze wspieranie rozwoju edukacji językowej w Wietnamie i przyczynianie się do rozwoju społeczno-gospodarczego Wietnamu poprzez działania oddolne prowadzone przez wolontariuszy na szczeblu lokalnym.
Program wolontariatu JICA w Wietnamie rozpoczął się w 1995 roku, a w tym roku, 2025, przypada jego 30. rocznica.
Pierwsi trzej japońscy wolontariusze (w 1995 r.) byli wolontariuszami zajmującymi się nauczaniem języka japońskiego; zostali przydzieleni do Uniwersytetu Narodowego w Hanoi, Uniwersytetu Handlu Zagranicznego oraz Uniwersytetu Języków Obcych w Hanoi.
Źródło: https://thanhnien.vn/sinh-vien-viet-nam-gap-kho-gi-khi-hoc-tieng-nhat-185250711204558158.htm








Komentarz (0)