Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Święto Tet w wiosce turystycznej Go Co, aby cieszyć się festiwalem Bai Choi

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/01/2025

[reklama_1]

Teksty piosenek ludowych

Podczas gdy w wielu miejscach na festiwalach gier karcianych biorą udział gracze płci męskiej i żeńskiej (ci, którzy nazywają siebie płodami) w wieku dorosłym, w wiosce turystycznej Go Co graczami są zarówno dorośli, jak i kobiety.

Tết về làng du lịch Gò Cỏ thưởng thức hội bài chòi- Ảnh 1.

Zespół śpiewający na karcie Go Co Village

Dziewczynka w roli nauczyciela i nauczycielki nuciła wesołe piosenki: Uo... uo... dziewięć chat, posłuchajcie tu cicho/Moja ręka wyciąga wiadro, to ten grzmiący człowiek/Często wpadający do dołu, to ten czworonożny człowiek/Białe prześcieradło, to ta biała kobieta z kwiatem/Jedząca i śpiąca blisko siebie, to ten dziewięciokolanowy człowiek/Trzy zlewy i siedem tratw, to ta sama kobieta z sześcioma łodziami/Budująca przyjaciół i tratwy, to ten śpiący człowiek...Często kopiący i dziobiący, to ten sam człowiek z trzema kurczakami/Mający kły i zadziory, to ten sam człowiek z czterema tygrysami...

Gracze słuchają uważnie, a następnie uderzają w drewnianą rybę, sygnalizując wywołanie karty. Czasami sygnalizatorami są kobiety, a sygnalizatorami mężczyźni, co prowadzi do bardzo ożywionej wymiany zdań.

Męski głos : Gdybyś była niezamężną dziewczyną/ Pozwól mi być blisko twoich różowych policzków.

Głos żeński: Hej, kolego! Odpowiadam, że/ Jestem mężatką z dzieckiem.

Głos męski: Kobieta z jednym dzieckiem to widok dla obolałych oczu/ Jeśli papieros jest dobry, to pół papierosa jest jeszcze lepsze.

Głos kobiecy: Ponieważ mam różowe policzki / Nie drażnij mnie, bo mój mąż będzie zazdrosny.

Tết về làng du lịch Gò Cỏ thưởng thức hội bài chòi- Ảnh 2.

Występ nawoływania i odpowiadania na festiwalu Bai Choi i Hat Ho w wiosce Go Co

Publiczność entuzjastycznie oklaskiwała Bài Chòi. „Widziałam Bài Chòi w wielu miejscach, ale tutaj Bài Chòi ma swoje własne, unikalne cechy, jest bardzo atrakcyjne…” – zwierzyła się pani Nguyen Thi Hoa (z miasta Quang Ngai ).

W przeszłości wioska turystyczna społeczności Go Co nazywała się Xom Co i była położona nad morzem, gdzie przez cały rok panował wiatr. Małe domki pojawiały się i znikały wśród drzew, a krajobraz był dziki i poetycki.

Od pokoleń ludzie ciężko pracują, aby zarobić na życie i marzyć o dostatnim życiu i spokojnej rodzinie. Mężczyźni wiosłują łodziami na morze, aby łowić ryby. Kobiety pracują w pośpiechu, tkając i reperując sieci, mając nadzieję, że ich łodzie wrócą do domu z pełnym połowem ryb i krewetek. Na małych polach u podnóża góry i na zboczach wzgórz wielu ludzi ciężko pracuje, aby uprawiać ziemię.

Ludzie tutaj nucą prostą pieśń, by udzielić rad swoim dzieciom i przedstawić im swoją ojczyznę: Patrząc w górę na skalistą górę, która wciąż istnieje/ Głęboka miłość i wdzięczność za to, że pamiętasz/ Moje dziecko, pamiętaj słowa swojego dziadka/ Kiedy nasi ojcowie upadli, płynęliśmy pod prąd/ Teraz skalista góra jest niezachwiana/ Stara wioska, osada Grass, odradza się z życiem...

A tekst piosenki jest pełen miłości, wzywa dzieci, które żyją daleko od domu, aby wróciły do ​​ojczyzny: Wróćcie wszyscy do ojczyzny/ Połączmy ręce, aby zbudować piękne życie/ Skaliste brzegi naszej ojczyzny są wciąż takie same jak kiedyś...

Tết về làng du lịch Gò Cỏ thưởng thức hội bài chòi- Ảnh 3.

Turyści podziwiają ceramikę czamską na wystawie w wiosce Go Co

Wróć matą na plażę, usiądź i obejrzyj Bai Choi

Wielu starszych mieszkańców wioski Go Co wspomina lata po wyzwoleniu ojczyzny. Od dziewiątego do końca dwunastego miesiąca księżycowego, wielu ludzi gromadziło się, by praktykować Bai Choi i wystawiać sztuki z okazji Nowego Roku. Wioska tętniła życiem, pieśni rozbrzmiewały echem, przyciągając ludzi, którzy przychodzili i oglądali występy w chłodne noce.

Tết về làng du lịch Gò Cỏ thưởng thức hội bài chòi- Ảnh 4.

Spokojna wiejska sceneria w Go Co

Podczas Nowego Roku ludzie składają ofiary z kadzidła na ołtarzach przodków, odwiedzają sąsiadów, a następnie wspólnie stawiają scenę, aby wystąpić na wietrznej plaży.

Wiosenna noc, lampy naftowe zawieszone na słupach wokół sceny rozsiewały złote światło, rozpraszając mrok. Wierzby szeleściły niczym wyznanie wiatru wiejącego od otwartego morza do brzegu. Melodia ludowej pieśni mieszała się z szumem fal uderzających o piasek. Wiele osób zwróciło wzrok na scenę, pochłoniętych tekstem i muzyką. Humorystyczne reakcje na piosenki rozśmieszały publiczność i dodawały jej otuchy oklaskami.

„Wtedy występowaliśmy przez trzy kolejne wieczory. Wielu mieszkańców wsi i osób z innych miejscowości przyszło popatrzeć. Wiele osób czekało na wieczór, żeby rozłożyć maty na plaży i popatrzeć. To była świetna zabawa. Pieniądze, które przekazali mieszkańcy wsi, sfinansowały życie właściciela orkiestry i w zasadzie pomogły w załatwieniu spraw wiejskich, ale nie podjęliśmy żadnej pracy…” – wspominała pani Huynh Thi Thuong (z wioski Go Co).

Pani Thuong jest przez wszystkich nazywana „wiejską propagandzistką”. Z zapałem komponuje pieśni ludowe, by nawoływać ludzi do zmiany metod produkcji i zbudowania nowego stylu życia… na wsi.

Napisała prosty tekst, aby zachęcić ludzi do przyłączenia się do spółdzielni turystycznej Go Co Village: Od teraz region turystyczny będzie na szczycie/ Goście będą przychodzić i odchodzić, a w przyszłości będziemy stabilni/ Starsi mężczyźni i kobiety staną na nogi/ Zbudują stabilne życie dla swoich dzieci...

Turyści przybywający tutaj są podekscytowani zachęcającą piosenką: Go to Go Co to play/ Posłuchaj ćwierkania ptaków na drodze/ Turyści spacerujący po ojczyźnie/ Poczuj głęboką miłość i przywiązanie do ludzi...

Tết về làng du lịch Gò Cỏ thưởng thức hội bài chòi- Ảnh 5.

Turyści odwiedzają wioskę Go Co

„W 2024 roku odwiedzi nas około 7000 turystów. Wiele osób z niecierpliwością oczekuje występu Bai Choi w wykonaniu mieszkańców wioski. Podczas tegorocznego Nowego Roku Księżycowego wioska Go Co będzie atrakcyjnym miejscem dla mieszkańców i turystów, którzy będą mogli się bawić i relaksować w pierwszych dniach wiosny” – powiedziała pani Tran Thi Thu Thuy, dyrektor spółdzielni turystycznej wioski Go Co.

Stowarzyszenie Go Co Village Bai Choi i Hat Ho powstało w 2020 roku i zrzesza 23 członków. Członkowie są zapraszani do występów podczas świąt, Nowego Roku, ważnych wydarzeń lub do obsługi turystów.

„Stowarzyszenie liczy trzech mężczyzn, resztę stanowią kobiety i dzieci, nawet 94-letnia kobieta nadal bierze w nim udział. Mój jedenastoletni wnuk również jest członkiem stowarzyszenia i często bierze udział w występach. Chcemy zachować i przybliżyć melodię Bai Choi turystom z bliska i daleka. Rekompensata jest niewielka, ale wszyscy są bardzo szczęśliwi…” – zwierzyła się pani Bui Thi Sen, prezes Stowarzyszenia Bai Choi i Śpiewu z wioski Go Co.



Source: https://thanhnien.vn/tet-ve-lang-du-lich-go-co-thuong-thuc-hoi-bai-choi-185250116141536328.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Młody ryż Me Tri płonie w rytm dudniącego tłuczka, gotowego do zbioru nowego plonu.
Zbliżenie na jaszczurkę krokodylową w Wietnamie, obecną od czasów dinozaurów
Dziś rano Quy Nhon obudził się w stanie załamania.
Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Bohater Pracy Thai Huong został osobiście odznaczony Medalem Przyjaźni przez prezydenta Rosji Władimira Putina na Kremlu.

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt