Rozwój sztormu nr 4 i powodzi jest bardzo skomplikowany.
Premier Pham Minh Chinh podpisał oficjalny komunikat nr 98/CD-TTg z dnia 18 września 2024 r., w którym nakazał skoncentrowanie się na reagowaniu na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze i powodzie.
Telegramy wysyłane do sekretarzy i przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam , Quang Ngai, Binh Dinh; ministrów ministerstw obrony narodowej, bezpieczeństwa publicznego, rolnictwa i rozwoju wsi, zasobów naturalnych i środowiska, transportu, pracy – inwalidów i spraw socjalnych, przemysłu i handlu, edukacji i szkoleń oraz zdrowia.
W telegramie napisano: Niż tropikalny na Morzu Wschodnim nadal szybko przesuwa się w kierunku morza i lądu stałego centralnych prowincji naszego kraju. O godzinie 22:00 dzisiejszego wieczoru (18 września 2024 r.) centrum depresji tropikalnej znajdowało się na około 17,0° szerokości geograficznej północnej i 111,1° długości geograficznej wschodniej, około 320 km na wschód od wybrzeża Da Nang. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum depresji tropikalnej miał siłę 7, w porywach do 9.
Na skutek wpływu niżu tropikalnego 18 września w godzinach od 0:00 do 18:00 w prowincjach regionu Centralno-Centralnego odnotowano obfite i bardzo obfite opady deszczu, ze średnią sumą opadów wynoszącą od 70 do 250 mm, a w niektórych miejscach przekraczającą 250 mm.
Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, w nocy 18 września niż tropikalny prawdopodobnie przekształci się w burzę.
Od jutrzejszego poranka (19 września 2024 r.) burza może powodować silne wiatry i wysokie fale wzdłuż wybrzeża i w głąb lądu od Ha Tinh do Quang Nam, przy czym siła wiatru będzie stopniowo wzrastać do poziomu 6-7, w pobliżu centrum burzy do poziomu 8, w porywach do poziomu 10 (89-102 km/h); powodując ulewne deszcze w rejonie od Thanh Hoa do Binh Dinh przed, w trakcie i po burzy.
Rozwój niżów tropikalnych, burz i powodzi jest nadal bardzo skomplikowany (prognozy mogą się zmieniać pod względem siły wiatru, prędkości, kierunku, obszaru oddziaływania i opadów).
W odpowiedzi na telegram nr 97/CD-TTg z dnia 17 września 2024 r., w celu proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze, w szczególności na ryzyko ulewnych deszczy, powodzi na obszarach miejskich i nisko położonych, osuwisk, gwałtownych powodzi na obszarach górskich i stromych zboczach, w celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i ograniczenia szkód w mieniu, Premier wzywa:
Podejmij zdecydowane działania w odpowiedzi na sztorm nr 4, kierując się zasadą „czterech na miejscu”, proaktywnie reaguj na najgorsze możliwe sytuacje.
Po pierwsze, przewodniczący komitetów ludowych wyżej wymienionych prowincji i miast powinni uważnie monitorować sytuację, na bieżąco aktualizować informacje na temat rozwoju niżów tropikalnych, burz i powodzi; szybko, zdecydowanie i skutecznie kierować realizacją prac reagowania zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji w regionie, dokładnie realizować dewizę „czterech na miejscu” i proaktywnie reagować na najgorsze możliwe sytuacje.
W ramach którego skupiono się na realizacji następujących kluczowych zadań:
Przejrzyj, wyznacz polecenia i zaapeluj do statków, aby nie wpływały do niebezpiecznych obszarów ani ich nie wypływały, a także aby nie wracały do bezpiecznych schronów; natychmiast podejmij działania w celu zapewnienia bezpieczeństwa statkom i pojazdom na kotwicowiskach i schronach oraz w miejscach prowadzenia działalności produkcyjnej na morzu i w obszarach przybrzeżnych, zwłaszcza na tratwach, wieżach obserwacyjnych akwakultury, obszarach turystyki przybrzeżnej i obszarach usługowych.
Wdrażanie planów reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie, osuwiska, gwałtowne powodzie, zapewnienie bezpieczeństwa ludziom i ograniczenie szkód w ich mieniu.
Wdrożyć środki mające na celu ograniczenie szkód w domach, magazynach, siedzibach głównych, szkołach, placówkach medycznych, zakładach produkcyjnych i handlowych, wałach, tamach, obiektach budowlanych, w szczególności w zakresie ruchu drogowego i wałów będących w budowie; pilnie zakończyć przycinanie i wzmacnianie drzew miejskich, domów, siedzib głównych, pogłębianie i oczyszczanie kanalizacji i systemów drenażowych.
Eksploatować i regulować zapory hydroelektryczne i irygacyjne na danym obszarze w sposób naukowy, zgodnie z sytuacjami praktycznymi, zapewniając całkowite bezpieczeństwo prac, przyczyniając się do zmniejszenia powodzi w dolnym biegu rzeki i zapobiegając występowaniu sytuacji powodziowych.
Podejmuj proaktywne działania, organizując siły, materiały i środki, zwłaszcza na obszarach, na których można się spodziewać bezpośredniego wpływu burz, powodzi, a także w kluczowych obszarach, aby być gotowym do reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie i akcje ratunkowe, gdy zajdzie taka potrzeba.
Podejmuj proaktywne działania mające na celu przezwyciężenie skutków klęsk żywiołowych, aby szybko ustabilizować życie ludzi, pilnie przywrócić produkcję i działalność gospodarczą; bezzwłocznie dostarczaj żywność, wodę pitną i artykuły pierwszej potrzeby gospodarstwom domowym dotkniętym klęskami żywiołowymi, zwłaszcza gospodarstwom domowym w odizolowanych obszarach; absolutnie nie pozwól, aby ktokolwiek był głodny, zmarznięty, bezdomny lub aby brakowało mu wody pitnej.
Regularnie pełnimy dyżur, jesteśmy gotowi do ratowania ludzi, mienia i w nagłych przypadkach
Po drugie, Premier zlecił Ministrowi Zasobów Naturalnych i Środowiska zadanie nakazania agencji prognoz hydrometeorologicznych ścisłego monitorowania sytuacji, prognozowania i dostarczania pełnych i aktualnych informacji na temat rozwoju niżów tropikalnych i burz władzom i społeczeństwu, aby mogli oni proaktywnie i skutecznie reagować zgodnie z przepisami.
Po trzecie, Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi powinien zorganizować całodobowy dyżur, uważnie monitorować sytuację, proaktywnie kierować działaniami reagowania i wzywać lokalne władze do ich wdrażania zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji w związku z klęskami żywiołowymi, niezwłocznie składać raporty Premierowi i Wicepremierowi oraz proponować im zajęcie się kwestiami wykraczającymi poza jego kompetencje.
Po czwarte, Minister Transportu nakazuje wdrożenie środków zapewniających bezpieczeństwo statkom transportowym poruszającym się po morzu i rzekach, zapewnienie bezpieczeństwa ruchu drogowego, kolejowego i lotniczego, wdrożenie środków zapobiegających burzom i powodziom oraz zwalczających je w celu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi, pojazdów oraz ważnych projektów krajowych i kluczowych prac infrastrukturalnych w zakresie transportu realizowanych na tym obszarze.
Po piąte, ministrowie przemysłu i handlu, rolnictwa i rozwoju wsi, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, będą ściśle współpracować z wyżej wymienionymi miejscowościami, aby nakazać właściwym agencjom i jednostkom wdrożenie środków zapewniających bezpieczeństwo oraz racjonalną i naukową obsługę zapór hydroelektrycznych i irygacyjnych w celu zapewnienia bezpieczeństwa prac, przyczyniając się do zmniejszenia powodzi w dolnym biegu rzeki.
Po szóste, Ministrowie Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego nakazują, aby siły ratownicze były regularnie gotowe do służby, by ratować ludzi, mienie i inne pilne przypadki.
Po siódme, Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu, Agencja Informacyjna Wietnamu i inne agencje medialne zwiększają czas emisji i przekazu informacji, aby ludzie mogli w pełni i dokładnie zrozumieć informacje na temat rozwoju niżów tropikalnych, burz, powodzi oraz instrukcje od właściwych władz, dzięki czemu możliwe będzie szybkie podjęcie odpowiednich działań w celu zminimalizowania szkód w ludziach i mieniu.
Po ósme, wicepremier Tran Hong Ha będzie bezpośrednio kierować odpowiednimi ministerstwami, oddziałami i miejscowościami, aby skutecznie wdrożyć tę inicjatywę.
Po dziewiąte, Biuro Rządowe, zgodnie z przydzielonymi mu funkcjami i zadaniami, będzie monitorować i wzywać ministerstwa i samorządy do poważnego wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu; niezwłocznie składać sprawozdania Premierowi i Wicepremierowi odpowiedzialnemu za pilne i pojawiające się kwestie.
Premier zarządza reakcję na depresję tropikalną, która może przekształcić się w burzę
Wcześniej, 17 września 2024 r., wicepremier Tran Hong Ha podpisał Oficjalny Komunikat Premiera nr 97/CD-TTg w sprawie proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze.
Telegramy wysłane do przewodniczących komitetów ludowych następujących prowincji i miast: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa; ministrów rolnictwa i rozwoju wsi, zasobów naturalnych i środowiska, transportu, przemysłu i handlu, obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego.
W komunikacie podano: Zgodnie z biuletynem Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, dziś rano (17 września 2024 r.) niż tropikalny przeszedł przez wyspę Ludong (Filipiny) i wszedł na wschodnie morze północnej części Morza Wschodniego; o godzinie 10:00 rano tego dnia centrum niżu tropikalnego znajdowało się około 16,9 stopnia szerokości geograficznej północnej i 119,9 stopnia długości geograficznej wschodniej, najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy miał siłę 7, w porywach do 9.
Prognozuje się, że niż tropikalny będzie przesuwał się na zachód z prędkością 20 km/h w kierunku archipelagu Hoang Sa i prawdopodobnie w ciągu najbliższych 24 godzin przekształci się w burzę.
Burza może bezpośrednio wpłynąć na morze i ląd stały naszego kraju, powodując w nadchodzących dniach silne porywy wiatru i ulewne deszcze w regionach Centralno-Centralnym i Północno-Centralnym.
Rozwój tej depresji tropikalnej jest nadal bardzo skomplikowany (prognozy mogą ulegać zmianom w zakresie siły, prędkości i kierunku wiatru).
Aby proaktywnie zareagować na niż tropikalny, który prawdopodobnie przekształci się w burzę, a zwłaszcza na ryzyko ulewnych deszczy, powodzi, osuwisk i gwałtownych powodzi, Premier zwrócił się z prośbą o:
Po pierwsze, Minister Zasobów Naturalnych i Środowiska polecił agencji prognoz hydrometeorologicznych, aby nadal uważnie monitorowała, prognozowała i przekazywała pełne i aktualne informacje na temat rozwoju depresji tropikalnej władzom i społeczeństwu, tak aby mogły one podejmować proaktywne działania zgodnie z przepisami.
Po drugie, ministrowie ministerstw i przewodniczący komitetów ludowych wyżej wymienionych prowincji i miast, zgodnie z przydzielonymi im funkcjami i zadaniami, zorganizują monitoring oraz będą regularnie i stale aktualizować informacje na temat rozwoju niżów tropikalnych, burz i powodzi, aby proaktywnie kierować wdrażaniem prac reagowania odpowiednich do rozwoju klęsk żywiołowych, które mogą mieć wpływ na zakres zarządzania sektorem i miejscowością.
W tym: należy skupić się na natychmiastowym wdrożeniu środków mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa statków, pojazdów i działań na morzu i wzdłuż wybrzeża.
Przeglądanie i opracowywanie scenariuszy reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie, osuwiska, gwałtowne powodzie, ze szczególnym uwzględnieniem zapewnienia bezpieczeństwa życia ludzi i ograniczenia szkód materialnych oraz naukowego i bezpiecznego funkcjonowania zapór hydroelektrycznych i nawadniających.
Podejmuj proaktywne działania, organizując siły, materiały i środki, zwłaszcza w miejscowościach, które mogą być bezpośrednio dotknięte burzami, powodziami, a także w kluczowych obszarach, aby być gotowym do reagowania na niże tropikalne, burze, powodzie i akcje ratunkowe, gdy zajdzie taka potrzeba.
Po trzecie, Telewizja Wietnamska, Głos Wietnamu i inne agencje medialne powinny wydłużyć czas nadawania i przekazu, aby ludzie mogli uzyskać informacje na temat rozwoju niżów tropikalnych, burz, powodzi i instrukcji od właściwych władz, a także wiedzieć, jak reagować na klęski żywiołowe, zwłaszcza osuwiska, powodzie błyskawiczne i podtopienia, aby ograniczyć szkody.
Po czwarte, Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi organizuje całodobowy dyżur, aby uważnie monitorować sytuację, proaktywnie kierować działaniami reagowania i wzywać lokalne władze do ich wdrażania zgodnie z rzeczywistym rozwojem sytuacji klęsk żywiołowych, niezwłocznie raportować i proponować Premierowi i Wicepremierowi zajęcie się kwestiami wykraczającymi poza jego kompetencje.
Po piąte, Biuro Rządowe monitoruje i wzywa ministerstwa i samorządy do poważnego wdrożenia niniejszego oficjalnego komunikatu; niezwłocznie informuje Premiera i Wicepremiera odpowiedzialnych za pilne i bieżące kwestie.
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia wzywa 17 prowincji do zapewnienia całkowitego bezpieczeństwa uczniom i nauczycielom; należy rozważyć zamknięcie szkół
19 września Minister Edukacji i Szkolenia (MOET) wydał Oficjalny Komunikat nr 1225/CD-BGDDT do Dyrektorów Departamentów Edukacji i Szkolenia prowincji i miast Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa w sprawie proaktywnego reagowania na depresję tropikalną, która prawdopodobnie przekształci się w burzę.
Aby działać proaktywnie i elastycznie w odpowiedzi na burzę, zapewniając całkowite bezpieczeństwo uczniom, nauczycielom i pracownikom sektora edukacji, Minister Edukacji i Szkolenia zwrócił się do dyrektorów departamentów Edukacji i Szkolenia prowincji i miast z prośbą o pilne i ścisłe monitorowanie rozwoju sytuacji podczas burzy, całodobową gotowość do działania, regularne aktualizowanie informacji z agencji funkcjonalnych, służb ratowniczych i władz lokalnych w celu opracowania terminowych planów reagowania.
Sporządź plan przeniesienia majątku, maszyn, sprzętu, stołów i krzeseł w bezpieczne miejsce, dbając o to, aby nie doszło do ich uszkodzenia lub złamania.
Należy zadbać o to, aby szkoły i placówki edukacyjne nie organizowały zajęć pozalekcyjnych na obszarach przybrzeżnych i obszarach narażonych na skutki sztormów.
Rozważ odwołanie zajęć szkolnych w razie potrzeby, szczególnie w rejonach narażonych na burze. Upewnij się, że informacje o harmonogramie zajęć i bezpieczeństwie uczniów są w pełni przekazywane rodzicom.
Natychmiast po burzy należy zorganizować sprzątanie szkół, naprawić szkody wyrządzone obiektom, zadbać o bezpieczeństwo i higienę przed powrotem uczniów do szkół.
Ciągła aktualizacja informacji, podsumowanie szkód i opracowanie planu, który następnie należy przedstawić Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu w celu przeprowadzenia napraw, a także jednoczesne sprawozdanie dla Ministerstwa Edukacji i Szkolenia w celu podsumowania i przedstawienia sprawozdania rządowi.
Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego wydało polecenie przygotowania planów reagowania na niże tropikalne, które mogą przekształcić się w burze.
17 września Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego wydało Oficjalny Komunikat nr 16/CD-BCA-V01 skierowany do jednostek i miejscowości odpowiedzialnych za bezpieczeństwo publiczne w związku z proaktywnym reagowaniem na depresję tropikalną, która prawdopodobnie przekształci się w burzę.
Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego: Dyrektorzy Bezpieczeństwa Publicznego 17 prowincji i miast: Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien-Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa;
Szefowie jednostek: Departament Bezpieczeństwa Ekonomicznego, Mobilne Dowództwo Policji, Departament Zapobiegania Pożarom, Straży Pożarnej i Ratownictwa, Departament Policji Ruchu Drogowego, Departament Policji ds. Zarządzania Więzieniami, Placówkami Edukacji Obowiązkowej i Zakładami Poprawczymi, Departament Planowania i Finansów, Departament Budownictwa i Zarządzania Koszarami, Departament Wyposażenia i Logistyki, Departament Zdrowia, Departament Łączności Bezpieczeństwa Publicznego.
Zgodnie z Zarządzeniem Premiera nr 97/CD-TTg z dnia 17 września 2024 r. w sprawie proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze, kierownictwo Ministerstwa zwraca się do Szefów Bezpieczeństwa Publicznego jednostek i miejscowości z prośbą o kierowanie i realizację następujących zadań:
Po pierwsze, organizacja ściśle monitoruje rozwój niżów tropikalnych, aby proaktywnie wdrażać plany i strategie zapewniające bezpieczeństwo i porządek, reagować na niże tropikalne, burze, powodzie, osuwiska, powodzie błyskawiczne, a także dbać o bezpieczeństwo życia i mienia państwa i obywateli.
Po drugie, należy zorganizować siły, materiały i środki niezbędne do zorganizowania akcji ratowniczej, zapewnienia bezpieczeństwa ruchu drogowego i wsparcia ludzi w pokonywaniu skutków katastrof, zwłaszcza w miejscowościach, w których przewiduje się bezpośredni wpływ niżów tropikalnych, burz, powodzi, obszarów kluczowych oraz działań na morzu i wzdłuż wybrzeża.
Koordynowanie inspekcji i wytycznych dotyczących cumowania i ochrony statków na kotwicowiskach i obszarach schronienia w celu zapewnienia bezpieczeństwa przeciwpożarowego, ochrony, porządku społecznego i ochrony; zapewnianie bezpieczeństwa zapór, elektrowni wodnych oraz współpraca z kluczowymi i ważnymi projektami związanymi z bezpieczeństwem narodowym; ewakuacja i przenoszenie ludzi, pojazdów i mienia z niebezpiecznych obszarów do miejsc bezpiecznych, w szczególności obszarów zagrożonych burzami i powodziami.
Po trzecie, należy proaktywnie zapewnić specjalistyczny sprzęt i pojazdy, które będą niezwłocznie służyć zapobieganiu i zwalczaniu klęsk żywiołowych, prowadzeniu akcji poszukiwawczych i ratowniczych oraz usuwaniu skutków powodzi; należy zapewnić bezpieczeństwo sił, kwater głównych, dokumentów i sprzętu roboczego Sił Bezpieczeństwa Publicznego.
Organizować szeroko zakrojoną i aktualną propagandę dotyczącą ratownictwa, zapobiegania i pokonywania skutków klęsk żywiołowych oraz upowszechniać piękny wizerunek Sił Bezpieczeństwa Publicznego.
Po czwarte, jednostki funkcjonalne Ministerstwa proaktywnie mobilizują siły, środki, materiały, lekarstwa, opiekę zdrowotną i fundusze w celu szybkiego wsparcia miejscowości i obszarów oraz wdrażania planów mających na celu zapewnienie higieny środowiska, zapobieganie klęskom żywiołowym i epidemiom oraz zwalczanie ich; zlecają lokalnej policji śledzenie sytuacji i rozwoju niżów tropikalnych, koordynują działania ze wszystkimi szczeblami i sektorami w celu ścisłego monitorowania i doradzania w sprawie zrzutu wód powodziowych ze zbiorników hydroelektrycznych, aby zapewnić właściwe procedury i bezpieczeństwo zapór, a także zwracać szczególną uwagę na powiadamianie i wspieranie ewakuacji ludzi na obszarach położonych niżej w przypadku zagrożenia.
Po piąte, należy zorganizować poważny i terminowy zespół dyżurny, który będzie informował i przekazywał rozkazy kierownictwa Ministerstwa do jednostek Bezpieczeństwa Publicznego i miejscowości, zwłaszcza na szczeblu lokalnym; należy upewnić się, że liczba żołnierzy jest gotowa do realizacji zadań zapewniających bezpieczeństwo, porządek oraz zapobiegających klęskom żywiołowym i zwalczających je.
Należy ściśle przestrzegać wymogów dotyczących informacji i sprawozdawczości wobec Ministerstwa, zgodnie z przepisami (za pośrednictwem Biura Ministerstwa, tel.: 069.2299150, 0904231899 lub 0979087633).
Ministerstwo Przemysłu i Handlu zarządza działaniami w związku z depresją tropikalną (burza nr 4)
Minister przemysłu i handlu Nguyen Hong Dien wydał właśnie oficjalny komunikat nr 7229/CD-BCT z dnia 18 września 2024 r. w sprawie proaktywnego reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze.
W komunikacie wyraźnie stwierdzono, że rozwój tego niżu tropikalnego jest nadal skomplikowany (prognozuje się, że może on ulec zmianie pod względem siły wiatru, prędkości i kierunku przemieszczania się). Należy wdrożyć komunikat premiera nr 97/CD-TTg z dnia 17 września 2024 r., aby proaktywnie reagować na rozwój niżu tropikalnego, który może przekształcić się w burzę, a zwłaszcza na ryzyko wystąpienia ulewnych deszczy, powodzi, osuwisk, powodzi błyskawicznych i powodzi błyskawicznych.
Aby zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi i zminimalizować szkody wśród ludzi i mienia, Minister Przemysłu i Handlu zwrócił się do jednostek sektora przemysłu i handlu z prośbą o dalsze proaktywne monitorowanie informacji prognostycznych i rozwoju niżów tropikalnych, szybkie kierowanie i wdrażanie reakcji zgodnie z mottem „czterech na miejscu”, zgodnie z przydzielonymi zadaniami i uprawnieniami.
W związku z tym Minister zwrócił się do Departamentów Przemysłu i Handlu prowincji i miast o wzmocnienie kontroli i zapewnienie bezpieczeństwa w zakresie poszukiwania i eksploatacji złóż oraz w systemach sieci energetycznych znajdujących się pod ich nadzorem.
Wymagać, aby zakłady wydobywające surowce mineralne na tym obszarze podjęły działania zapobiegające osuwiskom i powodziom w kopalniach oraz aby dokonywały przeglądu i inspekcji stawów osadowych w kopalniach i kopalniach głębokich.
Nakazanie zakładom produkcyjnym o charakterze przemysłowym i handlowym na obszarze objętym zarządzaniem, w szczególności tym, które znajdują się na obszarach zagrożonych gwałtownymi powodziami i osuwiskami ziemi, opracowania planów reagowania zapewniających bezpieczeństwo ludzi, robót, maszyn i urządzeń.
Ponadto należy przygotować zasoby, środki i materiały umożliwiające proaktywne reagowanie na sytuacje kryzysowe, które mogą wystąpić w wyniku wpływu depresji tropikalnej.
Jednocześnie należy nakazać właścicielom zapór hydroelektrycznych na tym obszarze ścisłe wdrażanie procedur obsługi zbiorników zatwierdzonych przez właściwe organy, wzmocnić kontrole operacyjne w celu zapewnienia bezpieczeństwa zapór i zbiorników hydroelektrycznych, zwłaszcza słabych zapór, małych zapór hydroelektrycznych lub tych w budowie lub naprawie, a także niezwłocznie wykrywać miejsca zagrożone osuwiskami i umieszczać znaki ostrzegawcze.
Ponadto należy ściśle współpracować z władzami lokalnymi w celu zapewnienia aktualnych informacji i bezpieczeństwa ludzi, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnych związanych z powodzią.
Należy pilnie dokonać przeglądu obszarów, które mogą zostać odcięte lub odizolowane z powodu wpływu depresji tropikalnej, aby jak najszybciej opracować konkretne plany rezerwowania dóbr, zapewniające dostawę podstawowych dóbr, zwłaszcza żywności, wody pitnej i artykułów pierwszej potrzeby dla ludności.
Minister zwrócił się do Wietnamskiej Grupy Naftowo-Gazowej o nakazanie statkom, projektom naftowo-gazowym na morzu oraz projektom naftowo-gazowym na lądzie (pod zarządem Grupy) na obszarze dotkniętym depresją tropikalną pilnego wdrożenia planów reagowania w celu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi, mienia i projektów; a także o szybkie reagowanie na sytuacje spowodowane depresją tropikalną. W szczególności należy koordynować działania z odpowiednimi agencjami w celu pilnego wdrożenia środków ewakuacji ludzi i statków operujących na morzu w obszarze zarządzania do bezpiecznych stref.
Vietnam Electricity Group nakazała jednostkom energetycznym w miejscowościach oraz właścicielom zapór wodnych, którymi zarządzała centralnie, przygotowanie odpowiednich zasobów ludzkich, materiałów i środków zgodnie z mottem „4 na miejscu” w celu reagowania na niże tropikalne.
Z drugiej strony należy wzmocnić kontrolę i samokontrolę projektów sieci energetycznych i zapór hydroelektrycznych, aby zapewnić bezpieczne i stabilne dostawy prądu, zwłaszcza w przypadku ważnych obciążeń; należy przygotować wszystkie plany mające na celu jak najszybsze przywrócenie dostaw prądu na obszarach dotkniętych incydentami spowodowanymi wpływem depresji tropikalnej.
Oprócz nakazania jednostkom zarządzającym i obsługującym projekty hydroenergetyczne będące pod ich nadzorem pełnego wdrożenia wymogów zawartych w niniejszym oficjalnym komunikacie, konieczna jest koordynacja z Departamentem Przemysłu i Handlu w celu kierowania i kontrolowania wdrażania środków mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa zapór, zwłaszcza słabych zapór lub zapór będących w budowie lub naprawie; należy także obsługiwać zbiorniki hydroenergetyczne w celu zagwarantowania bezpieczeństwa projektu.
Minister zauważył również, że Grupa i przedsiębiorstwa ogólne z sektora przemysłu i handlu powinny uważnie monitorować rozwój sytuacji związanej z niżem tropikalnym w nadchodzącym czasie, aby szybko kierować i wzywać do zapobiegania klęskom żywiołowym w zarządzanych przez siebie obiektach, zapewnić bezpieczeństwo ludzi i kluczowych prac oraz przygotować zasoby, środki i materiały w celu szybkiego radzenia sobie z sytuacjami spowodowanymi klęskami żywiołowymi i szybkiego przywrócenia produkcji.
Właściciele zapór wodnych muszą ściśle przestrzegać procedur eksploatacyjnych dotyczących zbiorników międzyzbiornikowych i pojedynczych, zatwierdzonych przez właściwe organy, zwłaszcza w przypadku wystąpienia nietypowych sytuacji; muszą działać w sposób naukowy, zapewnić całkowite bezpieczeństwo projektu, zapobiegać sztucznym powodziom i przyczyniać się do ograniczania powodzi w dolnym biegu rzeki; w szczególności konieczne jest wczesne powiadomienie ludności przed rozpoczęciem odprowadzania wody powodziowej.
Zmobilizuj maksymalną ilość zasobów i sprzętu, aby przekazać informacje ostrzegawcze i powiadomić władze lokalne oraz mieszkańców terenów położonych niżej w dorzeczu tak szybko, jak to możliwe, przed wypuszczeniem wody powodziowej zgodnie z procedurami i instrukcjami operacyjnymi właściwych organów, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnego zrzutu wody powodziowej.
W szczególności należy wzmocnić kontrolę i ocenę stanu zapór, sprzętu, operacji odprowadzania wody powodziowej i poboru wody, systemów ostrzegania przed powodzią na obszarach położonych niżej itd. oraz niezwłocznie usuwać wszelkie usterki (jeśli takie wystąpią).
Organizowanie dyżurów 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, utrzymywanie ciągłej komunikacji z Komitetem ds. Zapobiegania Katastrofom na wszystkich szczeblach, wdrażanie i realizacja planów mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa tam, obszarów położonych niżej od zbiorników wodnych oraz niedokończonych prac budowlanych, w szczególności kluczowych i wrażliwych.
Ponadto należy niezwłocznie umieszczać ogłoszenia i znaki ostrzegawcze, aby poinformować ludzi o niebezpiecznych obszarach znajdujących się w zasięgu ochrony zapór i zbiorników hydroelektrycznych; należy ściśle współpracować z władzami lokalnymi w zakresie reagowania na klęski żywiołowe i zapewniania bezpieczeństwa mieszkańcom terenów położonych niżej, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnego odpływu powodzi.
Zwracamy się do jednostek w sektorze przemysłu i handlu z prośbą o skoncentrowanie się na kierowaniu i ścisłym wdrażaniu tego telegramu, przygotowanie sił, środków i sprzętu w celu szybkiej reakcji na skomplikowane wydarzenia związane z burzą tropikalną w nadchodzącym czasie oraz o udział w akcjach ratowniczych na żądanie; o regularne aktualizowanie i przekazywanie informacji do Stałego Biura ds. Zapobiegania Katastrofom Naturalnym i Poszukiwań i Ratownictwa Ministerstwa Przemysłu i Handlu (tel.: 024.22218310; faks: 024.22218321. e-mail: VPTT_PCTT@moit.gov.vn).
Ministerstwo Transportu wydało telegram w odpowiedzi na depresję tropikalną, która prawdopodobnie przekształci się w burzę
Ministerstwo Transportu wydało właśnie oficjalny komunikat nr 41/CD-BGTVT z dnia 18 września 2024 r. w sprawie reagowania na niże tropikalne, które prawdopodobnie przekształcą się w burze.
Aby proaktywnie zareagować na depresję tropikalną, która prawdopodobnie w najbliższym czasie przekształci się w burzę, oraz wdrożyć Oficjalny Komunikat Premiera nr 97/CD-TTg z dnia 17 września 2024 r., Ministerstwo Transportu zwraca się do agencji i jednostek z prośbą o dalsze wdrażanie Oficjalnego Komunikatu nr 40/CD-BGTVT z dnia 16 września 2024 r. oraz realizację następujących zadań:
1. W przypadku transportu morskiego z Quang Ninh do Binh Thuan i lotnictwa cywilnego:
a) Wietnamska Administracja Morska, Wietnamska Administracja Dróg Wodnych Śródlądowych: polecić władzom portów morskich i władzom portów śródlądowych ciągłe monitorowanie rozwoju i kierunków ruchu niżów tropikalnych w celu powiadamiania i nadawania statkom odpowiednich kierunków podczas udzielania zezwoleń na wypłynięcie z portów; liczenie i ścisłe zarządzanie wypłynięciami oraz utrzymywanie regularnego kontaktu ze statkami operującymi na obszarach występowania niżów tropikalnych, w tym statkami transportowymi i statkami turystycznymi, w celu szybkiego reagowania na ewentualne niekorzystne sytuacje; sprawdzanie i nadawanie kierunku kotwiczeniu w portach, w szczególności na obszarach kotwiczenia wokół wysp.
b) Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu: nakazuje liniom lotniczym i firmom świadczącym usługi lotnicze uważne monitorowanie rozwoju pogody na obszarach dotkniętych niżami tropikalnymi, a także odpowiednie dostosowywanie lub zmienianie rozkładów lotów w celu zapewnienia całkowitego bezpieczeństwa operacji lotniczych.
c) Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited: nakazuje systemowi stacji informacji przybrzeżnej regularne, ścisłe monitorowanie, aktualizowanie, natychmiastowe przetwarzanie informacji i szybkie powiadamianie o lokalizacji, rozwoju sytuacji i kierunku przemieszczania się klęsk żywiołowych, aby pojazdy, kapitanowie statków i łodzi operujących na morzu wiedzieli o tym i proaktywnie unikali, uciekali lub nie wkraczali na niebezpieczne obszary.
d) Wietnamskie Centrum Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Morskiego: przygotowuje siły i środki do udziału w akcjach poszukiwawczo-ratowniczych na żądanie.
2. Reagowanie na deszcze, powodzie i osuwiska spowodowane wpływem niżów tropikalnych, które prawdopodobnie przekształcą się w burze w regionach Central Central, North Central i Central Highlands:
a) Wietnamska Administracja Drogowa nakazuje jednostkom zarządzającym drogami koordynację z lokalnymi siłami funkcyjnymi w celu organizacji dyżurów, kierowania ruchem drogowym, wyznaczania strażników, instalowania boi, barier i sygnałów w zalanych miejscach, tunelach przelewowych, uszkodzonych drogach i osuwiskach; kontrolowania ruchu drogowego, proaktywnego regulowania ruchu drogowego; zakazania ruchu na drogach w niebezpiecznych miejscach na drogach krajowych w obszarach dotkniętych powodziami i deszczami oraz stanowczego niedopuszczania ludzi i pojazdów do tych miejsc w celu zapewnienia bezpieczeństwa osób i pojazdów uczestniczących w ruchu na drogach krajowych, zwłaszcza na stromych obszarach przełęczy górskich;
Należy przygotować odpowiednie materiały zapasowe, rozmieścić maszyny, sprzęt i zasoby ludzkie w kluczowych miejscach, które często są narażone na osuwiska, aby aktywnie przeciwdziałać im i zapewnić jak najszybszy ruch. Realizacja prac mających na celu zwalczanie skutków deszczu i powodzi oraz zapewnienie ruchu musi uwzględniać bezpieczeństwo ludzi, sprzętu budowlanego i materiałów budowlanych; szczególną uwagę należy zwrócić na materiały budowlane na obszarach narażonych na osuwiska oraz na terenach górskich, gdzie często występują nagłe powodzie.
b) Władze kolei wietnamskich i korporacja kolei wietnamskich nakazują jednostkom ścisłe przestrzeganie reżimu patrolowania i pilnowania kluczowych prac, lokalizacji i obszarów, takich jak: słabe mosty, odcinki dróg narażone na powodzie; obszary narażone na gwałtowne powodzie, strome przełęcze górskie, osuwiska skalne, osuwiska, obszary kolejowe położone poniżej wałów przeciwpowodziowych, zapór irygacyjnych i zbiorników; jednostki muszą być gotowe i reagować proaktywnie, natychmiast, gdy dochodzi do incydentów, zapewniając bezpieczeństwo ludzi i pojazdów.
c) Departamenty transportu powinny proaktywnie współpracować z regionalnymi jednostkami zarządzającymi drogami i koleją oraz władzami lokalnymi w zakresie radzenia sobie ze skutkami opadów deszczu i powodzi, organizować objazdy i zapewniać płynny ruch; powinny skupić się na sprawdzaniu i natychmiastowym przeglądzie obszarów zagrożonych osuwiskami i zapadaniem się gruntu w celu opracowania rozwiązań zapewniających bezpieczeństwo ruchu drogowego na autoryzowanych autostradach krajowych i zarządzanych drogach lokalnych, a także opracować plany zorganizowania pojazdów i sprzętu w celu szybkiego udzielenia pomocy osobom przemieszczającym się przez zalane obszary.
Powyższe agencje i jednostki mają obowiązek organizowania całodobowego dyżuru i regularnego raportowania do Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Poszukiwań i Ratownictwa Ministerstwa Transportu pod numerem telefonu: 0989642456 i adresem e-mail: banpclb@mt.gov.vn.
Tymczasowe zawieszenie przyjmowania i obsługi samolotów na lotnisku Dong Hoi z powodu sztormu nr 4
Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu nadal wydaje dokumenty odpowiednim jednostkom branży lotniczej w celu wdrożenia planów zapobiegania i reagowania na sztorm nr 4.
Według prognoz meteorologicznych, 19 września 2024 r. niż tropikalny prawdopodobnie przekształci się w burzę nr 4, co wpłynie na funkcjonowanie lotnisk w regionach północnych i centralnych.
Oczekuje się, że sztorm nr 4 będzie miał bardzo skomplikowaną trasę.
W związku z tym, aby zagwarantować bezpieczeństwo operacji w czasie uderzenia sztormu nr 4, Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu (CAAV) zwraca się do agencji i jednostek z prośbą o proaktywne monitorowanie rozwoju niżu tropikalnego/sztormu nr 4 w duchu zapobiegania i kontroli z daleka, zapewniając gotowość na miejscu.
Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu podjął również decyzję o tymczasowym zawieszeniu przyjmowania i obsługi samolotów na lotnisku Dong Hoi od godziny 15:00 do 22:00 dnia 19 września 2024 r. (czasu lokalnego).

Całodobowa gotowość do pracy, zapewniająca bezpieczną eksploatację
W odniesieniu do Korporacji Portów Lotniczych Wietnamu (ACV), Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu zwrócił się do ACV z prośbą o nakazanie portom lotniczym znajdującym się na obszarze dotkniętym burzą nr 4 (lotnisko Dong Hoi, międzynarodowe lotnisko Da Nang, międzynarodowe lotnisko Phu Bai, lotnisko Chu Lai i lotnisko Vinh) przewodniczenia i koordynowania działań z odpowiednimi agencjami i jednostkami w celu sprawdzenia systemu infrastruktury lotniska, systemu komunikacyjnego... w celu szybkiego wykrywania i usuwania ewentualnych uszkodzeń, aby zapewnić bezpieczeństwo prac, stacji i zapewnić bezpieczeństwo operacji na lotniskach.
Jednocześnie zapewnij całodobowy dyżur, proaktywnie aktualizuj informacje meteorologiczne, aby szybko proponować odpowiednie i bezpieczne plany eksploatacji.
W odniesieniu do Wietnamskiej Korporacji Zarządzania Ruchem Lotniczym (VATM), Urząd Lotnictwa Cywilnego Wietnamu zwrócił się do VATM z prośbą o polecenie agencjom meteorologicznym odpowiedzialnym za lotnictwo, aby nadal regularnie monitorowały i aktualizowały biuletyny meteorologiczne oraz przekazywały te informacje Urzędowi Lotnictwa Cywilnego Wietnamu, Komitetowi Sterującemu ds. Zapobiegania Klęskom Żywiołowym i Kontroli oraz Lotniczym Służbom Poszukiwawczo-Ratowniczym w celu rozpatrywania i podejmowania decyzji dotyczących operacji na lotniskach; jednocześnie przekazując aktualne informacje lotniskom, liniom lotniczym oraz odpowiednim agencjom i jednostkom.
Ponadto należy powiadomić wiadomości lotnicze zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi czasowego zawieszenia przyjmowania samolotów na lotnisku Dong Hoi; kierować jednostkami operacji lotniczych w celu zapewnienia absolutnego bezpieczeństwa.
Source: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-4-chu-dong-xu-ly-cac-tinh-huong-xaust-co-the-xay-ra-229652.html
Komentarz (0)