Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier: Dopóki ludzie będą się skarżyć, rząd będzie musiał ciężko pracować i znaleźć skuteczne rozwiązania.

(Chinhphu.vn) - Premier Pham Minh Chinh stwierdził, że rząd będzie organizował cotygodniowe spotkania, stawiając warunek, że funkcjonowanie dwupoziomowego samorządu lokalnego musi być „lepsze w przyszłym tygodniu niż w zeszłym tygodniu, lepsze w przyszłym miesiącu niż w zeszłym miesiącu, lepsze w przyszłym kwartale niż w poprzednim kwartale”. Dał on jasno do zrozumienia, że: Dopóki ludzie będą się skarżyć, praca rządu będzie trudna i żmudna, wymagająca skutecznych rozwiązań; dopóki dana społeczność się nie rozwinie, rząd musi dokonywać przeglądu, dbać o nią i promować rozwój.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/10/2025

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 1.

Premier przewodniczy posiedzeniu rządu w sprawie dwupoziomowego samorządu terytorialnego – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Po południu 1 października premier Pham Minh Chinh przewodniczył posiedzeniu rządu, aby ocenić sytuację po 3 miesiącach wdrażania, kontynuować przegląd i omawiać rozwiązania mające na celu usunięcie trudności i przeszkód, tak aby funkcjonowanie dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego mogło stać się naprawdę systematyczne, działać skutecznie i wydajnie oraz najlepiej służyć ludziom i przedsiębiorstwom.

W spotkaniu uczestniczyli wicepremierzy , zastępca sekretarza Komitetu Rządowego, kierownicy ministerstw, oddziałów i agencji rządowych.

Zgodnie ze sprawozdaniem Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i opiniami na spotkaniu, w ciągu pierwszych 3 miesięcy funkcjonowania (1 lipca - 30 września 2025 r.) dwupoziomowy model samorządu terytorialnego stopniowo stał się rutyną, zapewniając spójność i ciągłość zarządzania państwem od szczebla centralnego do podstawowego, a działania w zakresie zarządzania państwem były utrzymywane stabilnie, bez zakłóceń w działaniu i obsłudze obywateli.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 2.

Premier podsumował, że po 3 miesiącach wdrażania modelu samorządu dwupoziomowego przyniosło to wiele rezultatów, zasadniczo spełniając założone cele - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Rząd, premier, ministerstwa, oddziały i samorządy jednocześnie wdrożyły wiele dyrektyw i środków zarządzania, począwszy od szybkiego wydawania instytucji, polityk i dokumentów przewodnich w ramach swoich uprawnień, po zdecydowane kierowanie, działanie, szkolenie, monitorowanie, zrozumienie i rozwiązywanie sytuacji oraz usuwanie trudności i przeszkód w procesie wdrażania.

Ministerstwa i oddziały zasadniczo zrozumiały i w pełni zrealizowały wyznaczone zadania (wdrożono 26 z 36 wyznaczonych zadań zawartych w 6 wnioskach Biura Politycznego i Sekretariatu; 10 z 36 zadań jest w trakcie organizacji i realizacji).

Agencje administracyjne na wszystkich szczeblach zasadniczo usprawniły swoją organizację, zapewniły odpowiednią liczbę personelu, jasno zdefiniowały funkcje, zadania i uprawnienia; wstępnie wdrożono zasady i reżimy, tworząc prawne i praktyczne podstawy do funkcjonowania nowego modelu.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 3.

Premier podkreślił ducha innowacyjnego myślenia, drastycznej realizacji, nie bycia perfekcjonistą, nie bycia pochopnym, ale robienia postępów - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Usprawniono aparat administracyjny, znacząco zmniejszono liczbę agencji pośredniczących i punktów kontaktowych, co pozwoliło na oszczędności w kosztach budżetowych, redukcję liczby pośredników i skrócenie procedur przetwarzania dokumentów. Poprawiono kompetencje zarządcze samorządów, wzmocniono odpowiedzialność kierownika, co wyraźnie widać w regularnych kontrolach i nadzorze ze strony władz centralnych i lokalnych.

Obsada stanowisk kierowniczych w Komitetach Ludowych na wszystkich szczeblach została ukończona terminowo. Do tej pory 100% miejscowości zapewniło wystarczającą liczbę przewodniczących, wiceprzewodniczących i członków Komitetów Ludowych na szczeblu wojewódzkim i gminnym. Wiele miejscowości, ministerstw i oddziałów dokonało rotacji, mobilizacji, oddelegowania i wzmocnienia kadr posiadających wiedzę specjalistyczną i doświadczenie w kluczowych obszarach na szczeblu gminnym i prowincjonalnym.

Do tej pory w całym kraju 142 746 osób podjęło decyzję o rezygnacji z pracy, z czego 105 056 osób (73,6%) otrzymało płatności za realizowane programy i programy. 11 ministerstw oraz 6 prowincji i miast dokonało płatności; 10 ministerstw i 3 miejscowości wypłaciło jedynie 60%. Wiele miejscowości wprowadziło programy wspierające mieszkalnictwo, transport, szkolenia zawodowe i zatrudnienie dla zwolnionych kadr.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 4.

Minister spraw wewnętrznych Pham Thi Thanh Tra relacjonuje spotkanie – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Reforma procedur administracyjnych i transformacja cyfrowa przyniosły wiele korzyści, przyczyniając się do poprawy efektywności obsługi obywateli i firm. Przyjmowanie i przetwarzanie dokumentacji administracyjnej stało się coraz bardziej przejrzyste i terminowe; wiele miejscowości śmiało wdrożyło nowe technologie (sztuczną inteligencję, duże zbiory danych) w celu usprawnienia działalności operacyjnej. Prace związane z przetwarzaniem i reorganizacją siedzib i majątku publicznego zostały potraktowane z uwagą i potraktowane poważnie, a wiele miejsc wykorzystało to, aby roboty publiczne służyły ludziom.

Do września 2025 roku w całym kraju zaproponowano zniesienie 519 procedur administracyjnych i uproszczenie 2421 procedur administracyjnych związanych z działalnością produkcyjną i gospodarczą (co stanowi 60,14% planu). Obecnie 14 ministerstw w pełni upubliczniło procedury administracyjne w krajowej bazie danych, a ich liczba wynosi 1383/1385.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 5.

Minister i szef Kancelarii Rządowej Tran Van Son składa sprawozdanie ze spotkania – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Od 1 lipca do 30 września wpłynęło około 7 milionów wniosków online, a terminowe rozpatrzenie wyniosło 91%. Uruchomiono ponad 3100 gminnych punktów obsługi administracyjnej, wdrożonych w nowoczesnym modelu „jednego okienka”, w wielu miejscach wykorzystujących sztuczną inteligencję i formularze elektroniczne. Początkowo punkty te funkcjonowały stabilnie, stwarzając dogodne warunki do załatwiania spraw administracyjnych.

Na dzień 15 września 2025 roku w kraju znajdowało się 16 009 budynków mieszkalnych i gruntów, które wymagają przekształcenia po reorganizacji. Niektóre miejscowości, takie jak Hanoi, Da Nang, Quang Ninh i Ho Chi Minh, praktycznie zakończyły ten proces.

Ludzie zasadniczo zgadzają się z polityką i wytycznymi Partii i państwa i popierają je. Poczucie odpowiedzialności i zdecydowany udział całego systemu politycznego są wyraźnie widoczne; koordynacja między ministerstwami centralnymi i lokalnymi oraz ich oddziałami jest coraz ściślejsza.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 6.

Minister nauki i technologii Nguyen Manh Hung składa sprawozdanie ze spotkania – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Ponadto wdrożenie dwupoziomowego modelu samorządu terytorialnego nadal napotyka na wiele trudności i problemów związanych z instytucjami, polityką, personelem, urzędnikami, procedurami administracyjnymi, obiektami i infrastrukturą informatyczną, funkcjonowaniem, koordynacją i realizacją zadań itp.

Następny tydzień będzie lepszy niż poprzedni, następny miesiąc musi być lepszy niż poprzedni

Po wysłuchaniu sprawozdań i opinii członków rządu, kończąc spotkanie, premier Pham Minh Chinh docenił i pochwalił wysiłki ministerstw, oddziałów i miejscowości na rzecz wprowadzenia dwupoziomowego samorządu lokalnego, w kontekście konieczności realizacji wielu innych ważnych i regularnych zadań.

Premier podsumował, że po 3 miesiącach wdrażania, wdrożenie dwupoziomowego modelu samorządu terytorialnego przyniosło wiele rezultatów, zasadniczo spełniając założone cele; aparat stopniowo zaczął sprawnie funkcjonować, zwiększając swoją skuteczność i efektywność, przynosząc wygodę mieszkańcom i przedsiębiorstwom. Reforma administracyjna i transformacja cyfrowa przyniosły wiele rezultatów. Organizacja siedzib i majątku publicznego została gruntownie wdrożona, co pozwoliło na oszczędności budżetowe, a wiele obiektów zostało przekształconych w obiekty służące społeczności. Ludzie zgadzają się z najważniejszymi politykami Partii i Państwa i popierają je.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 7.

Minister zdrowia Dao Hong Lan relacjonuje spotkanie – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Proces wdrażania wciąż jednak boryka się z wieloma problemami i niedociągnięciami, które wymagają rozwiązania. Należą do nich: zbyt duża liczba pracowników w niektórych miejscach i zbyt mała w innych; ilość pracy nie jest adekwatna do liczby pracowników. Niektórzy pracownicy nadal mają ograniczone kompetencje w zakresie zarządzania, praw, kompetencji zawodowych, transformacji cyfrowej, kreatywności itp.

Niektóre dokumenty z wytycznymi wciąż są opóźnione. Wiele miejsc boryka się z problemami w zakresie infrastruktury, zasobów i transportu; internetowy system usług publicznych jest nadal niewystarczający, dane nie są zsynchronizowane; problem z wypłatą świadczeń emerytalnych nie został całkowicie rozwiązany; mieszkańcy niektórych obszarów nie dostosowali się jeszcze do nowego sposobu obsługi procedur…

Premier stwierdził, że transformacja państwa, które od wielu lat zajmuje się głównie pracą administracyjną, w państwo proaktywne i kreatywne, służące ludziom i przedsiębiorstwom, nie może odbyć się w „jeden czy dwa dni”, ale wymaga czasu.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 8.

Premier nadal apeluje do ministerstw, oddziałów i agencji o kontynuowanie przeglądu i promowanie decentralizacji i delegowania uprawnień – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier podkreślił ducha innowacyjności, zdecydowaną realizację, nie perfekcjonizm, nie pośpiech, ale postęp. Następny tydzień będzie lepszy niż poprzedni, następny miesiąc lepszy niż poprzedni, następny kwartał lepszy niż poprzedni, przyszły rok lepszy niż bieżący. „Powszechne przekonanie jest takie, że dopóki ludzie będą narzekać, praca rządu będzie trudna i żmudna, wymagająca skutecznych rozwiązań; dopóki lokalne społeczności się nie rozwiną, rząd musi dokonać przeglądu, musi się martwić, musi promować rozwój” – podkreślił premier.

Niedawno Biuro Polityczne i Sekretariat wydały Konkluzję nr 195-KL/TW dotyczącą sytuacji i funkcjonowania systemu politycznego oraz aparatu samorządu terytorialnego na dwóch szczeblach, z bardzo szczegółowymi zadaniami dla Komitetu Partii Rządowej. Premier zwrócił się do wicepremierów odpowiedzialnych za przypisane obszary, wraz z ministrami i szefami sektorów, o przeprowadzenie przeglądu prac w oparciu o funkcje, zadania, uprawnienia i Konkluzję nr 195, zgodnie z którą wykonana praca musi zostać usystematyzowana; praca, która jest wykonywana, musi być kontynuowana; praca, która nie została wykonana, musi zostać natychmiast rozpoczęta z „6 jasnymi” zadaniami: jasno określeni ludzie, jasne zadania, jasny czas, jasna odpowiedzialność, jasne uprawnienia, jasne produkty; jednocześnie należy syntezować raporty i przesyłać je Premierowi o godzinie 15:00 w każdy wtorek. Rząd będzie nadal spotykał się co tydzień, aby promować i wprowadzać zmiany w tych pracach.

Thủ tướng: Người dân còn phàn nàn thì Chính phủ còn phải gian nan, vất vả và có giải pháp hiệu quả- Ảnh 9.

Premier zażądał, aby do 10 października wypłata świadczeń dla wszystkich osób, które zdecydowały się odejść z pracy przed 31 sierpnia, została zakończona - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Minister nauki i technologii tworzy system, który będzie monitorował działania rządu w czasie rzeczywistym, połączony i połączony, zapewniając spójność i synchronizację z danymi centralnymi.

Premier zaapelował o zakończenie wypłaty świadczeń dla wszystkich osób, które zdecydowały się odejść z pracy przed 31 sierpnia, do 10 października. W przeciwnym razie należy doprecyzować obowiązki kierowników urzędów i jednostek samorządu terytorialnego. Jednocześnie konieczne jest pilne złożenie stosownych poprawek do przepisów wykonawczych.

Premier zaapelował do organizacji społecznych, które jeszcze nie otworzyły kont płacowych, o ich natychmiastowe otwarcie. W odniesieniu do infrastruktury cyfrowej i usług publicznych, Ministerstwo Nauki i Technologii będzie współpracować z lokalnymi władzami w celu opracowania planów naprawy błędów technicznych, synchronizacji danych i zapewnienia płynnego działania usług publicznych online.

Jeśli chodzi o organizację i personel, premier polecił, aby kontynuować przegląd i przydzielać lokalnemu personelowi wszelkie niedociągnięcia; niektórzy pracownicy o ograniczonych możliwościach muszą sami poprawić swoje możliwości, a agencje muszą zwiększyć liczbę szkoleń, wskazówek i instrukcji.

Premier zwrócił się również do Ministra Finansów o przeprowadzenie analizy i ukierunkowanie rozwoju lokalnych społeczności, zwłaszcza tych, które nie posiadają księgowości ani księgowych; o ukierunkowanie rozwoju na poziomie lokalnym, w oparciu o zróżnicowany potencjał, wyjątkowe możliwości i przewagi konkurencyjne. Ministerstwo Sprawiedliwości musi kierować sektorem sądowniczym.

Premier szczególnie podkreślił potrzebę natychmiastowego usuwania wszelkich trudności i przeszkód, na jakim szczeblu należy to zrobić, zwłaszcza w takich obszarach jak: ziemia, planowanie, finanse, aktywa, budownictwo, transport, obiekty mieszkaniowe, nadwyżki gruntów po przekształceniach...

Premier zwrócił się z prośbą o dalsze promowanie powoływania rządowych grup roboczych, których zadaniem będzie kontrola, nakłanianie, analizowanie i wspieranie władz lokalnych w usuwaniu trudności i przeszkód w organizacji i funkcjonowaniu władz lokalnych na dwóch poziomach, a także w rozwiązywaniu innych problemów.

Premier zwrócił się do ministerstw, oddziałów i agencji z prośbą o kontynuowanie przeglądu i promowanie decentralizacji oraz delegowania uprawnień w duchu „kto wykona zadanie najlepiej, otrzyma zadanie”, „jeśli nie wiesz, nie zarządzaj”; ministerstwa centralne i oddziały powinny opracowywać standardy, regulacje, przepisy i polityki, nie robić tego za nie, ale wzmacniać nadzór i kontrolę, tak aby „lokalne decyzje, lokalne działania, lokalne odpowiedzialność były ponoszone przez władze lokalne”.

Ha Van


Source: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-nguoi-dan-con-phan-nan-thi-chinh-phu-con-phai-gian-nan-vat-va-va-co-giai-phap-hieu-qua-102251001210236705.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai
Odwiedź wioskę rybacką Lo Dieu w Gia Lai, aby zobaczyć rybaków „rysujących” koniczynę na morzu
Ślusarz zamienia puszki po piwie w jaskrawe latarnie z motywem środka jesieni
Wydaj miliony, aby nauczyć się układania kwiatów i znaleźć wspólne doświadczenia podczas Święta Środka Jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;