Od 4 listopada Ludowy Komitet Ho Chi Minh City jednocześnie wdrażał wiele pilnych środków na obszarach, które często były zalewane podczas ostatnich przypływów, w odpowiedzi na sztorm nr 13, na który wpływają ulewne deszcze i tornada.
|
Oficerowie i żołnierze Straży Granicznej Ho Chi Minh City informują rybaków o skutkach sztormu nr 13. |
W okręgu Long Nguyen (Ho Chi Minh City) ulewne deszcze w połączeniu z wysokimi przypływami pod koniec października 2025 roku spowodowały zalanie 103 gospodarstw domowych, 42,5 hektara upraw i 9 dróg, a głębokość zalania sięgnęła od 0,3 do 1,2 metra. W odpowiedzi na sztorm nr 13, Dowództwo Wojskowe Okręgu zmobilizowało 30 oficerów i żołnierzy do pilnego sprawdzenia i wzmocnienia wału, koncentrując się na obszarach zagrożonych poważnymi powodziami.
![]() |
| Funkcjonariusze i żołnierze milicji Ho Chi Minh City wykorzystują ziemię do budowy nasypów i kanałów, aby zapobiegać przedostawaniu się wody podczas ulewnych deszczy. |
W okręgach Ben Cat i Thu Dau Mot (Ho Chi Minh City) władze lokalne zmobilizowały siły w celu sprawdzenia systemów odwadniających, nasypów i kanałów zagrożonych przepełnieniem, a także szybkiej naprawy osuwisk i szkód wyrządzonych podczas ulewnych deszczy w połączeniu z wysokimi przypływami pod koniec października 2025 r. Oficerowie i żołnierze udali się również do każdego gospodarstwa domowego, aby pomóc w gromadzeniu środków, wzmacnianiu domów i przygotowaniu środków reagowania na ulewne deszcze i głębokie powodzie.
![]() |
| Funkcjonariusze i żołnierze miasta Ho Chi Minh pomagają ludziom przenosić ich dobytek z powodu powodzi spowodowanej ulewnymi deszczami. |
Pan Le Van Tinh, mieszkaniec okręgu Thu Dau Mot, powiedział: „Biorąc pod uwagę skutki przypływu w połączeniu z ulewnymi opadami deszczu pod koniec października 2025 roku, moi współmieszkańcy i ja aktywnie zbudowaliśmy wały, aby zapobiec wylewaniu się wody z kanałów i rowów do naszych domów”.
Miasto przygotowuje się również do uruchomienia zaworów przeciwpowodziowych i 17 mobilnych stacji pomp, a jednocześnie zwraca się do jednostek nawadniających o dokonanie przeglądu i inspekcji słabych wałów i tam oraz o współpracę z lokalnymi władzami, aby nie wypuszczać nagle wody powodziowej z dużych zbiorników, takich jak Dau Tieng i Tri An, w celu uniknięcia zwiększenia powodzi na obszarach położonych niżej.
![]() |
| Oficerowie i żołnierze z okręgu Long Nguyen (Ho Chi Minh City) pomagają transportować pojazdy przez drogę zalaną ulewnymi deszczami. |
Rankiem 6 listopada niebo nad Ho Chi Minh City pokryły gęste, ciemne chmury, co zwiastowało ryzyko ulewnych deszczy. Dzień wcześniej, po nocnych opadach deszczu 5 listopada, w dzielnicy Phu My (Ho Chi Minh City) wystąpiły lokalne podtopienia, ale woda szybko opadła, nie utrudniając ruchu.
W obliczu skomplikowanych warunków pogodowych Komitet Ludowy Ho Chi Minh City zwrócił się do swoich departamentów, oddziałów, jednostek i miejscowości z prośbą o całodobową służbę w celu śledzenia rozwoju sytuacji, przewidywania najgorszych sytuacji i natychmiastowego udzielania wsparcia ludziom w razie potrzeby.
Generał dywizji Phan Quoc Viet, zastępca dowódcy i szef sztabu Dowództwa Miasta Ho Chi Minh, podkreślił: „W obliczu rozwoju sytuacji i ryzyka związanego ze skutkami sztormu nr 13 w połączeniu z wysokimi przypływami i ulewnymi deszczami, które mogą spowodować powodzie w niektórych nisko położonych obszarach miasta, Dowództwo Miasta nakazało jednostkom utrzymywanie całodobowej gotowości sił i środków, a jednocześnie dobrą koordynację w celu wdrożenia motta „4 na miejscu”, mobilizacji maksymalnych sił na miejscu, podnoszenia świadomości każdego obywatela na temat zapobiegania klęskom żywiołowym, zapewnienia gotowości do reagowania na sztorm nr 13, ochrony życia i mienia ludzi, zakładów pracy, fabryk, przedsiębiorstw, minimalizowania szkód spowodowanych przez mogące wystąpić klęski żywiołowe i zapewnienia stabilnego funkcjonowania miasta”.
W związku z tym władze nadbrzeżne i gminy, gminy wyspiarskie, Specjalna Strefa Con Dao oraz Straż Graniczna współpracują z siłami bezpieczeństwa w celu wdrożenia planów mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa ludziom i pojazdom poruszającym się po rzekach, morzach i portach, a także koordynują działania poszukiwawczo-ratownicze w razie incydentów.
Podpułkownik Truong Thanh Thao, dowódca placówki Straży Granicznej Con Dao (Dowództwo Straży Granicznej w Ho Chi Minh City), powiedział: „Aby wykonać zadanie, 4 i 5 listopada jednostka koordynowała działania z innymi siłami, licząc statki i łodzie oraz przypominając rybakom o konieczności przeniesienia swoich statków i łodzi do tamy Ben (Strefa Specjalna Con Dao, Ho Chi Minh City), aby uniknąć burzy i schronić się przed nią, gdy będzie ona bezpośrednio dotknięta. Jednostka proaktywnie sprawdzała również pojazdy i przygotowywała siły ratownicze na wypadek sytuacji kryzysowej”.
W gminie Thanh An (Ho Chi Minh City), pan Luu Hoang Giang, dowódca Komendy Wojskowej Gminy, powiedział: „Jednostka utrzymuje całodobowe siły reagowania, uważnie monitorując rozwój burzy. Jednostka przygotowała plany walki z burzami, tornadami i osuwiskami oraz koordynowała działania z siłami w celu inspekcji wałów morskich, szybkiego rozprzestrzeniania się i powiadamiania rybaków o zasięgu i wpływie burzy nr 13, aby mogli oni proaktywnie opracować plany zapobiegawcze”.
Jednocześnie miasto nakazało firmom, jednostkom i miejscowościom w centrum miasta proaktywne sprawdzanie i wnioskowanie o gotowość do szybkiego reagowania na incydenty związane z powaleniem drzew; jednostki energetyczne miały sprawdzać i być gotowe do natychmiastowego usuwania awarii elektrycznych, zapewniając bezpieczeństwo. Władze również rozmieściły urządzenia w budynkach mieszkalnych i wieżowcach, aby zapobiec przedostawaniu się wody do piwnic w przypadku ulewnych deszczy, co pozwoli na skuteczną reakcję na burzę nr 13 i zminimalizowanie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi.
Źródło: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/quoc-phong-toan-dan/tp-ho-chi-minh-chu-dong-ung-pho-bao-so-13-va-nguy-co-ngap-ung-nghiem-trong-1010685










Komentarz (0)