Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Które słowa, jeśli brakuje początku, stają się pytaniami, a jeśli brakuje końca, są odpowiedziami?

Pojedyncze wietnamskie słowo może stać się pytaniem, jeśli usuniemy jego początek, albo odpowiedzią, jeśli usuniemy jego zakończenie.

ZNewsZNews29/05/2026

tu nao anh 1

Uczniowie z Hanoi podczas sesji czytelniczej w bibliotece. Zdjęcie: Dinh Ha.

Pozornie prosta wietnamska zagadka sprawiła, że ​​wiele osób zastanawia się nad nią: „Które słowo, jeśli brakuje początku, jest pytaniem, a jeśli brakuje końca, jest odpowiedzią?”

Odpowiedzią jest słowo „ucho”.

Według wietnamskiego słownika (Hoang Phe Dictionary) „ucho” to narząd po obu stronach głowy człowieka lub zwierzęcia, służący do słyszenia. Słowo to może również odnosić się do wystającej części niektórych przedmiotów, przypominającej ucho.

Słowo „tai” (ucho) po usunięciu pierwszej litery („t”) zmienia się w „ai”. Jest to słowo pytające, często używane w odniesieniu do osób. Na przykład: „Kto to jest?”, „Kto to zrobił?”.

Słowo „tai” (ucho) z usuniętą ostatnią literą („i”) pozostawia „ta”, które oznacza potwierdzenie tematu i dlatego jest rozumiane jako „odpowiedź”.

Słownik wietnamski definiuje „ta” jako zaimek osobowy używany w rozmowie z innymi, zazwyczaj w charakterze przełożonego. Na przykład: „Mówię wam wszystko, żebyście wiedzieli”.

Ponadto słowo „ta” (ja/mnie) może być używane jako zaimek autoreferencyjny w intymnej rozmowie z równą sobie osobą lub w rozmowie z samym sobą. Na przykład: „Kiedy pójdziesz do domu, czy będziesz o mnie pamiętać? / Kiedy pójdę do domu, będę pamiętać twój uśmiech”.

Tego słowa używa się również w odniesieniu do siebie i osoby, do której się mówi, w przyjazny, intymny sposób (co sugeruje, że są oni traktowani jako jedność). Na przykład: „Ty i ja, chodźmy razem”.

Wietnamczycy używają również słowa „ta” w odniesieniu do rzeczy należących do ich narodu lub kraju, odróżniając je od produktów zachodnich lub chińskich. Na przykład: Tet ta (wietnamski Nowy Rok), thuoc ta (wietnamska medycyna).

Ponadto słowo „ta” (ja/mnie) jest również używane w dialogu w odniesieniu do osoby, która została już wcześniej wspomniana, w sposób świadczący o braku szacunku. Na przykład: On, ona, jej...

Źródło: https://znews.vn/tu-nao-mat-dau-la-hoi-mat-duoi-tra-loi-post1654756.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Sala lekcyjna na Wyspie Zachodniej (Wyspy Spratly)

Sala lekcyjna na Wyspie Zachodniej (Wyspy Spratly)

Taniec miłości na falach Mui Ne

Taniec miłości na falach Mui Ne

Szczęście rodzinne

Szczęście rodzinne