Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

80 anos da jornada de "Empoderamento Popular".

Oitenta anos se passaram desde o momento de imensa alegria em que toda a nação se levantou para fazer da Revolução de Agosto um evento estrondoso, e a profunda emoção sentida ao ouvir o Presidente Ho Chi Minh ler a Declaração de Independência. Esse marco histórico crucial deu origem à República Democrática do Vietnã, elevando o povo à posição de senhores de seu próprio país. A partir desse momento, nosso país e nosso povo entraram em uma nova era – a era da independência nacional atrelada ao socialismo. Ao longo dessa gloriosa jornada de 80 anos, o status do povo e seu direito à autogovernança progrediram significativamente, sendo afirmados, protegidos e implementados dentro de um Estado de direito do povo, pelo povo e para o povo.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa22/08/2025

80 anos da jornada de

Os moradores da antiga comuna de Hoang Thanh votaram para expressar sua opinião sobre a extinção da unidade administrativa de nível distrital e a fusão das unidades administrativas de nível comunal.

O direito do povo à autogovernança está garantido.

De acordo com a teoria marxista, o povo é a base decisiva e a razão da existência de um Estado democrático. Um regime democrático é um Estado do povo. Esse núcleo ideológico foi adotado, desenvolvido e concretizado pelo Presidente Ho Chi Minh e pelo Partido Comunista do Vietnã no contexto do nosso país. A visão e as diretrizes do Partido sobre a promoção do papel do povo como governante e a promoção da democracia socialista estão expressas em diversos documentos: desde a Diretiva nº 30-CT/TW do Politburo do 8º Congresso do Partido e a Conclusão nº 20-KL/TW de 2016 sobre a elaboração e implementação do Regulamento sobre democracia de base; até a Decisão nº 217-QĐ/TW e a Decisão nº 218-QĐ/TW do Politburo do 11º Congresso do Partido sobre o Regulamento de supervisão social, crítica e participação na formulação de opiniões para a construção do Partido e do governo. O direito do povo à autogovernança está institucionalizado na Constituição e em diversos documentos legais sobre democracia de base.

Todas as constituições vietnamitas de 1946 a 2013 afirmaram o direito do povo à autogovernança no sistema estatal vietnamita, no qual todo o poder estatal pertence ao povo e o Estado é governado pelo povo. A Constituição de 2013 estipula: "A República Socialista do Vietnã é um Estado socialista de direito, do povo, pelo povo e para o povo". O princípio da autogovernança popular é consistentemente afirmado nas diretrizes fundamentais do Partido Comunista do Vietnã. A Plataforma para a Construção do País durante o Período de Transição para o Socialismo (Complementada e desenvolvida em 2011) define claramente o nosso Estado como um Estado socialista de direito, do povo, pelo povo e para o povo. Todo o poder estatal pertence ao povo, cuja base é a aliança entre a classe trabalhadora, o campesinato e a intelectualidade, liderada pelo Partido Comunista do Vietnã. O princípio da democracia é assegurado através do mecanismo de: Liderança do Partido, Gestão do Estado e Propriedade Popular.

De fato, ao longo dos últimos 80 anos, desde a primeira eleição geral, o Estado vietnamita tem sido eleito pelo povo através de seus representantes. O povo desfrutou e foi respeitado em termos de liberdade, democracia, direitos humanos e igualdade perante a lei, e esses direitos foram protegidos e assegurados pelo sistema jurídico. O povo teve acesso a condições favoráveis ​​para melhorar continuamente suas condições de vida, tanto material quanto espiritualmente. Durante esses 80 anos, houve períodos de escassez de alimentos, privação e dificuldades constantes; hoje, o povo tem o suficiente para comer e viver confortavelmente; nosso país se tornou uma das principais nações exportadoras agrícolas; o padrão de vida do povo melhorou gradualmente, ultrapassando progressivamente a faixa de renda baixa a média, rumo à prosperidade e à riqueza no futuro. Além disso, o status e a capacidade de autogoverno do povo, por meio de sua participação na gestão nacional, foram claramente demonstrados. Atividades como a elaboração de leis, o planejamento de políticas e a tomada de decisões sobre questões nacionais e sociais mostraram o papel de liderança do povo. O Estado cria condições e gradualmente legaliza formas e requisitos para garantir que o povo exerça seu direito de participar diretamente das atividades estatais por meio de medidas como: participar de discussões e fornecer feedback sobre projetos de lei; contribuir com opiniões e sugestões para o desenvolvimento de políticas socioeconômicas ; e exercer seu direito de decisão em referendos. A liberdade e a democracia são garantidas ao povo tanto em seus direitos e interesses econômicos quanto em suas atividades produtivas e comerciais. As liberdades e os direitos democráticos no campo sociocultural atendem cada vez melhor às diversas necessidades da população. O Estado e todo o poder na sociedade estão sujeitos ao escrutínio e à supervisão do povo, segundo o princípio de "o povo conhece, o povo discute, o povo age, o povo fiscaliza".

Além disso, o povo exerce seu direito à autogovernança por meio da Frente da Pátria e de diversas organizações de massa, incluindo organizações sociopolíticas e profissionais. Estas servem como canais de fiscalização do poder e de crítica social, demonstrando claramente o poder popular. O sistema da Frente da Pátria, em todos os seus níveis, e as organizações de massa não apenas organizam e facilitam o exercício do direito do povo de fiscalizar o Estado e os poderes sociais, mas também representam e protegem os direitos e interesses legítimos do povo.

Continuar a aprimorar as instituições democráticas dentro do Estado socialista de direito.

Durante sua vida, o Presidente Ho Chi Minh afirmou que o povo só pode exercer seu direito à autogovernança quando houver um mecanismo que garanta esse direito. Contudo, ele também enfatizou e observou que a democracia é um bem precioso do povo, enquanto a ditadura é a fechadura, a porta que impede aqueles que desejam destruí-la... A democracia também deve ser protegida pela ditadura. Portanto, a construção de um Estado socialista de direito assegurará o poder fundamental e duradouro do povo e a bondade intrínseca do nosso Estado.

Refletindo sobre as palavras do falecido Secretário-Geral Nguyen Phu Trong em seu artigo "Algumas Questões Teóricas e Práticas sobre o Socialismo e o Caminho para o Socialismo no Vietnã", encontramos uma passagem que diz: "Precisamos de uma sociedade onde o desenvolvimento seja verdadeiramente para o povo, não para o lucro que explora e atropela a dignidade humana... E precisamos de um sistema político onde o poder realmente pertença ao povo, seja exercido pelo povo e sirva aos interesses do povo, não apenas de uma minoria rica." Esse objetivo é precisamente o verdadeiro valor a ser alcançado na jornada rumo ao socialismo – os valores que o Presidente Ho Chi Minh, nosso Partido e o povo escolheram e perseguiram com firmeza.

A Resolução nº 27-NQ/TW, de 9 de novembro de 2022, da 6ª Conferência do Comitê Central do 13º Congresso do Partido, sobre a continuidade da construção e do aperfeiçoamento do Estado de Direito socialista do Vietnã no novo período, afirma: A construção do Estado de Direito socialista do Vietnã ainda apresenta limitações e deficiências e, em alguns aspectos, não atende às exigências de desenvolvimento, gestão e proteção do país na nova conjuntura. Entre os muitos motivos citados, destaca-se a falta de atenção adequada ao trabalho de síntese da experiência prática, pesquisa e aperfeiçoamento teórico.

Para apresentar algumas sugestões iniciais, aqui estão alguns pontos-chave a serem considerados. Claramente, no contexto atual, continuar a construir e aperfeiçoar as instituições democráticas é fundamental como alicerce para um Estado de Direito socialista. A base legal para a implementação dessa perspectiva estratégica reside na disposição constitucional da Constituição de 2013 sobre as formas de exercício democrático. De acordo com o Artigo 6º da Constituição de 2013, "O povo exerce o poder estatal por meio da democracia direta e da democracia representativa, através da Assembleia Nacional, dos Conselhos Populares e de outros órgãos estatais". Reformar profundamente o sistema eleitoral e implementar várias formas e níveis de referendos são duas soluções estratégicas relacionadas à democracia direta. Fortalecer a função representativa, a capacidade e a responsabilidade dos deputados da Assembleia Nacional e dos Conselhos Populares é a solução crucial para a democracia representativa. Com uma abordagem proativa, construiremos gradualmente os elementos do Estado de Direito, fomentando persistentemente o desenvolvimento socioeconômico, a conscientização e a capacidade política, e concentrando-nos na promoção da aplicação das leis pelo povo e em seu direito à autogovernança. Além disso, continuaremos a inovar os métodos de trabalho da Frente da Pátria em todos os níveis; Visando aprimorar ainda mais seu papel na construção e no fortalecimento da unidade nacional, reunindo amplamente todas as camadas da população, garantindo alto consenso e unidade de pensamento e ação na implementação da democracia participativa; especialmente seu papel na supervisão e na crítica social.

A trajetória de 80 anos do "Governamento Popular" deixou muitas lições valiosas sobre a construção e a prática da democracia socialista em nosso país. Em última análise, a medida em que a democracia se desenvolve de forma saudável, ampla e progressiva depende do nível de desenvolvimento socioeconômico, da liderança do Partido, da gestão do Estado e da coordenação ativa de todo o sistema político unificado sob a liderança do Partido.

Texto e fotos: Nguyen Huong

Fonte: https://baothanhhoa.vn/80-nam-hanh-trinh-dan-lam-chu-258677.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Competição tradicional de pilagem de arroz no festival cultural.

Competição tradicional de pilagem de arroz no festival cultural.

Amigos internacionais vêm a Hanói.

Amigos internacionais vêm a Hanói.

Saigon em Renovação

Saigon em Renovação