Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O que o dono do restaurante pho disse?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/01/2024

[anúncio_1]

Recentemente, o Sr. VML, dono de uma conta no Facebook com quase 150.000 seguidores, compartilhou a história de "ter sido expulso de um restaurante por estar em uma cadeira de rodas", causando comoção nas redes sociais. Após 3 dias, a publicação recebeu 48.000 interações, mais de 26.000 comentários e milhares de compartilhamentos.

Além das opiniões compartilhadas e simpáticas, muitas pessoas também "atacaram" o Facebook do Sr. L e o Zalo com muitos palavrões.

O que o dono do restaurante pho disse?

De acordo com o relato, ao meio-dia de 11 de janeiro, o Sr. L. foi a um restaurante de pho em Hanói com a namorada em uma cadeira de rodas. Como a cadeira de rodas era pesada e o restaurante só tinha degraus, a namorada entrou e pediu aos funcionários que o carregassem escada acima. O Sr. L. disse que os funcionários saíram e disseram: "Nosso restaurante não tem funcionários para carregar alguém como você", então ele e a namorada foram a outro restaurante.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 1.

O segundo restaurante Pho onde o Sr. L. disse que o proprietário era muito duro ao atender clientes em cadeiras de rodas

"Fomos a um restaurante conhecido de pho de frango e comemos como de costume. Os lugares eram pequenos, então L. se espremeu um pouco mais perto do assento da dona. Ela se levantou abruptamente e repreendeu os funcionários: 'Quem deixou esse cara comer aqui?'. Os funcionários responderam: 'Ele costuma comer aqui e normalmente se senta assim'. Ela ficou ainda mais animada e disse: 'Se eu não conseguir vender nada, então fico em pé'", escreveu ele em sua página pessoal.

Os repórteres do Thanh Nien foram ao segundo restaurante de pho que o Sr. L. mencionou no artigo ao meio-dia de 15 de janeiro. Depois de esperar por quase uma hora devido ao grande número de clientes, o dono do restaurante de pho confirmou que o Sr. L. e sua namorada tinham ido ao restaurante em 11 de janeiro.

A Sra. TTT (73 anos, dona do restaurante de pho) disse que este é o restaurante que seus pais deixaram para trás e que atualmente suas quatro irmãs o administram juntas. Ao meio-dia de 11 de janeiro, a Sra. T. se preparava para trocar de turno quando uma moça empurrou o Sr. L. em uma cadeira de rodas até o restaurante e pediu duas tigelas de pho.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 2.

O proprietário apontou para o assento do Sr. L quando ele chegou ao restaurante.

"Disse ao meu filho, que está em cadeira de rodas, para se sentar do outro lado, para ter mais espaço, e apenas beber um copo d'água. Ele não disse nada, e minha equipe disse que ele podia entrar. Perguntei onde ele poderia se sentar se quisesse entrar, e eles apontaram para este lugar. Naquela época, eu estava colocando a balança aqui para pesar as mercadorias, então disse: 'É tão apertado, como posso sentar aqui? Desculpe se está tranquilo agora, mas de manhã, quando há muitos clientes, não posso vender nada sentada assim, só posso levar para comer em uma cafeteria próxima'", disse a Sra. T.

Segundo a Sra. T., ela então ordenou aos funcionários que empurrassem a mesa para que o Sr. L. e sua namorada pudessem se sentar e comer. "Eu não queria afastá-lo. Ele costumava jantar com minha nora, e eu ainda estava feliz. Quando saí, pedi para ele tirar isso dali para poder ir embora. Sou velha, se não tratasse bem os clientes, não haveria tantos clientes. Trabalhei sem parar. Depois que os dois terminaram de comer, pagaram 110.000 VND", disse o dono do restaurante.

A repórter perguntou: "Então você disse: "Quem convidou essa pessoa para comer aqui?", a dona do restaurante Pho confirmou que ela não disse "essa pessoa", mas apenas disse: "Da próxima vez vocês sentem do outro lado para ter mais espaço".

Por que o cartaz não escreveu o nome do restaurante?

O Sr. L. disse que esta era uma loja comum, frequentada por ele e sua namorada. Normalmente, quando ele chegava, a jovem era muito receptiva e os deixava sentar na frente da loja por conveniência, mas no dia do incidente, a vendedora era uma mulher mais velha.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 3.

O Sr. L. disse que estava disposto a verificar a câmera para comparar e confirmar se o que ele compartilhou era verdade.

O Sr. L. explicou que o dono da loja disse a ele para ir à cafeteria ao lado para comer, mas ele e a namorada recusaram porque ambos tinham um encontro para tomar café mais tarde, então não queriam beber mais e só queriam comer pho.

O autor da postagem também compartilhou que realmente espera que isso seja verificado em breve. Desde o início, ele publicou o artigo e decidiu não expor ninguém, por isso não gravou um vídeo como prova. "Agora, se eu não escrever o nome do restaurante, serei acusado de conteúdo obsceno, mas se eu divulgar o nome do restaurante publicamente sem ter provas, serei acusado de calúnia. Garanto que o que compartilho nas redes sociais é verdadeiro e assumirei toda a responsabilidade legal pelas informações que fornecer", afirmou.

Respondendo à pergunta do repórter sobre a afirmação da dona do restaurante de pho de que ela não usou "essa palavra", o Sr. L. disse que estava disposto a comparar e verificar a câmera, caso o restaurante a fornecesse. "A atitude da dona do restaurante naquele dia foi realmente dura", expressou.

Em declarações ao Thanh Nien na tarde de 15 de janeiro, um funcionário do Departamento de Informação e Comunicações de Hanói disse que a unidade estava ciente das informações que circulavam nas redes sociais nos últimos dias e estava investigando e esclarecendo o assunto. Assim que as informações estiverem disponíveis, a unidade as fornecerá à imprensa.


[anúncio_2]
Link da fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto