Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Como nasceu a música "Xanh quan xa"?

Việt NamViệt Nam03/05/2024

No início de 1954, o grupo artístico do Departamento Político Geral enviou o músico Do Nhuan, juntamente com os músicos Tran Ngoc Xuong e Nguyen Tieu, em um grupo de choque para participar da campanha de Tran Dinh.

Embora tivesse fornecido apenas um codinome, Do Nhuan secretamente pensava: "Uma grande, enorme campanha", e estava ansioso para começar. "Poderia ser um ponto de virada estratégico crucial!", exclamou, com um pressentimento que o deixava extremamente entusiasmado.

Alguns dias antes, após um dia de folga no vilarejo de Cau Den, Do Nhuan retornou de Dai Tu - Thai Nguyen para assumir sua missão de participar de uma campanha. Inicialmente, ele e o poeta Tran Dan foram designados para a Companhia 267, subordinada à 308ª Divisão do Exército Pioneiro. Antes de partirem, o comando da unidade lhes deu um pedaço de linguiça caseira e meio quilo de carne para levarem como alimento durante a viagem.

Os soldados marcharam a pé do Passo de Deo Khe até as terras de Tuyen. O frio de Thai Nguyen retornou a Yen The/ O vento soprava pela floresta do Passo de Deo Khe. Carregavam arroz nos ombros, duas granadas penduradas nos cintos, além de um violino, duas flautas e um tubo de laca para fixar a tampa do instrumento, caso a umidade a desprendesse. Levavam também uma lâmpada improvisada feita com uma caixa de pasta de dente recheada com algodão embebido em querosene. Como a lâmpada era frágil, precisava ser segurada com a mão...

Como nasceu a música

Músico Do Nhuan

Passando pela balsa de Binh Ca, chegamos ao cais do Rio Vermelho. O vasto Rio Vermelho carrega areia até a base da vila. O rio tem muitos cais; quem retorna consegue ver a brisa verde? Os vastos arrozais ao longo do dique. A noite cai, os aviões antigos do inimigo sobrevoam. Mas eles têm olhos, porém são cegos, incapazes de detectar nossos soldados marchando. Os sinalizadores que lançam também são obscurecidos pela neblina, então eles não conseguem mais ver nada.

Ao chegarmos a Thuong Bang La, na província de Yen Bai , já era noite. As tropas pararam para descansar, ouvindo os quadros anunciarem o significado e o propósito da marcha para Tran Dinh. Nossos soldados cochichavam entre si, e Do Nhuan ouviu: "Onde fica Tran Dinh?" Um soldado sussurrou: "Talvez nosso exército esteja apenas fazendo uma marcha de diversão para Nghia Lo, para depois voltar e atacar as planícies, pessoal?" Ouvindo nossos soldados cochichando entre si, um quadro que parecia ser o comissário político da companhia falou em voz alta para as tropas:

Como soldados revolucionários, não temos inimigos em nossas vidas, então simplesmente continuamos!

As palavras do comandante foram como um raio que atingiu o coração de Do Nhuan em cheio e ecoou em seus ouvidos por toda a longa jornada: "Em nossas vidas, não há inimigos, então simplesmente seguimos em frente." Uma canção para soldados, para Tran Dinh, ressoou repentinamente ao longo de sua marcha:

Marchando longe apesar de muitas dificuldades

Carregar cargas pesadas me faz suar

Meus olhos brilham de ódio, movidos pela vontade de proteger minha pátria.

avançar

Não temos inimigos em nossas vidas, então simplesmente seguimos em frente.

Como as melodias da música folclórica estavam profundamente enraizadas nele, e Do Nhuan sempre tinha consciência de que, ao compor canções, elas deviam ter um som folclórico, a melodia da canção que ele estava compondo era a melodia folclórica sol (sol, lá, dó, ré, mi), com uma única seção, consistindo em quatro versos, cada verso com quatro tempos, ele achava que seria muito fácil para os soldados memorizá-la e cantá-la. Quando a canção foi concluída, o músico imediatamente instruiu os companheiros da companhia de morteiros:

Pessoal, tenho uma música nova. Compartilhem com todos para que marchem com mais entusiasmo. Vamos cantar enquanto caminhamos.

Nossos soldados ficaram muito animados, batendo palmas e cantando conforme as instruções do músico. Em pouco tempo, estavam absortos e memorizaram tudo. Depois, durante a marcha, cantavam em voz alta nas encostas íngremes e nos desfiladeiros profundos:

Marchando longe apesar de muitas dificuldades

Carregar cargas pesadas me faz suar

Meus olhos brilham de ódio, movidos pela vontade de proteger minha pátria.

avançar

Não temos inimigos em nossas vidas, então simplesmente seguimos em frente.

O canto espalhou-se como fogo pelas fileiras. Em pouco tempo, todo o batalhão e regimento cantavam juntos na marcha para Tran Dinh, com grande entusiasmo...

Após muitos dias e noites de marcha, estendendo cobertores para fazer cabanas e usando folhas da floresta como esteiras, ao chegar ao desvio para Son La, Do Nhuan ficou profundamente comovido com a antiga estrada e o caminho. Dez anos antes, por ter participado da revolução, fora condenado a três anos de prisão. Junto com muitos outros famosos soldados revolucionários, fora transferido da prisão de Hoa Lo para a prisão de Son La. Com as mãos acorrentadas, os passos naquele dia eram silenciosos e profundos, mas tão heroicos, prenunciando um futuro...

Naquela noite, o céu estava claro. Ao passar pela prisão de Son La, Do Nhuan afastou os juncos para contornar a casa do cônsul, que havíamos demolido, procurando pelas ruínas da casa sobre palafitas da prisão. Sentou-se em silêncio, recordando as muitas memórias daquele lugar. O suéter que dera e que o camarada Hoang Van Thu usara no dia da execução.

O pessegueiro para Hieu e a canção "Canção da Guerrilha" que ele compôs aqui sob a lua de Son La naquele dia. E hoje, ele retornou a Son La a caminho da campanha de Tran Dinh, quando era soldado do Exército de Defesa Nacional, um "soldado do Tio Ho". Lá, o povo nos espera com os olhos vermelhos. Bem nos degraus da prisão de Son La, na mesma plataforma de cimento do Campo D que um dia o abrigou, o prisioneiro daquele dia ergueu novamente a voz para cantar uma nova canção revolucionária, com fortes emoções e cheio de espírito revolucionário, acrescentando uma terceira estrofe à canção "Marchando para longe":

Esses invasores causaram muito sofrimento.

Meus compatriotas estão me esperando com os olhos vermelhos.

Ó classe odiosa, aguardem ordens!

Vamos lutar

Não temos inimigos em nossas vidas, então simplesmente seguimos em frente...

Trieu Phong

Fonte de Literatura e Artes nº 17+18/2024


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto