Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proteger a pátria desde cedo e à distância, fortalecendo o potencial e a posição internacional do país.

Na manhã de 16 de setembro, na Conferência Nacional para divulgar e implementar as resoluções recentemente emitidas pelo Politburo, o camarada Le Hoai Trung, Secretário do Comitê Central do Partido e Ministro Interino das Relações Exteriores, apresentou o tema: "O conteúdo central da Resolução nº 59-NQ/TW, de 24 de janeiro de 2025, sobre integração internacional na nova conjuntura e o Programa de Ação para implementar a Resolução".

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng16/09/2025

Anh HN quan triet 4 NQ 5.jpg
Cena de conferência na Ponte Central. Foto: QUANG PHUC

Ao apresentar o Programa de Ação do Governo para implementar a Resolução nº 59-NQ/TW, o camarada Le Hoai Trung, Secretário do Comitê Central do Partido e Ministro Interino das Relações Exteriores , enfatizou: para alcançar os objetivos estabelecidos, nos próximos tempos, ministérios, departamentos e localidades precisam especificar urgentemente as tarefas e organizar uma implementação síncrona e eficaz.

Anh HN quan triet 4 NQ 26.jpg
O Secretário-Geral To Lam e delegados presentes na conferência. Foto: QUANG PHUC

Em particular, continuar a fortalecer a liderança do Partido, inovar o pensamento, a consciência e a ação na integração internacional no novo contexto. Ao mesmo tempo, promover a transformação digital, desenvolver dados digitais, aumentar a aplicação da tecnologia da informação e das plataformas online no trabalho de informação, na propaganda externa e na integração internacional. O Governo desenvolverá uma estratégia e uma orientação para o desenvolvimento da diplomacia digital do Vietname até 2030.

O camarada Le Hoai Trung também enfatizou a necessidade de melhorar a eficácia da integração econômica internacional associada ao objetivo de construir uma economia independente, autônoma e autossuficiente, promovendo a reestruturação econômica, renovando o modelo de crescimento e impulsionando a transformação digital abrangente.

O Governo avaliará a eficácia da implementação e proporá negociações para aprimorar os acordos de cooperação econômica internacional, especialmente os acordos de livre comércio já assinados. Além disso, estudará e proporá políticas para a participação seletiva em novos acordos de livre comércio e iniciativas de cooperação econômica internacional, pautadas pela flexibilidade, eficiência e consonância com os interesses nacionais.

Ao mesmo tempo, desenvolver e implementar políticas e mecanismos para apoiar as empresas a aproveitarem ao máximo as oportunidades de integração e a eliminarem os entraves na implementação dos acordos de livre comércio, especialmente os de nova geração. O Governo desenvolverá um Projeto de Ecossistema para apoiar as empresas na utilização dos acordos de livre comércio, a fim de melhorar a competitividade, expandir os mercados e explorar eficazmente os compromissos comerciais.

Anh HN quan triet 4 NQ 20.jpg
O camarada Le Hoai Trung apresentou um tema na conferência. Foto: QUANG PHUC

Segundo o camarada Le Hoai Trung, a integração internacional na política, defesa e segurança precisa continuar a ser expandida, tornando-se mais abrangente e eficaz, contribuindo para a manutenção de um ambiente pacífico e estável, promovendo o desenvolvimento socioeconômico e protegendo a Pátria desde cedo, mesmo à distância, fortalecendo o potencial e a posição internacional do país.

Em particular, o Governo concentrará seus esforços na implementação eficaz de programas de ação para implantar as estruturas de parceria já estabelecidas, especialmente a Parceria Estratégica Abrangente, a Parceria Estratégica, a Parceria Abrangente e formas equivalentes. Ao mesmo tempo, buscará proativamente pesquisar e propor o desenvolvimento de novas estruturas de parceria, expandindo a cooperação para novas áreas, de acordo com as necessidades de desenvolvimento e as condições reais do Vietnã.

Ao mesmo tempo, promover a integração internacional em ciência, tecnologia e inovação é considerada uma tarefa fundamental, visando melhorar a competitividade nacional, ampliar o espaço para o desenvolvimento sustentável e modernizar o país.

O Governo também continuará a implementar eficazmente os tratados e acordos internacionais assinados no domínio da ciência e tecnologia; a investigar, propor negociações, assinar e aderir a novos mecanismos e acordos de cooperação bilaterais e multilaterais, especialmente nas áreas da inovação, da transformação digital e do desenvolvimento de ecossistemas de startups criativas.

Anh HN quan triet 4 NQ 13.jpg
Delegados presentes na conferência. Foto: QUANG PHUC

Além disso, em breve, o Governo desenvolverá e implementará com urgência mecanismos e políticas específicas para aumentar a atratividade do ambiente de investimento do Vietnã em áreas de alta tecnologia, tecnologia de ponta, pesquisa e desenvolvimento – incluindo inteligência artificial (IA), tecnologia quântica, energia atômica...

Ao mesmo tempo, organizações, empresas e indivíduos serão incentivados a participar ativamente da Rede Global de Inovação, juntamente com outros mecanismos de cooperação adequados, criando condições para que o Vietnã seja mais proativo nas cadeias de valor da tecnologia global. Além disso, o Governo está determinado a continuar promovendo a integração internacional abrangente nas áreas de cultura, sociedade, turismo, meio ambiente, educação e formação, saúde e outras.

A melhoria da capacidade de implementar compromissos e acordos internacionais estará ligada ao trabalho de inspeção e supervisão, ao mesmo tempo que se acelera o progresso no aperfeiçoamento das instituições, políticas e leis nacionais – para criar sincronização e unidade na integração.

O Governo também irá rever e resumir a implementação da Estratégia Global de Integração Internacional até 2020, com uma visão para 2030, como base para propor novas orientações de integração adequadas ao contexto regional e internacional no próximo período.

Anh HN quan triet 4 NQ 17.jpg
O Secretário-Geral To Lam e delegados presentes na conferência. Foto: QUANG PHUC

O camarada Le Hoai Trung enfatizou que, para implementar eficazmente a Resolução 59-NQ/TW, é necessário sensibilizar e responsabilizar os ministérios, as agências centrais e as autarquias na revisão, inspeção, incentivo e supervisão da implementação dos compromissos e acordos internacionais nas suas respectivas áreas. O Governo criará um Comité de Coordenação para rever e incentivar a implementação dos compromissos e acordos internacionais assinados, e para mencionar proativamente o conteúdo da implementação nas atividades de alto nível das relações externas com os parceiros.

Juntamente com isso, é necessário construir mecanismos e aprimorar a capacidade de monitorar a implementação, desenvolver um sistema para avaliar a conformidade e a eficácia da integração internacional; melhorar a capacidade de resolver disputas e reclamações que surgirem no processo de implementação de compromissos e acordos internacionais, especialmente nas áreas de comércio e investimento; construir e aperfeiçoar leis relacionadas à economia verde, economia digital, economia circular, conversão de energia, hidrogênio, redução de emissões de carbono, transformação digital, inteligência artificial, chips semicondutores, espaço e outros campos emergentes que afetam a segurança e o desenvolvimento do país.

Fonte: https://www.sggp.org.vn/bao-ve-to-quoc-tu-som-tu-xa-nang-cao-tiem-luc-va-vi-the-quoc-te-cua-dat-nuoc-post813226.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Close-up de um lagarto-crocodilo no Vietnã, presente desde a época dos dinossauros.
Esta manhã, Quy Nhon acordou devastada.
A heroína do trabalho Thai Huong recebeu a Medalha da Amizade diretamente do presidente russo Vladimir Putin no Kremlin.
Perdido na floresta de musgo encantada a caminho da conquista de Phu Sa Phin

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Perdido na floresta de musgo encantada a caminho da conquista de Phu Sa Phin

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto