No dia 3 de julho, o Gabinete da Presidência realizou uma conferência de imprensa para anunciar a Ordem Presidencial sobre leis e decretos aprovados pela 15ª Assembleia Nacional.
Na conferência de imprensa, o Tenente-General Thai Dai Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietname (VPA), apresentou os principais pontos da Lei que altera e complementa vários artigos de 11 leis sobre assuntos militares e de defesa nacional.

Tenente-general Thai Dai Ngoc, vice-chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.
A Lei de Defesa Nacional acrescentou a determinação de construir defesas regionais e defesas em nível de comuna como fundamento para a proteção local; a autoridade do Comitê Popular Provincial para declarar toque de recolher em uma ou mais localidades em nível de comuna; e a autoridade do Comitê Popular em nível de comuna para declarar toque de recolher em uma ou mais áreas sob sua administração.
O Tenente-General Thai Dai Ngoc afirmou que a Lei sobre Oficiais do Exército Popular do Vietname extingue vários cargos, incluindo o de Comandante, Comissário Político do Comando Provincial da Guarda de Fronteira, Vice-Comandante, Vice-Comissário Político do Comando Provincial da Guarda de Fronteira e cargos do Comando Militar Distrital. A lei acrescenta a responsabilidade de decidir sobre a convocação para formação e serviço ativo de oficiais da reserva; formação, verificação da prontidão para mobilização e prontidão para combate de quadros da reserva, funcionários públicos e sargentos.
Em relação à Lei de Defesa Aérea Popular, o Tenente-General Thai Dai Ngoc afirmou que a lei transfere a responsabilidade do Comandante do Comando Militar Distrital para o Comandante do Comando de Defesa Regional na direção e execução das tarefas de defesa aérea popular. Além disso, as atribuições do Comandante do Comando de Defesa Regional e do Comandante do Comando Militar Comunal foram ampliadas para incluir a supressão e a detenção temporária de drones e outros veículos aéreos na área de jurisdição.
Com a Lei do Serviço Militar, fica estipulada a transferência de autoridade do nível distrital para o nível provincial no que diz respeito ao estabelecimento do Conselho de Exame Médico do Serviço Militar; à decisão sobre a lista de cidadãos convocados para o serviço militar; ao cumprimento da obrigação de ingressar na Segurança Pública Popular; ao adiamento ou isenção do serviço militar; ao reconhecimento dos cidadãos que concluíram o serviço militar; e à transferência de tropas para as unidades.
A lei também transfere a autoridade do nível distrital para o nível comunal em relação aos exames de saúde de sargentos e soldados da reserva; à convocação de cidadãos; ao alistamento militar pela primeira vez; à seleção preliminar e ao exame de saúde; à convocação para o serviço militar; e ao cumprimento da obrigação de ingressar na polícia popular.
A autoridade para transferir do comando distrital para o comando regional de defesa decide sobre a exclusão da lista de alistamento, a liberação da cota e a organização da cerimônia de transferência militar, bem como para receber e entregar os sargentos e soldados que concluíram seu serviço.
Todo mês de janeiro, o Comandante do Comando Militar de Nível Comunal, o chefe ou representante legal da agência ou organização, deverá apresentar ao Presidente do Comitê Popular de Nível Comunal a lista de cidadãos do sexo masculino que completaram 17 anos no ano em questão e de cidadãos do sexo masculino em idade de serviço militar que ainda não se registraram para o serviço militar.
Todo mês de abril, o Presidente da Comuna convoca os cidadãos para o alistamento militar pela primeira vez. O alistamento deve ser feito online ou presencialmente no posto de alistamento militar.
O Presidente Provincial decide atribuir à localidade de nível comunal o número de cidadãos a serem convocados para o serviço militar e a cumprir a obrigação de ingressar na Segurança Pública Popular; decide sobre a lista de cidadãos a serem convocados para o serviço militar e a cumprir a obrigação de ingressar na Segurança Pública Popular, a pedido do conselho provincial do serviço militar.
A lei também estipula que o presidente da comuna decide sobre a criação de uma equipe de triagem de saúde a pedido da unidade de saúde do mesmo nível. O presidente do Comitê Popular Provincial decide sobre a criação de um conselho regional de triagem de saúde a pedido do Departamento de Saúde. O presidente provincial decidirá sobre o adiamento ou a isenção do serviço militar para os cidadãos especificados no Artigo 41 da Lei do Serviço Militar.
A lei entra em vigor a partir de 1º de julho de 2025.
Onze leis sobre assuntos militares e defesa nacional foram alteradas, incluindo: Lei de Defesa Nacional; Lei dos Oficiais do Exército Popular do Vietnã; Lei dos Soldados Profissionais, Trabalhadores e Oficiais de Defesa Nacional; Lei do Serviço Militar; Lei da Guarda de Fronteira do Vietnã; Lei da Defesa Aérea Popular; Lei das Forças de Reserva; Lei da Defesa Civil; Lei da Gestão e Proteção de Obras de Defesa Nacional e Zonas Militares; Lei das Milícias e Forças de Autodefesa; Lei da Educação em Defesa e Segurança Nacional (Projeto de Lei).
Fonte: https://nld.com.vn/bo-mot-so-chuc-danh-chi-huy-truong-chinh-uy-trong-quan-doi-tu-1-7-196250703105530512.htm






Comentário (0)