
Telegrama enviado para: Estado-Maior Geral, Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã; Departamento Geral de Logística e Engenharia; Regiões Militares: 4, 5; Corpo de Exército 34; Serviços: Defesa Aérea - Força Aérea, Marinha; Guarda de Fronteira, Guarda Costeira do Vietnã; Artilharia - Comando de Mísseis; Serviços: Blindados, Forças Especiais, Engenheiros, Químicos, Comunicações; Corpo de Exército: 15, 16.
Em cumprimento ao Despacho Oficial nº 214/CD-TTg do Primeiro-Ministro, de 12 de novembro de 2025, sobre a coleta urgente de estatísticas, avaliação de danos e foco na rápida superação das consequências de tempestades e inundações na região Central, o Ministério da Defesa Nacional solicita que as agências e unidades continuem a compreender e implementar rigorosamente os Despachos Oficiais do Governo, do Primeiro-Ministro e do Ministério da Defesa Nacional sobre a superação das consequências de tempestades e inundações na região Central; mobilizem forças e recursos em conjunto com os comitês partidários e autoridades locais para superar rapidamente as consequências de tempestades, inundações e deslizamentos de terra, e restabelecer a normalidade da vida da população; e revisem, contabilizem e relatem os danos de acordo com os regulamentos.
O Departamento Geral de Logística e Engenharia, de acordo com suas funções e atribuições, coordena-se proativamente com as agências relevantes para fornecer e transportar prontamente suprimentos e itens de primeira necessidade para ajudar as localidades a superar as consequências de tempestades e inundações; orienta o Departamento Médico Militar a coordenar com as agências e unidades relevantes a organização de saneamento, prevenção de epidemias, desinfecção, exames e tratamentos médicos e distribuição gratuita de medicamentos para as pessoas nas províncias afetadas por tempestades e inundações.
O Ministério da Defesa Nacional designou as Regiões Militares 4 e 5 para orientar os Comandos Militares das províncias e cidades, bem como as unidades sob sua jurisdição, a coordenarem com os comitês e autoridades locais do Partido para continuarem mobilizando forças e recursos a fim de implementar soluções de forma sincronizada, com a máxima urgência, rapidez e eficiência, para ajudar as localidades a superarem rapidamente as consequências de tempestades e inundações; priorizando a restauração imediata de infraestruturas essenciais, sobretudo instalações educacionais, de saúde, habitações e obras de trânsito...
Além disso, o Ministério da Defesa Nacional também observou que a Marinha, a Defesa Aérea - Força Aérea, o 34º Corpo, a Guarda Costeira do Vietnã, a Guarda de Fronteira, o Comando de Artilharia e Mísseis e outros corpos e serviços coordenam-se proativamente com os comitês e autoridades locais do Partido onde estão estacionados e onde desempenham tarefas, para ajudar as localidades a superar rapidamente as consequências de desastres naturais, quando solicitado; implementam medidas sincronizadas para prevenir epidemias, garantir o saneamento ambiental e a saúde dos soldados durante a época das chuvas e inundações; propagam e orientam proativamente a população sobre a prevenção de doenças e a resposta a situações de emergência; e garantem a segurança das forças que participam da execução de tarefas.
As unidades deverão organizar a implementação e reportar ao Ministério da Defesa Nacional por meio do Comando do Ministério e do Departamento de Resgate e Socorro (Estado-Maior), para que o Ministério monitore e oriente as ações.
* No final de outubro e início de novembro, localidades desde Ha Tinh até Dak Lak foram atingidas continuamente por desastres naturais, tempestades e inundações, especialmente as históricas e prolongadas inundações em Hue e Da Nang após as tempestades nº 12 e nº 13, com ventos fortes ("inundação sobre inundação, tempestade sobre tempestade"), que causaram grandes danos a pessoas, casas, escolas, infraestrutura essencial, produção e comércio, especialmente à aquicultura, afetando grandemente os meios de subsistência, a renda e a vida das pessoas.
O Secretário-Geral To Lam, o membro permanente do Secretariado, Tran Cam Tu, e líderes governamentais, em nome dos líderes do Partido e do Estado, visitaram pessoalmente as áreas afetadas por desastres naturais e inundações, oferecendo apoio e compartilhando suas experiências e preocupações. O Governo e o Primeiro-Ministro prontamente destinaram reservas nacionais e orçamentárias para apoiar as localidades na superação dos desastres naturais e inundações. Todo o sistema político, diversas empresas e filantropos têm promovido a tradição de amor mútuo, sentimento nacional e solidariedade, unindo esforços para apoiar e ajudar as pessoas a superar as dificuldades e, gradualmente, estabilizar a produção e a vida.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-quoc-phong-yeu-cau-khan-truong-danh-gia-thiet-hai-do-bao-lu-20251113100657201.htm






Comentário (0)