De acordo com a previsão do Centro de Previsão Hidrometeorológica, da noite de 16 de novembro até 18 de novembro, a área que vai de Quang Tri a Da Nang e a parte leste das províncias de Quang Ngai e Gia Lai terão chuvas generalizadas de 200 a 400 mm, podendo ultrapassar 700 mm em alguns locais; a área de Ha Tinh, a parte leste das províncias de Dak Lak e Khanh Hoa terão chuvas de 100 a 250 mm, podendo ultrapassar 350 mm em alguns locais; a parte oeste das províncias, de Quang Ngai a Dak Lak, terá chuvas de 50 a 100 mm, podendo ultrapassar 200 mm em alguns locais.

Entre 16 e 20 de novembro, os rios entre Ha Tinh e Khanh Hoa sofreram inundações que atingiram os níveis de alerta 2 e 3, com alguns rios acima do nível de alerta 3.

Esta é a próxima chuva forte que ocorre após chuvas intensas contínuas na região central; o risco de inundações, especialmente deslizamentos de terra, é muito alto.

Assim, em cumprimento ao Despacho Oficial nº 217/CD-TTg do Primeiro-Ministro, de 16 de novembro de 2025, sobre prevenção, mitigação e resposta proativas a inundações na região Central, o Ministério da Defesa Nacional solicita que as agências e unidades continuem a compreender e implementar rigorosamente os despachos oficiais do Primeiro-Ministro, do Comitê Diretivo Nacional de Defesa Civil e do Ministério da Defesa Nacional sobre como superar as consequências de tempestades e inundações na região Central.

As agências e unidades mantêm rigorosamente o regime de serviço, mobilizam forças e meios juntamente com as autoridades locais para responder e superar as consequências de inundações e deslizamentos de terra; implementam simultaneamente medidas de prevenção de doenças, garantem o saneamento ambiental e a saúde dos soldados; propagam e orientam a população sobre a prevenção de doenças durante a época das cheias.

Soldados ajudam a superar as consequências das enchentes no bairro de Phan Dinh Phung, província de Thai Nguyen. Foto: qdnd.vn

O Departamento Geral de Logística e Tecnologia, o Departamento Geral da Indústria de Defesa e o Departamento Geral II, de acordo com suas funções e atribuições, deverão fortalecer a direção e a inspeção de suas unidades subordinadas para que desempenhem um papel eficaz na resposta e superação das consequências de enchentes, inundações e deslizamentos de terra; garantir a segurança de quartéis, armazéns, estações, oficinas, armamentos e equipamentos; coordenar-se proativamente com as agências relevantes, emitir e transportar prontamente suprimentos, itens de primeira necessidade e equipamentos de resgate para auxiliar as localidades a responder e superar as consequências das enchentes, quando solicitado.

As Regiões Militares 4 e 5 orientaram os Comandos Militares das províncias e cidades de Ha Tinh a Khanh Hoa a aconselhar proativamente os comitês e autoridades locais do Partido a revisar, inspecionar e detectar prontamente áreas com risco de deslizamentos de terra, enchentes repentinas e inundações profundas; evacuar e realocar proativamente pessoas de áreas perigosas; coordenar com as unidades estacionadas na área para organizar proativamente forças, veículos, suprimentos, alimentos e itens de primeira necessidade em áreas vulneráveis, a fim de estarem prontas para responder, resgatar e realizar salvamentos quando ocorrerem situações adversas.

O Corpo de Informação e Comunicações, o Grupo da Indústria Militar e de Telecomunicações asseguram boas comunicações para servir a direção e o funcionamento do Governo e do Ministério da Defesa Nacional em trabalhos de defesa civil.

A Defesa Aérea - Força Aérea, Corpo 18, está pronta para realizar voos de busca e salvamento, transportar alimentos e itens de primeira necessidade para áreas isoladas e remotas, quando solicitado.

A Guarda de Fronteira, o Corpo 34, o Comando de Artilharia e Mísseis e outros Corpos e Serviços coordenam-se proativamente com os comitês e autoridades locais do Partido onde estão alocados para participar na resposta e superação das consequências das inundações, quando solicitado pela localidade.

LEAL

    Fonte: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/cac-don-vi-quan-doi-chu-dong-ung-pho-mua-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-1012402