Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tipos de riso em inglês

VnExpressVnExpress08/09/2023


Você pode usar "grin" para dizer que alguém está sorrindo, ou "smirk" para dizer que alguém está dando um sorriso irônico.

"Laugh out loud" significa rir alto. O termo popular "lol" na internet é uma abreviação das primeiras letras dessa frase, ou "lots of laugh" (muitas risadas).

"Giggle" significa dar risadinhas: As crianças pequenas deram risadinhas no fundo da sala.

"Grin" significa sorrir: Todos sorriram quando souberam que tinham ganhado a competição.

Chortle significa rir como uma gargalhada: Ela gargalhou ao ouvir a boa notícia.

"Chuckle" significa dar uma risadinha ou gargalhada sozinho: Ele deu uma risadinha ao ler a carta do filho.

Um sorriso irônico é chamado de "sorriso irônico": O homem sorriu com desdém para o fracasso de seu oponente.

Dar uma risadinha desdenhosa, ou zombar, é um termo britânico. Os americanos chamam isso de "snicker": Eles riram baixinho das roupas dela.

"Burst into laughing" ou "burst out laughing" significam tanto dar uma gargalhada repentina quanto rir alto: Nós demos uma gargalhada repentina quando nosso chefe apareceu usando duas meias diferentes.

"Crack up" também significa rir alto. Fazer alguém rir assim é "crack someone up": As piadas do professor fizeram os alunos rirem muito.

Fazer alguém rir até doer a barriga é o mesmo que "deixar alguém às gargalhadas": as histórias que ela contava à mesa de jantar nos faziam rir muito.

Em vietnamita, existe um ditado que diz "Um sorriso vale por 10 tônicos", e em inglês, há um provérbio correspondente: "Rir é o melhor remédio".

Escolha a resposta correta para preencher o espaço em branco:

Khanh Linh



Link da fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto