Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tipos de riso em inglês

VnExpressVnExpress08/09/2023


Você pode usar "grin" para dizer que alguém está sorrindo abertamente, ou "smirk" para um sorriso irônico.

"Laugh out loud" significa rir alto ou ruidosamente. A gíria da internet "lol" é uma abreviação dessa frase, ou "lots of laugh" (muitas risadas).

"Giggle" significa dar risadinhas ou gargalhar: As crianças pequenas deram risadinhas no fundo da sala.

"Grin" significa dar um sorriso largo: Todos sorriram quando souberam que tinham ganhado a competição (Todos sorriram amplamente quando souberam que tinham ganhado a competição).

Chortle significa dar uma gargalhada sonora: Ela deu uma gargalhada sonora ao ouvir as boas notícias (Ela riu muito quando ouviu as boas notícias).

"Chuckle" significa dar uma risadinha ou rir sozinho: Ele deu uma risadinha enquanto lia a carta do filho (Ele deu uma risadinha enquanto lia a carta do filho).

Um sorriso irônico é chamado de "sorriso irônico": O homem sorriu com desdém para o fracasso de seu oponente.

Um sorriso zombeteiro, ou um sorriso de escárnio, é o que os britânicos chamam de "snigger". Os americanos chamam de "snicker": Eles riram das roupas dela (They sniggered at her clothes - Eles riram das roupas que ela estava vestindo).

"Burst into laughing" ou "burst out laughing" significam tanto cair na gargalhada quanto dar uma gargalhada alta: Nós caímos na gargalhada quando nosso chefe apareceu com duas meias diferentes (Nós caímos na gargalhada quando nosso chefe apareceu usando duas meias diferentes).

"Crack up" também significa dar uma gargalhada. Fazer alguém rir assim é "crack someone up": As piadas do professor fizeram os alunos rirem muito (As piadas do professor fizeram os alunos darem uma gargalhada).

Fazer alguém rir até doer a barriga é "fazer alguém gargalhar muito": As histórias dela à mesa de jantar nos fizeram rir até doer a barriga.

Um provérbio vietnamita diz: "Um sorriso vale mais que dez doses de remédio", e um provérbio inglês tem um ditado semelhante: "Rir é o melhor remédio".

Escolha a resposta correta para preencher o espaço em branco:

Khanh Linh



Link da fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Vietnã, eu amo

Vietnã, eu amo

Árvore Feliz

Árvore Feliz

Turismo

Turismo