Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O governo "finaliza" o nível de apoio aos participantes do seguro social voluntário.

O Governo emitiu o Decreto nº 159/2025/ND-CP, que detalha e orienta a implementação de diversos artigos da Lei de Seguro Social sobre seguro social voluntário.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/06/2025

Mức hỗ trợ cho người tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện- Ảnh 1.
Apoio aos participantes do seguro social voluntário.

Nível de suporte e objetos de suporte

O Decreto nº 159/2025/ND-CP estipula claramente o nível de apoio e os sujeitos elegíveis para o auxílio financeiro do seguro social para participantes do seguro social voluntário.

O Decreto estipula que os participantes do seguro social voluntário são apoiados pelo Estado com o pagamento de uma percentagem (%) do pagamento mensal do seguro social voluntário, de acordo com a linha de pobreza das zonas rurais, conforme previsto no n.º 2 do artigo 31.º e no n.º 1 do artigo 36.º da Lei do Seguro Social, especificamente:

- 50% para participantes de famílias pobres, pessoas que vivem em comunas insulares e zonas especiais, de acordo com os regulamentos do Governo e do Primeiro -Ministro ;

- 40% para participantes de famílias quase pobres;

- 30% para participantes pertencentes a minorias étnicas;

- 20% para os demais participantes.

Período de apoio não superior a 10 anos

O Decreto afirma claramente que os participantes do seguro social voluntário que têm direito a apoio em diferentes níveis receberão apoio no nível mais alto.

Incentivar agências, organizações e indivíduos a apoiarem as contribuições para a previdência social dos participantes da previdência social voluntária.

Dependendo das condições socioeconômicas , da capacidade de equilíbrio orçamentário e da mobilização conjunta de recursos sociais, os Comitês Populares das províncias e das cidades administradas centralmente deverão submeter aos Conselhos Populares do mesmo nível, para decisão, o apoio às contribuições previdenciárias dos participantes do sistema previdenciário voluntário na localidade, além do nível de apoio previsto neste Decreto.

Com base nas condições de desenvolvimento socioeconômico e na capacidade orçamentária do Estado, o Governo deverá considerar o ajuste do nível de apoio aos participantes do seguro social voluntário.

O período de apoio depende do tempo real de participação voluntária de cada pessoa no seguro social, mas não pode ultrapassar 10 anos (120 meses).

Métodos de suporte

O Decreto nº 159/2025/ND-CP estipula que os participantes do seguro social voluntário que tenham direito ao apoio de acordo com a regulamentação devem pagar as contribuições previdenciárias que lhes são devidas à agência de seguro social ou à organização de cobrança do seguro social voluntário autorizada pela agência de seguro social.

A cada 3, 6 ou 12 meses, a agência de previdência social sintetiza o número de beneficiários, o valor arrecadado junto a eles e o montante total, de acordo com o formulário emitido pela Previdência Social do Vietnã, e envia essas informações à agência financeira para que esta transfira os fundos para o fundo de previdência social.

A autoridade financeira, com base nos regulamentos sobre a descentralização da gestão orçamentária local e na tabela resumo dos participantes da previdência social voluntária, e nos fundos de apoio orçamentário do Estado transferidos pela agência de Previdência Social, é responsável por transferir os fundos para o fundo de previdência social trimestralmente; o prazo máximo para a transferência dos fundos de apoio para o fundo de previdência social referente a esse ano é 31 de dezembro de cada ano.

O financiamento para custear as contribuições previdenciárias dos participantes do sistema voluntário de previdência social é garantido pelo orçamento local, de acordo com o atual sistema de descentralização orçamentária do Estado; o orçamento central apoia os orçamentos locais conforme previsto em lei, segundo o princípio do apoio direcionado do orçamento central aos orçamentos locais para a implementação das políticas de seguridade social estabelecidas pelo governo central.

O Decreto entra em vigor a partir de 1º de julho de 2025.

Fonte: https://hanoimoi.vn/chinh-phu-chot-muc-ho-tro-cho-nguoi-tham-gia-bao-hiem-xa-hoi-tu-nguyen-707060.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto