Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Grande unidade nacional - fonte de vontade, fé e força para construir e proteger a Pátria na nova era

A grande unidade nacional é uma tradição preciosa, uma linha estratégica importante e consistente do Partido; uma fonte de grande força, um fator decisivo na vitória da causa da construção e defesa da Pátria. A base sólida da grande unidade nacional é a aliança entre a classe trabalhadora, os camponeses e a intelectualidade liderada pelo Partido; a forte relação entre o Partido e o povo, a confiança do povo no Partido, no Estado e no regime; a solidariedade dentro do Partido, a solidariedade entre as camadas sociais, entre a comunidade de grupos étnicos vietnamitas, entre compatriotas religiosos e não religiosos, entre pessoas de diferentes religiões, entre o povo vietnamita no país e no exterior; a solidariedade entre o povo vietnamita e os povos amantes da paz e progressistas no mundo.

Thời ĐạiThời Đại22/08/2025

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
Secretário-Geral To Lam com pessoas no Sítio Histórico Nacional do Templo Hun. (Foto: VNA)

Herdar e promover o pensamento de Ho Chi Minh sobre grande solidariedade

Durante sua vida, o Presidente Ho Chi Minh sempre enfatizou o papel, a missão e a força do espírito de solidariedade e da grande solidariedade nacional. Ele afirmou: “Grande solidariedade significa, antes de tudo, unir a grande maioria do povo, e a grande maioria do nosso povo são trabalhadores, agricultores e outros trabalhadores. Essa é a base da grande solidariedade. É como a fundação de uma casa, a raiz de uma árvore. Mas, uma vez que haja uma base sólida e boas raízes, devemos também unir outras classes de pessoas. Qualquer um que apoie sinceramente a paz , a unidade, a independência e a democracia, mesmo que essas pessoas tenham sido contra nós no passado, agora nos uniremos sinceramente a elas” (1). No pensamento de Ho Chi Minh: “A solidariedade é uma política nacional, não um truque político. Nós nos unimos para lutar pela unidade e independência da Pátria; também devemos nos unir para construir o país. Quem tiver talento, virtude, força e o coração para servir à Pátria e ao povo, nós nos uniremos a eles” (2).

O Presidente Ho Chi Minh destacou que a maior força da revolução vietnamita reside no povo e que, se o povo puder se unir, criará uma força invencível: “No céu, nada é mais precioso do que o povo. No mundo, nada é mais forte do que a força unida do povo” (3). Ele também afirmou: “Cem vezes mais fácil sem o povo, podemos suportar/Mil vezes mais difícil, podemos completar com o povo”. Através da experiência prática da luta revolucionária, o Presidente Ho Chi Minh concluiu: “Unidade, unidade, grande unidade; Sucesso, sucesso, grande sucesso” (4).

Herdando e desenvolvendo a ideologia do Presidente Ho Chi Minh, em todos os períodos revolucionários, nosso Partido sempre afirmou: a solidariedade é uma tradição extremamente preciosa, uma linha estratégica do Partido; é a fonte de força, o valor central e a principal força motriz da revolução vietnamita, e tem importância decisiva para todas as vitórias na causa da construção e defesa da Pátria. Continuando a compreender e a imbuir profundamente a visão da grande solidariedade nacional, o Politburo estabeleceu o Comitê Diretor Central para resumir 20 anos de implementação da Resolução nº 23-NQ/TW, de 12 de março de 2003, do 9º Comitê Executivo Central, sobre "Promover a força da grande solidariedade nacional para um povo rico, um país forte e uma sociedade justa, democrática e civilizada". Com base em uma avaliação correta e abrangente dos resultados alcançados, apontando deficiências, limitações, causas e tirando lições, a 8ª Conferência Central do 13º mandato emitiu a Resolução nº 43-NQ/TW, datada de 24 de novembro de 2023, sobre "Continuar a promover a tradição e a força da grande unidade nacional, construindo nosso país para ser cada vez mais próspero e feliz".

A Resolução nº 43-NQ/TW estabelece a meta de continuar a promover a tradição e a força da solidariedade nacional, fortalecer o consenso social, despertar fortemente o patriotismo, a autossuficiência nacional, a crença e a aspiração de contribuir e construir um país cada vez mais próspero e feliz; contribuir para a implementação bem-sucedida da meta de que, até 2030, o Vietnã seja um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média e, até 2045, se torne um país desenvolvido com alta renda, seguindo a orientação socialista.

A Resolução 43-NQ/TW também propôs 7 soluções específicas, incluindo: 1- Aumentar a conscientização e a responsabilidade dos comitês do Partido, organizações do Partido, sistemas políticos e pessoas sobre a posição e a importância de promover a tradição e a força da grande unidade nacional; 2- Aperfeiçoar as políticas e diretrizes sobre a grande unidade nacional, despertando a vontade e a aspiração de desenvolver o país; 3- Construir e retificar um Partido limpo e forte; fortalecer a solidariedade dentro do Partido, mantendo o papel de liderança central do Partido na construção e promoção da tradição e da força da grande unidade nacional; 4- Aumentar o papel, a eficácia e a eficiência das operações do Estado na promoção da tradição e da força da grande unidade nacional; 5- Promover a democracia socialista, o potencial e a criatividade do povo; 6- Inovar o conteúdo e os métodos de operação da Frente da Pátria do Vietnã e das organizações sociopolíticas; Promover o trabalho de mobilização em massa, mobilizar todos os recursos para o desenvolvimento nacional; 7- Organizar campanhas e movimentos de emulação patriótica práticos e eficazes.

O falecido Secretário Geral Nguyen Phu Trong, um líder excepcionalmente notável, o porta-estandarte teórico do Partido, um soldado comunista convicto, um exemplo brilhante de estudo e seguimento do exemplo moral de Ho Chi Minh, dedicou-se à pesquisa teórica, resumindo práticas e publicando o livro Promovendo a tradição de grande unidade nacional, construindo nosso país para ser cada vez mais rico, civilizado e feliz, demonstrando de forma consistente e completa a política do Partido sobre o papel do povo, sobre a prática da democracia, contando com o povo para construir o Partido e o Estado; sobre a tradição e a força da grande unidade nacional na causa da construção e defesa da Pátria.

Dando continuidade à gloriosa carreira do falecido Secretário-Geral Nguyen Phu Trong, no artigo “Determinação de construir um Partido forte, um Vietnã próspero, democrático, justo e civilizado”, o Secretário-Geral e Presidente To Lam continuou a afirmar a tarefa: “Atribuir especial importância e fortalecer constantemente a solidariedade e a unidade dentro do Partido, a grande solidariedade nacional, o estreito vínculo entre o Partido e o povo”, “Manter firmemente a postura, o ponto de vista e a prática de que “o povo é a raiz”, “o povo é o sujeito e o centro do processo de renovação”; todas as diretrizes e políticas devem verdadeiramente se originar das vidas, aspirações, direitos e interesses legítimos do povo, tomando a felicidade e a prosperidade do povo como o objetivo a ser alcançado...”.

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
O membro do Politburo e presidente do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã, Do Van Chien, reuniu-se com importantes grupos e indivíduos vietnamitas no exterior em 2024. (Foto: VNA)

Resultados notáveis ​​na construção e promoção da força da solidariedade nacional

Falando no 10º Congresso Nacional da Frente Pátria do Vietnã para o mandato de 2024-2029, o Secretário-Geral e Presidente To Lam enfatizou que, nos últimos 94 anos, sob a liderança do Partido, o barco revolucionário vietnamita realizou muitos milagres, conquistando uma vitória após a outra. De um país fortemente devastado pela guerra, o Vietnã se tornou um símbolo de paz, estabilidade, hospitalidade e um destino para investidores e turistas internacionais. De uma economia atrasada, o Vietnã se tornou uma das 40 principais economias, com uma escala comercial entre os 20 principais países do mundo. De um país sitiado e isolado, o Vietnã estabeleceu relações diplomáticas com 194 Estados-membros das Nações Unidas, tem parcerias estratégicas e parcerias abrangentes com 30 países, incluindo todos os principais países, e é um membro ativo de mais de 70 organizações regionais e internacionais. Tomando a felicidade e a prosperidade do povo como meta, o Vietnã alcançou os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio antecipadamente e é considerado pelas Nações Unidas e seus aliados internacionais como uma história de sucesso, um marco na erradicação da fome, na redução da pobreza e na melhoria contínua da vida material e espiritual do povo. As grandes conquistas acima mencionadas devem-se à liderança sábia e talentosa do Partido; à solidariedade, à unidade e aos esforços conjuntos de todo o Partido, povo e exército, incluindo o importante papel do grande bloco de unidade nacional e a contribuição da Frente Pátria do Vietnã e de suas organizações membros.

O Secretário-Geral e Presidente, To Lam, declarou que, ao longo dos últimos 94 anos, a Frente Pátria do Vietnã tem crescido continuamente, afirmando seu papel e missão na promoção da tradição e da força da grande unidade nacional, encorajando, incentivando e motivando nosso povo a participar com entusiasmo de movimentos de emulação patriótica, despertando e promovendo recursos e criatividade, contribuindo para a implementação bem-sucedida das tarefas estratégicas do país em cada período histórico. Com as conquistas obtidas no passado, a Frente Pátria do Vietnã merece seu papel como uma organização de aliança política, uma união voluntária de organizações políticas, organizações sociopolíticas, organizações sociais e indivíduos típicos de todas as classes, estratos sociais, grupos étnicos, religiões, vietnamitas no exterior, a base política do governo popular; uma organização central na promoção da tradição e da força da grande unidade nacional; uma ponte importante entre o Partido, o governo e o povo; promover o papel do povo como sujeito na vida social; representar e proteger os direitos e interesses legítimos dos membros de sindicatos, membros de associações e do povo.

A realidade mostra que, juntamente com as grandes conquistas no desenvolvimento socioeconômico e os quase 40 anos de implementação do processo de renovação sob a liderança do Partido, a causa da grande unidade nacional alcançou muitos resultados importantes e abrangentes. A Frente Pátria do Vietnã e as organizações sociopolíticas e de massa continuam a promover seu papel como núcleo político na organização, mobilização, reunião e convergência de pessoas de todas as esferas da vida, criando unidade e consenso cada vez mais elevados na sociedade; há muitas inovações no conteúdo e nos métodos de operação, implementando amplamente e aprimorando a qualidade dos movimentos e campanhas de emulação patriótica; estando perto das bases; diversificando as formas de mobilização popular, com foco nos interesses legítimos e justos dos membros, membros de sindicatos, membros de associações e pessoas, contribuindo para a solução de muitos problemas complexos que surgem no processo de desenvolvimento. A Frente Pátria do Vietnã e suas organizações membros têm desempenhado cada vez mais seu papel de representar e proteger os direitos e interesses legítimos dos membros de sindicatos e pessoas; participam proativamente da supervisão e crítica social; lutam contra a corrupção e a negatividade; e desempenhou um bom papel como ponte entre o Partido, o Estado e o povo, unindo o povo vietnamita com os povos do mundo.

O movimento de emulação "Todo o país se une, dá as mãos e emula para prevenir, combater e derrotar a pandemia da COVID-19" é uma demonstração vívida da promoção da tradição e da força da solidariedade nacional, mobilizando todo o Partido, todo o povo, todo o exército e todo o sistema político para se unirem com o consenso e o apoio da comunidade empresarial e do povo, e com a ajuda de amigos internacionais. Os resultados alcançados confirmaram os esforços e o alto senso de responsabilidade dos líderes do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã e suas organizações membros; o espírito de solidariedade, compartilhamento, resposta e cooperação de agências, localidades, empresas, organizações, indivíduos, o povo vietnamita no país e no exterior, organizações internacionais, organizações e indivíduos estrangeiros e a comunidade internacional. O trabalho de prevenção e combate à pandemia da COVID-19 é uma realidade vívida, demonstrando a força do grande bloco de solidariedade nacional sob a liderança sábia e talentosa do Partido. Mais uma vez afirmando a verdade imortal "Dez vezes mais fácil sem pessoas, ainda é suportável, cem vezes mais difícil, ainda é possível com pessoas", como resumiu o presidente Ho Chi Minh.

Outro exemplo é a tradição de amor mútuo "Ame os outros como a si mesmo" e "Ajude-se mutuamente" do povo vietnamita, que tem sido fortemente promovida diante dos graves danos causados ​​pela tempestade nº 3 (ocorrida em setembro de 2024) à população de 26 províncias e cidades do norte. Atendendo ao apelo do Presidium do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã, compatriotas e soldados de todo o país, compatriotas no exterior, organizações membros da Frente Pátria do Vietnã, organizações sociais, empresas, filantropos nacionais e estrangeiros e estrangeiros que vivem e trabalham no Vietnã se uniram para compartilhar e fornecer apoio espiritual e material, contribuindo em conjunto com o Partido e o Estado para superar rapidamente as consequências das tempestades e inundações, restaurar a produção e garantir a vida da população. Por meio da conta de recebimento do Comitê Central de Mobilização de Socorro, o valor do apoio atingiu mais de 2 trilhões de VND. Pela primeira vez, o Comitê Permanente do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã prontamente orientou a divulgação pública e a transparência das fontes de apoio e a alocação oportuna às localidades afetadas com grandes perdas em vidas humanas e propriedades, recebendo grande simpatia, apoio e elogios de todas as esferas da vida no país e no exterior, multiplicando o caloroso e perfumado amor camarada e afeição fraternal.

Đại đoàn kết toàn dân tộc - cội nguồn của ý chí, niềm tin, sức mạnh để xây dựng, bảo vệ Tổ quốc trong kỷ nguyên mới
Relação calorosa entre o exército e o povo. (Foto: nhiepanhdoisong.vn)

Soluções para promover a força da unidade nacional nos próximos tempos

Para continuar a herdar e promover a força da solidariedade nacional, nos dias 16, 17 e 18 de outubro de 2024, com o espírito de "Solidariedade - Democracia - Inovação - Criatividade - Desenvolvimento", o 10º Congresso Nacional da Frente Pátria do Vietnã, com o período de 2024 a 2029, concluiu o conteúdo proposto e foi um grande sucesso. O Congresso é o símbolo mais vívido e belo, demonstrando a força da solidariedade nacional, uma tradição extremamente preciosa de nossa nação, construída e nutrida por muitas gerações de ancestrais com suor, sangue, trabalho árduo e sacrifício, com a vontade, a fé e a aspiração do povo vietnamita amante da paz; o sangue e os ossos dos filhos do Vietnã se fundiram com a pátria para se tornarem tijolos de ouro na construção do muro de bronze da Pátria Vietnamita. Portanto, nenhuma força hostil pode dividir nossa grande solidariedade. O Congresso também aceitou e decidiu implementar as sugestões do Secretário-Geral To Lam para promover ainda mais o espírito de grande unidade nacional.

Em primeiro lugar, é necessário unificar a consciência sobre a posição e a importância especial do Grande Bloco de Unidade Nacional e a necessidade urgente, mais do que nunca, de dar prioridade máxima à consolidação e promoção do Grande Bloco de Unidade Nacional sob a liderança do Partido. Esta é uma das soluções-chave para conduzir o país a uma nova era.

No período atual, a Frente Pátria do Vietnã precisa desempenhar um papel central, assumir a liderança na coordenação com as organizações membros para unir todas as classes sociais e indivíduos de destaque, promover o papel de vanguarda da classe trabalhadora, despertar o grande potencial do campesinato, dos intelectuais e dos trabalhadores, assegurar alta unidade de consciência, ideologia e ação, aderir firmemente aos objetivos e ideais socialistas; envolver-se proativamente em relações exteriores interpessoais; proteger e manter resolutamente a independência e a soberania nacionais, a estabilidade política e social, e construir um país cada vez mais próspero e feliz. A Frente Pátria do Vietnã e suas organizações membros precisam fazer um trabalho melhor de propaganda, educação e mobilização para que as pessoas possam compreender, implementar de forma unânime e sincera as diretrizes e políticas do Partido, as políticas e leis do Estado; e reconhecer claramente as conspirações e artimanhas de forças hostis e reacionárias para distorcer, causar divisão e sabotar o grande bloco de unidade nacional. A Frente Pátria do Vietnã deve ser o núcleo na proteção da base ideológica do Partido e no combate a pontos de vista errôneos e hostis.

Em segundo lugar, zelar e proteger os interesses práticos, legítimos e legais do povo; o objetivo maior é servir o povo e melhorar sua vida. Nosso Partido não tem outros interesses além dos interesses do povo; o povo é o centro e o sujeito de todas as políticas e diretrizes do Partido; todos os esforços do Partido, do Estado e de todo o sistema político só têm sentido quando o povo tem uma vida próspera e feliz. A Frente Pátria do Vietnã e suas organizações membros precisam encontrar, de forma proativa e ativa, soluções para cuidar e melhorar a vida da população, especialmente das minorias étnicas, em áreas remotas, isoladas, de fronteira, insulares, antigas bases de resistência, áreas estratégicas e áreas com grande número de pessoas religiosas. Detectar, fazer recomendações aos comitês e autoridades do Partido e mobilizar benfeitores para apoiar prontamente as pessoas em circunstâncias especialmente difíceis e os desfavorecidos, para que ninguém seja deixado para trás. Coordenar-se proativamente com as autoridades em todos os níveis para resolver efetivamente as questões sociais urgentes em nível de base. Reúna e ouça ativamente as opiniões da população, torne-se um verdadeiro apoio e voz confiável para que a população possa refletir perante os comitês e autoridades do Partido em todos os níveis. Desempenhe um bom papel na liderança da consulta e coordenação entre as organizações membros na implementação da supervisão e crítica social, especialmente na questão da "subsistência nacional". Participe efetivamente e mobilize a população para que participe ativamente do combate ao desperdício, à corrupção e à negatividade. No futuro próximo, participe ativamente da organização e mobilização da população para conduzir com sucesso a eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e a eleição dos Conselhos Populares em todos os níveis para o mandato de 2026-2031.

Em terceiro lugar, continuar a inovar fortemente o conteúdo e os métodos de atuação da Frente Pátria do Vietnã em uma direção prática, próxima ao povo, acompanhando-o: "Quando o povo precisa da Frente, ela está lá; quando o povo está em dificuldades, a Frente está pronta para participar". Promover o papel central da Frente Pátria do Vietnã na ampla implementação de campanhas e movimentos de emulação patriótica práticos e de alta qualidade, com a satisfação do povo; competir para realizar com sucesso a tarefa de desenvolvimento socioeconômico do país no novo período. Os métodos de mobilização e reunião da organização da Frente Pátria devem ser diversos, ricos em tipos, vibrantes em conteúdo, tornando-se um fórum de massas, onde pessoas de todas as esferas da vida, classes, etnias, religiões, vietnamitas no exterior... se encontrem, troquem informações, expressem opiniões, pensamentos, aspirações e tenham um diálogo democrático e aberto. Reunir e maximizar o papel e a contribuição de cientistas, especialistas e indivíduos excepcionais de todas as esferas da vida, grupos étnicos, religiões e da comunidade vietnamita no exterior para o desenvolvimento do país. Forme uma equipe de quadros da Frente Pátria do Vietnã e de organizações populares que sejam dedicados, responsáveis, que sirvam o povo de todo o coração, pela vida próspera e feliz do povo, que sejam verdadeiramente próximos do povo, que ouçam as opiniões do povo, que amem o povo, que sejam um exemplo brilhante para o povo amar, cuidar, respeitar, confiar e compartilhar.

O Presidium do Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã acredita que, no futuro, todas as classes sociais, estratos, pessoas de todos os grupos étnicos, religiões, intelectuais, artistas, empresários, empresas e vietnamitas no exterior promoverão ainda mais o patriotismo, o orgulho nacional, terão absoluta confiança na liderança do Partido e na gestão do Estado, contribuirão com sua inteligência e esforços para consolidar e fortalecer constantemente a tradição e a força da grande unidade nacional, combinar-se com a força dos tempos, unir-se e dar as mãos "Uma vez discutido, é acordado, uma vez ido, é alcançado, uma vez determinado, todo o país tem uma só mente" para construir nosso amado Vietnã em um país pacífico, independente, democrático, próspero, próspero, civilizado e feliz; promover fortemente a tradição e a força da grande unidade nacional; defender a vontade de autossuficiência, autoconfiança, autoaperfeiçoamento, criatividade e superar dificuldades e desafios; cuidando conjuntamente do destino do país, entrando em uma nova era, uma era de crescimento nacional, esforçando-se para implementar com sucesso a estratégia de desenvolvimento socioeconômico de 10 anos (2021 - 2030), completando a meta estratégica de 100 anos sob a liderança do Partido, 100 anos da fundação da República Democrática do Vietnã, agora a República Socialista do Vietnã...

___________________________

(1), (2) Ho Chi Minh: Obras Completas, Editora Política Nacional Truth, Hanói, 2011, vol. 9, p. 244

(3) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 453

(4) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 13, p. 119

De acordo com a revista comunista

https://www.tapchicongsan.org.vn/media-story/-/asset_publisher/V8hhp4dK31Gf/content/dai-doan-ket-toan-dan-toc-coi-nguon-cua-y-chi-niem-tin-suc-manh-de-xay-dung-bao-ve-to-quoc-trong-ky-nguyen-moi

Fonte: https://thoidai.com.vn/dai-doan-ket-toan-dan-toc-coi-nguon-cua-y-chi-niem-tin-suc-manh-de-xay-dung-bao-ve-to-quoc-trong-ky-nguyen-moi-215730.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Close-up dos 'monstros de aço' exibindo seu poder na A80
Resumo do treinamento A80: a força do Vietnã brilha sob a noite da capital milenar
Caos no trânsito de Hanói após fortes chuvas; motoristas abandonam carros em estradas alagadas
Momentos impressionantes da formação de voo em serviço na Grande Cerimônia do A80

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto