Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanói: Resolução sobre os níveis de gastos com esportes e cultura.

Com apoio esmagador, na manhã de 27 de novembro, o Conselho Popular da Cidade de Hanói aprovou os níveis de gastos para políticas sociais, esportes, cultura, etc.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/11/2025

Especificamente, o Conselho Popular da Cidade de Hanói aprovou: Regulamentos sobre o nível padrão de assistência social e beneficiários de políticas especiais de assistência social em Hanói; Regulamentos sobre alguns conteúdos e níveis de gastos na área da cultura e das artes em Hanói (implementando as Cláusulas 5 e 6, Artigo 21 da Lei da Capital); Regulamentos sobre alguns conteúdos e níveis de gastos na área do esporte (implementando as Cláusulas 5 e 6, Artigo 21 da Lei da Capital); e Ajustes e acréscimos aos regulamentos sobre taxas de entrada para pontos turísticos, relíquias históricas e obras culturais em Hanói.

anh11.jpg
Vista da reunião. Foto: Quang Thai

Especificamente, o regulamento estipula certos conteúdos e níveis de gastos na área da cultura e das artes em Hanói, incluindo: apoio à formação e apresentações de funcionários que trabalham em unidades de serviço público no setor das artes performativas de Hanói; apoio a membros do Conselho de Artes nas áreas das artes performativas, cinema, artes plásticas e fotografia, estabelecido por unidades municipais; apoio a comissões diretivas, comissões organizadoras, júris, secretários e pessoal de apoio de concursos culturais e artísticos estabelecidos por unidades municipais; apoio à formação de servidores públicos que trabalham em unidades artísticas em Hanói e que participam em cursos de formação especializada de nível universitário; apoio a artistas que sofrem acidentes ou problemas de saúde devido às artes performativas; e apoio a artistas profissionais que aprendem novas profissões ou mudam de área quando já não preenchem os requisitos das artes performativas. Bônus adicionais são concedidos a indivíduos que trabalham nas áreas da cultura e das artes e que ganham prémios regionais e internacionais de alto nível.

Com relação às normas sobre padrões e políticas de assistência social na cidade de Hanói: O padrão de assistência social na cidade de Hanói é de 650.000 VND/mês. Este padrão serve de base para determinar: auxílios sociais mensais; apoio financeiro para cuidados e educação; auxílios para cuidados em instituições públicas de assistência social administradas pelo Departamento de Saúde ; e outros níveis de assistência social.

Subsídio mensal de assistência social: Igual ao nível padrão de assistência social estipulado na Cláusula 1 do Artigo 2, multiplicado pelo coeficiente correspondente para cada categoria especificada nos Artigos 3, 4, 5 e 6 desta Resolução.

Nos casos em que os beneficiários de assistência social em Hanói sejam elegíveis para múltiplos subsídios mensais e programas de apoio com diferentes coeficientes, terão direito apenas ao nível mais elevado de assistência ou apoio previsto em um dos programas. Se o governo central alterar o nível padrão de assistência social e os níveis de apoio para os beneficiários elegíveis, conforme estipulado na resolução, para um nível superior ao de Hanói, o nível definido pelo governo central será aplicado.

anh.jpg
Representantes do Comitê de Cultura e Assuntos Sociais do Conselho Popular da Cidade revisam os projetos de resolução. Foto: Quang Thai

A resolução também prevê subsídios sociais mensais para crianças; indivíduos com idades entre 16 e 22 anos residentes na comunidade; subsídios sociais mensais para idosos residentes na comunidade; subsídios sociais mensais para indivíduos com doenças graves residentes na comunidade; e para indivíduos desfavorecidos em Hanói que sejam admitidos, cuidados e assistidos em instalações de assistência social geridas pelo Departamento de Saúde; e apoio mensal adicional para aqueles que recebem benefícios de aposentadoria social.

O subsídio para os beneficiários previstos nos artigos 3, 4, 5 e 7 desta Resolução é garantido pelo orçamento do município/bairro e está previsto nas dotações orçamentais anuais de cada município/bairro. O custo dos cuidados para os beneficiários previstos no artigo 6 desta Resolução é garantido pelo orçamento municipal e está previsto nas dotações orçamentais anuais atribuídas ao Departamento de Saúde.

Com relação às normas sobre determinados conteúdos e níveis de gastos na área de esportes de alto rendimento em Hanói, os assuntos aplicáveis ​​incluem:

Chefes e vice-chefes dos departamentos de esportes de alto rendimento do Centro de Treinamento e Competição Esportiva, subordinado ao Departamento de Cultura e Esportes de Hanói;

Treinadores e atletas que estão atualmente treinando com a seleção nacional ou seleção nacional juvenil, mas que receberam permissão da autoridade competente para retornar à sua área local para exercer suas funções;

Atletas convocados para treinamento pelo Centro de Treinamento e Competição Esportiva de Hanói, que conquistaram medalhas nos Jogos Olímpicos, Jogos Asiáticos (ASIAD), Campeonatos Mundiais, Campeonatos Asiáticos ou que se classificaram para os Jogos Olímpicos; e organizações e indivíduos envolvidos no treinamento de atletas de alto rendimento.

anh2.jpg
Delegados votam para aprovar a Resolução. Foto: Quang Thai

Com relação à alteração e complementação do regulamento sobre taxas de entrada para pontos turísticos, relíquias históricas e obras culturais na cidade de Hanói, conforme estipulado na Resolução nº 16/2023/NQ-HĐND, de 6 de dezembro de 2023, do Conselho Popular da Cidade de Hanói: A unidade responsável pela cobrança das taxas é a unidade que administra diretamente as relíquias históricas e as obras culturais na cidade de Hanói (Administração do Lago Hoan Kiem e do Bairro Antigo de Hanói).

Pagadores de taxa: Organizações e indivíduos nacionais e estrangeiros que visitam locais históricos e obras culturais em Hanói, como o Templo Bach Ma (Rua Hang Buom, 76), o Templo Kim Ngan (Rua Hang Bac, 42-44), o Sítio Histórico nº 28 da Rua Hang Buom e o Centro de Intercâmbio Cultural do Bairro Antigo de Hanói (Rua Dao Duy Tu, 50).

Isenção de taxas: Pessoas com deficiência grave, conforme definido no inciso 1 do artigo 11 do Decreto Governamental nº 28/2012/ND-CP, de 10 de abril de 2012, que detalha e orienta a implementação de alguns artigos da Lei das Pessoas com Deficiência.

Para crianças: Indivíduos com menos de 16 anos de idade. Nos casos em que for difícil determinar se alguém tem menos de 16 anos, qualquer documento que comprove a idade é suficiente, como uma certidão de nascimento ou carteira de estudante; se nenhum documento estiver disponível para confirmar a idade, será aplicada a exigência de altura inferior a 1,3 metros.

As seguintes pessoas têm direito a uma redução de 50% na taxa: Pessoas com deficiência grave, conforme definido no Artigo 11, Cláusula 2, do Decreto Governamental nº 28/2012/ND-CP, de 10 de abril de 2012, que detalha e orienta a implementação de alguns artigos da Lei das Pessoas com Deficiência; idosos, conforme definido no Artigo 2 da Lei dos Idosos, que sejam cidadãos vietnamitas com 60 anos ou mais e possuam o cartão de idoso (ou carteira de identidade de cidadão/outros documentos comprobatórios); e estudantes com 16 anos ou mais e que possuam carteira de estudante emitida por escolas do sistema nacional de educação do Vietnã.

As seguintes pessoas são elegíveis para políticas de acesso cultural preferencial (nos casos em que a identificação for difícil, uma carta de confirmação do Comitê Popular da comuna, bairro ou cidade onde a pessoa reside é suficiente). Especificamente: pessoas em áreas montanhosas e remotas particularmente desfavorecidas; pessoas com serviços meritórios prestados à revolução; pessoas abrangidas por políticas de assistência social: pessoas com deficiência, idosos solitários; pessoas atendidas em instituições de assistência social; e estudantes de internatos para minorias étnicas. Para pessoas elegíveis para duas ou mais das políticas preferenciais acima, será aplicada apenas uma redução de 50% nas taxas.

Fonte: https://hanoimoi.vn/ha-noi-quyet-nghi-muc-chi-linh-vuc-the-thao-van-hoa-724856.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Festival Trang An

Festival Trang An

Fabricação de bandeiras

Fabricação de bandeiras

Fã de Kim Son Reed

Fã de Kim Son Reed