Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dublagem: Uma farsa glamorosa

O Departamento de Cultura e Esportes da Cidade de Ho Chi Minh acaba de publicar um documento sobre o fortalecimento da disciplina e a garantia da honestidade nas atividades artísticas na cidade. O documento enfatiza o uso indevido de equipamentos técnicos e a prática de dublagem.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/03/2026

hát nhép - Ảnh 1.

O concerto "Brother Overcomes Thousands of Obstacles" utilizou vocais sobrepostos para garantir a segurança - Foto: Organizadores

Este documento foi elaborado com base em diretrizes do Ministério da Cultura, Esportes e Turismo e do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh, referentes à retificação de condutas e práticas culturais desonestas de indivíduos e organizações no ambiente digital.

Dublagem, sobreposição de vozes e "quedas" (figurativamente falando, significando algo inesperado ou embaraçoso).

Essa mudança não foi feita sem motivo. Ao longo dos anos, houve inúmeros casos de cantores fazendo playback que causaram controvérsia.

Mais recentemente, a apresentação de Nguyen Duyen Quynh em playback de sua música de sucesso " Continuing the Story of Peace " na cerimônia do Green Wave Awards gerou fortes reações nas redes sociais, forçando a cantora a se desculpar por "não ter proporcionado uma experiência bonita, completa e profissional ao público".

"Gostaria de aprender com essa experiência e não tenho medo de me aprimorar, de fazer correções para que eu possa ser melhor e mais refinada", escreveu ela.

Atualmente, existem vários cantores populares com cachês elevados no mercado, como Bich Phuong e Hoa Minzy, que também levaram o público a se perguntar se eles fazem playback ou usam vocais pré-gravados.

Enquanto o lip sync consiste simplesmente no cantor mover os lábios em sincronia com uma faixa pré-gravada, às vezes com o microfone desligado, com sobreposição vocal, o cantor ainda canta ao vivo, mas sobre uma faixa de acompanhamento pré-gravada ou uma parte vocal com volume reduzido. Essa técnica aprimora os vocais, dando suporte ao cantor durante movimentos de dança enérgicos ou compensando uma voz fraca.

Muitos programas optam por essa abordagem como uma aposta segura para compensar as habilidades vocais limitadas do artista.

hát nhép - Ảnh 2.

Da mesma forma, o concerto "Brother Says Hi" também utilizou vocais sobrepostos - Foto: Organizadores

Grandes concertos como "Brother Overcoming a Thousand Obstacles", "Brother Says Hi", "Beautiful Girl Says Hi", Y-Concert... todos utilizam vocais sobrepostos. Mesmo apresentações com artistas de vozes potentes, como Soobin e Phuong My Chi, ainda utilizam vocais sobrepostos...

No entanto, mesmo com o uso de camadas vocais, nem sempre é possível "esconder" completamente a diferença. Por exemplo, no concerto da segunda temporada de "Brother Says Hi" , houve uma disparidade significativa entre artistas com vocais potentes e aqueles que se concentraram na performance ou nos raps, mesmo dentro de uma mesma apresentação.

Embora reconhecendo os aspectos positivos do programa, é preciso admitir francamente que essas mesmas conquistas resultaram em algumas experiências musicais incompletas para o público.

Embora a dublagem ou o uso de vocais pré-gravados sejam considerados uma opção segura por produtores, diretores musicais e cantores, em muitos casos isso se torna uma faca de dois gumes, decepcionando o público.

hát nhép - Ảnh 3.

Duyen Quynh causou polêmica ao dublar a música "Continuing the Story of Peace" - Foto: FBNV

hát nhép - Ảnh 4.

Soobin é uma das cantoras que possui excelentes habilidades vocais e presença de palco - Foto: FBNV

O incidente de alguns anos atrás, em que Bich Phuong teve seu microfone arrancado de suas mãos, mas sua voz continuou a soar suave, ou quando Hoa Minzy atingiu notas altas em "Finding a Lonely Half " em um show para fãs no ano passado, puxando o microfone para longe, até mesmo em direção ao estômago, e mesmo assim o som saiu forte, rico e ressonante, involuntariamente "revelou" a verdadeira capacidade vocal dessas cantoras.

Na indústria do entretenimento, essa situação não é incomum. Não é coincidência que, quando a apresentação ao vivo de Ho Ngoc Ha cantando "Bang Bang " viralizou nas redes sociais com seu "tom de voz elevado", enquanto alguns criticaram sua performance, muitos outros se solidarizaram com ela.

Com relação ao uso indevido do Auto-Tune – uma técnica moderna de mixagem que ajuda a mascarar falhas (notas desafinadas, instrumentos fora de tom) em gravações – isso é cada vez mais comum.

É por isso que, às vezes, ao ouvir a gravação de um cantor e depois vê-lo cantar ao vivo no palco, o público fica surpreso e se sente traído.

A emoção de cantar ao vivo no palco é muito diferente da de uma gravação em estúdio. Se você tocar uma gravação de estúdio no palco, obviamente soará sem emoção e não refletirá com precisão o que está acontecendo no palco; é essencialmente enganar o público.
Músico Huu Vuong
hát nhép - Ảnh 5.
hát nhép - Ảnh 6.
hát nhép - Ảnh 7.

Trung Quân, Quốc Thiên e Hương Tràm são artistas capazes de cantar ao vivo - Foto: FBNV

Estou muito ocupado fazendo shows para ter tempo de aprender a letra das músicas.

Como diretor musical de muitos programas importantes, o músico Huu Vuong compartilhou com o jornal Tuoi Tre que o público sempre quer ouvir os cantores se apresentarem ao vivo.

No entanto, devido a diversos fatores, o público nem sempre tem a oportunidade de ouvir música ao vivo; em vez disso, muitas vezes ouve dublagem ou vocais pré-gravados.

"Se isso é um problema ou não, depende da natureza de cada programa, da perspectiva de cada pessoa e, às vezes, está além do controle do artista e depende dos organizadores", disse ele.

Em alguns programas onde a dublagem é obrigatória, mesmo cantores que cantam bem ao vivo ainda precisam dublar para garantir a segurança e minimizar incidentes técnicos e de som – que ainda são limitados no Vietnã, especialmente em programas de televisão ao vivo.

No entanto, a dublagem em shows solo ao vivo ou durante apresentações fora do palco é inaceitável. Os músicos consideram isso um ato enganoso, contrário à ética profissional, pois o público paga para apreciar a voz real do cantor e sua interação com a orquestra/banda, não para dublagem ou vocais sobrepostos como um artifício glamoroso.

hát nhép - Ảnh 8.

O músico Huu Vuong, diretor musical do concerto "Pátria no Meu Coração", também está por trás dos concertos de Tung Duong, Ha Anh Tuan, Phan Manh Quynh, bem como de muitos trabalhos musicais de Hong Nhung, Thu Phuong, Huong Tram, Dong Hung... - Foto: FBNV

Atualmente, no V-pop, existem vários cantores que se destacam e têm ótimas performances ao vivo, como Thanh Lam, Tung Duong, Ha Tran, My Tam, Hong Nhung... Entre os cantores mais jovens, podemos citar Trung Quan, Soobin, Quoc Thien, Vo Ha Tram, Huong Tram, Hoang Dung, Myra Tran, Dong Hung, Lam Bao Ngoc...

Em relação à sobreposição de vozes, essa prática é atualmente muito difundida, representando até 70% dos shows, festivais ou eventos musicais com vários cantores. No entanto, segundo Huu Vuong, "ainda é aceitável e, na verdade, alguns gêneros musicais exigem sobreposição de vozes. A sobreposição de vozes também é comum no mundo todo ."

Huu Vuong disse: "Por que os cantores do passado são mais valorizados e sempre ocupam um lugar especial no coração do público em comparação com a geração atual? Existem vozes que transcendem o tempo. Porque cantavam com autenticidade e não tinham nenhum suporte tecnológico além de sua própria força interior."

Ouça as apresentações ao vivo de Thanh Lam e Ha Tran de "Bài ca đêm" e "Cho em một ngày" - Vídeo: LAN SONG XANH

Entretanto, muitos jovens cantores hoje em dia ficam famosos muito cedo, mas não têm tempo para aprimorar suas habilidades vocais antes de embarcar em uma carreira de sucesso. Eles se veem envolvidos no turbilhão de apresentações para ganhar dinheiro, não sobrando tempo para praticar, o que leva à falta de confiança e à necessidade de usar recursos técnicos para apoiar suas performances.

Além disso, as tendências da música moderna exigem que os cantores incorporem elementos de dança e performance, impedindo-os de se concentrarem totalmente em seus vocais, o que leva à necessidade de pré-gravação para garantir a qualidade do áudio.

No entanto, a indústria das artes cênicas exige padrões e aprimoramento contínuo. Os artistas não devem apenas aperfeiçoar suas habilidades de performance, mas também melhorar suas capacidades vocais.

Só então poderão se manter firmes sobre os dois pés, e não importa quantas tendências venham e vão, seus nomes permanecerão.

Se cantar ao vivo for muito instável.

Hát nhép: sự lừa dối hào nhoáng - Ảnh 3.

Tung Duong é um cantor que gosta de cantar ao vivo e canta muito bem ao vivo - Foto: TTD

Em relação ao documento que proíbe o uso indevido de meios técnicos, como a utilização de áudio de faixas pré-gravadas em vez de performances ao vivo no palco (dublagem), a cantora My Le afirmou concordar plenamente com ele.

"Para cantores como eu, dublar é uma verdadeira tortura. No auge da minha carreira, eu me apresentava em cinco ou sete locais diferentes todas as noites, cantando de 30 a 40 músicas ao vivo com uma banda. Naquela época, a banda, o cantor e o público compartilhavam muitas emoções, e muitas vezes nos deixávamos levar."

Estou acostumada a curtir a música, mas fazer playback é muito difícil; preciso praticar bastante para não parecer rígida ou deixar os movimentos da boca visíveis.

Mas hoje em dia, com muitos espetáculos de grande escala apresentando inúmeros artistas e várias apresentações simultâneas, o playback às vezes é uma exigência obrigatória dos organizadores para garantir o sucesso do espetáculo.

Ou, às vezes, durante apresentações em festivais com fogos de artifício e muita fumaça no palco, o canto ao vivo se torna muito "instável". "Portanto, acho que depende da natureza de cada programa se devemos 'proibir estritamente' isso", disse a cantora My Le.

Compartilhando uma opinião semelhante à da cantora My Le, o cantor Tung Duong afirmou que apoia integralmente a exigência de que os cantores se apresentem ao vivo como verdadeiros vocalistas em shows e concertos.

Mesmo uma gravação em playback, embora aparentemente limpa em som e tom, não se compara a uma apresentação ao vivo, e é difícil tanto para o cantor quanto para o público vivenciar verdadeiramente a emoção e o prazer da performance.

Tung Duong disse: "Embora eu não aprove a dublagem, honestamente, existem muitos programas em que acho que ela é inevitável. Por exemplo, eventos em que o sistema de som é apenas para discursos e não para apresentações musicais, ou programas ao vivo com muitas 'camadas' de performance em que o áudio para transmissão é analógico."

Em alguns casos, quando um cantor está gravemente doente e impossibilitado de se apresentar ao vivo, o playback é uma opção. No entanto, nessas circunstâncias, os organizadores também devem obter autorização da gerência para usar o áudio de uma gravação.

DAU DUNG - QUYNH NGUYEN

Fonte: https://tuoitre.vn/hat-nhep-su-lua-doi-hao-nhoang-20260331084100942.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
O sorriso de um bebê

O sorriso de um bebê

Os dois amigos

Os dois amigos

Feliz

Feliz