Durante a 5ª sessão, na tarde de 5 de junho, a Assembleia Nacional debateu em grupos o projeto de Lei de Recursos Hídricos (alterado). O projeto de Lei de Recursos Hídricos (alterado) é composto por 83 artigos e está estruturado em 10 capítulos. Em comparação com a Lei de Recursos Hídricos de 2012, o projeto de lei não aumenta o número de capítulos (9 artigos permanecem inalterados; 59 artigos são alterados e complementados; 15 novos artigos são adicionados) e 13 artigos são revogados.
Integrar as opiniões da comunidade, das organizações e dos indivíduos na exploração e utilização dos recursos hídricos.
Na sessão de discussão do Grupo 1, a maioria dos deputados da Assembleia Nacional concordou com a alteração da Lei dos Recursos Hídricos para contribuir com o aperfeiçoamento do sistema jurídico de gestão dos recursos hídricos, no contexto da necessidade de reforçar a segurança hídrica, superar as deficiências e os problemas na atual gestão dos recursos hídricos; inovar e aperfeiçoar o âmbito jurídico da gestão dos recursos hídricos; explorar e utilizar os recursos hídricos de forma eficaz; garantir a segurança hídrica nas bacias hidrográficas...

A delegada Tran Thi Nhi Ha sugeriu que a agência responsável pela elaboração da Lei de Recursos Hídricos (alterada) continue a estudar e a complementar o conteúdo do Artigo 3º, parágrafo 16, do Projeto de Lei de Recursos Hídricos, sobre a "capacidade de suporte dos recursos hídricos", para garantir a coerência com as disposições do Artigo 3º, parágrafo 23, da Lei de Proteção Ambiental, sobre a capacidade de suporte do meio ambiente. Além disso, recomenda-se a continuidade da revisão e a complementação do conteúdo do Artigo 34, sobre prevenção e controle da poluição da água do mar, em conjunto com as disposições sobre proteção do meio ambiente marinho (Artigo 11 da Lei de Proteção Ambiental) e as disposições sobre controle da poluição ambiental marinha e insular na Lei de Recursos Marinhos e Insulares e Meio Ambiente, para garantir coerência e unidade.
A Cláusula 5 do Artigo 33 estipula que “Reservatórios, barragens e outras obras de exploração e uso da água que a utilizam de forma ineficiente, causando degradação, esgotamento e grave poluição das fontes hídricas, devem ser renovadas, modernizadas, convertidas para outros fins ou demolidas”. A Delegada Tran Thi Nhi Ha propôs a inclusão de mais temas, como barragens de água salgada, comportas de água salgada, quebra-mares, etc., para garantir a abrangência total das obras na prática, incumbindo o Governo de elaborar regulamentações detalhadas.
A cláusula 6 do artigo 33 estipula que “Em caso de utilização da superfície da água de rios, córregos e reservatórios para aquicultura, turismo , entretenimento, energia solar e outras atividades que utilizem a superfície da água, as organizações e os indivíduos que utilizarem a superfície da água deverão obter aprovação por escrito do órgão estatal competente para a gestão de recursos hídricos”. Na prática, haverá casos de utilização da superfície da água para a construção de projetos de energia eólica. Portanto, a deputada Tran Thi Nhi Ha propôs a alteração da expressão “energia solar” para “energia renovável”.

No que diz respeito ao investimento em projetos de construção, incluindo obras para exploração e utilização de recursos hídricos que têm grande impacto nas atividades de desenvolvimento socioeconômico e na vida das pessoas, o projeto está basicamente sujeito à avaliação de impacto ambiental e ao licenciamento ambiental. Portanto, a delegada Tran Thi Nhi Ha sugeriu que a agência responsável pela elaboração da lei estude a integração do procedimento de "Obtenção de opiniões da comunidade e de organizações e indivíduos relevantes sobre a exploração e utilização de recursos hídricos", estipulado no Artigo 44, Cláusula 7, do Projeto de Lei, com o procedimento de "Consulta em avaliação de impacto ambiental", estipulado no Artigo 33 da Lei de Proteção Ambiental; a consulta de opiniões de agências, organizações e indivíduos relevantes, de acordo com a ordem e os procedimentos para concessão de licenças ambientais, estipulados no Artigo 43, Cláusula 2, da Lei de Proteção Ambiental, para fortalecer a reforma do procedimento administrativo e reduzir os custos de investimento para os proprietários dos projetos. Além disso, recomenda-se a revisão, complementação e a extensão das normas específicas desta Lei sobre a descentralização da autoridade para concessão de licenças para exploração e utilização de recursos hídricos, de acordo com as cotas de exploração e as cotas de uso da água.
Ao apresentar suas opiniões sobre o projeto de Lei de Recursos Hídricos (alterado), a delegada Ta Dinh Thi afirmou que o projeto foi cuidadosamente elaborado pelo Governo, incorporando a experiência internacional. A alteração desta lei é oportuna, estando em consonância com as tendências atuais, bem como com a situação das mudanças climáticas e da poluição hídrica. O conteúdo da alteração da Lei de Recursos Hídricos é bastante abrangente, focando em questões-chave e nas atuais deficiências.

Em relação à gestão de recursos hídricos por bacia hidrográfica, o delegado Ta Dinh Thi afirmou que há necessidade de ferramentas de gestão de recursos hídricos em bacias hidrográficas e propôs complementar as responsabilidades dos ministérios, das organizações de bacias hidrográficas e das partes relevantes na determinação de vazões mínimas. Além disso, sugeriu que o órgão responsável pela elaboração do regulamento defina claramente as funções e atribuições da organização de bacias hidrográficas, especialmente as funções de investigação e avaliação das reservas hídricas, planejamento, regulamentação da exploração e uso da água, monitoramento da exploração e uso da água, proteção do meio ambiente e dos ecossistemas, etc., para melhorar a eficácia da gestão de recursos hídricos em bacias hidrográficas.
Além disso, atualmente, os recursos operacionais do Conselho da Bacia Hidrográfica ainda são limitados, sendo recomendável a regulamentação desses recursos para otimizar as operações. Por outro lado, o projeto de lei deve conter regulamentações mais claras sobre as atividades de gestão hídrica nas bacias hidrográficas, de forma mais flexível e eficaz.
É necessário reduzir as disposições para aguardar a revisão do Governo antes da implementação.
Ao apresentar suas opiniões sobre o projeto de Lei de Recursos Hídricos (alterada), a deputada Nguyen Thi Lan elogiou as alterações propostas, que, em linhas gerais, atendem às necessidades práticas atuais. Contudo, a Lei de Recursos Hídricos de 2012 apresenta diversas lacunas, sendo necessária, portanto, a revisão integral da legislação.

Segundo a delegada Nguyen Thi Lan, o projeto de Lei de Recursos Hídricos (emendado) contém atualmente 21 disposições que cabem ao Governo analisar e implementar. Portanto, é necessário reduzir o número de disposições que aguardam análise governamental antes da implementação. Além disso, o projeto de lei precisa estipular as responsabilidades conjuntas dos ministérios, órgãos de nível ministerial e municípios na regulação da água dos reservatórios para o consumo diário, agricultura, indústria e outros setores econômicos, de acordo com o plano de regulação e distribuição de recursos hídricos em casos de seca e escassez de água; e definir a limitação da distribuição de recursos hídricos para atividades que consomem muita água e não são consideradas urgentes.
O delegado Nguyen Quoc Duyet afirmou que o Comitê de Redação do projeto de lei precisa incluir mais soluções para lidar com rompimentos de barragens, segurança de barragens e reservatórios, além de esclarecer melhor as obras de abastecimento de água. Ademais, é necessário também definir com mais clareza as responsabilidades dos ministérios e órgãos governamentais em relação à segurança hídrica.
Durante a sessão de discussão, os delegados do Grupo 1 também contribuíram com suas opiniões sobre o projeto de Lei das Instituições de Crédito (alterado). A maioria dos deputados da Assembleia Nacional concordou com a necessidade de alterar a Lei das Instituições de Crédito pelas razões expostas na proposta do Governo.

Ao concluir a sessão de discussão, a Vice-Chefe da Delegação de Hanói dos Deputados da Assembleia Nacional, Pham Thi Thanh Mai, reconheceu as contribuições dos Deputados da Assembleia Nacional para o projeto de Lei sobre Recursos Hídricos (alterado) e para o projeto de Lei sobre Instituições de Crédito (alterado). Com base nas opiniões e propostas recebidas, a Secretaria da Delegação irá sintetizá-las e analisá-las antes que a Assembleia Nacional as considere e emita pareceres sobre esses projetos de lei no Plenário.
Algumas fotos da reunião do Grupo 1:






Fonte






Comentário (0)