Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aperfeiçoar o quadro jurídico, criando um corredor sólido para proteger e explorar os direitos de autor e direitos conexos

O desenvolvimento do Decreto que regulamenta os royalties nas áreas de: Cinema, artes plásticas, fotografia, artes cênicas, imprensa e edição visa continuar a aperfeiçoar o arcabouço legal para criar um corredor sólido e favorável à proteção, defesa e exploração dos direitos autorais e conexos em que o Estado seja o titular representante ou representante da gestão, garantindo a consistência e a sincronização entre a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei de Propriedade Intelectual em 2022, o Decreto nº 17/2023/ND-CP e a regulamentação sobre royalties.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch28/10/2025

O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo está elaborando um Decreto que regulamenta os royalties nas áreas de: Cinema, artes plásticas, fotografia, artes cênicas, imprensa e edição.

Assim, nos últimos anos, nosso Partido e Estado sempre se dedicaram e elaboraram diversas políticas e diretrizes para o aprimoramento contínuo das instituições de propriedade intelectual, direitos autorais e direitos conexos, contribuindo para a construção e o desenvolvimento do mercado cultural, das indústrias criativas e das indústrias culturais e de entretenimento no Vietnã. Documentos e resoluções recentes do Partido e do Estado continuam a definir tarefas e soluções para o aprimoramento da legislação sobre propriedade intelectual, direitos autorais e direitos conexos.

Nos últimos tempos, o quadro jurídico sobre direitos autorais e direitos conexos se desenvolveu e melhorou, em linha com a situação prática: a Lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Propriedade Intelectual foi aprovada pela Assembleia Nacional em 2022; o Decreto nº 17/2023/ND-CP detalhando uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Propriedade Intelectual sobre direitos autorais e direitos conexos foi emitido pelo Governo em 2023. Consequentemente, uma série de conteúdos foi alterada, complementada e melhorada, como regulamentos sobre royalties1, princípios para determinar royalties2, direitos autorais para obras cinematográficas, obras teatrais, regulamentos sobre casos em que o proprietário dos direitos autorais e direitos conexos é o Estado...

As cláusulas 1 e 2 do artigo 42 da Lei de Propriedade Intelectual estipulam os casos em que o Estado é o representante do titular ou o representante da gestão de direitos autorais e direitos conexos. A cláusula 3 do artigo 42 estipula a agência que é o representante do Estado para exercer os direitos do titular de direitos autorais e direitos conexos. A cláusula 4 do artigo 42 estipula o conteúdo atribuído ao Governo para regulamentações detalhadas. Atualmente, o projeto de lei que altera e complementa uma série de artigos da Lei de Propriedade Intelectual está sendo submetido pelo Governo à Assembleia Nacional para consideração. O projeto de lei contém o conteúdo de alterar e complementar as cláusulas 3 e 4 do artigo 42 da Lei de Propriedade Intelectual. Consequentemente, a cláusula 4 do artigo 42 é alterada da seguinte forma: "O Governo detalhará as cláusulas 1 e 2 deste artigo; e prescreverá royalties nos casos especificados nas cláusulas 1 e 2 deste artigo."

Hoàn thiện khung pháp lý, tạo hành lang vững chắc bảo vệ, khai thác quyền tác giả, quyền liên quan - Ảnh 1.

Os delegados presentes no seminário discutiram mecanismos de coordenação e soluções para remover obstáculos no tratamento de violações de direitos autorais no ambiente digital.

Com base na Lei de Propriedade Intelectual, o Governo emitiu o Decreto nº 17/2023/ND-CP, de 26 de abril de 2023, detalhando uma série de artigos e medidas para implementar a Lei de Propriedade Intelectual sobre direitos autorais e direitos conexos. O artigo 1º, inciso 2, do Decreto nº 17/2023/ND-CP estipula: “Este Decreto não prescreve o cronograma e o método de pagamento de royalties nos casos em que o Estado seja o representante do titular dos direitos autorais, o titular dos direitos conexos, o Estado represente a gestão dos direitos autorais e direitos conexos; nos casos em que os direitos autorais e direitos conexos sejam limitados, as disposições do artigo 35º deste Decreto serão aplicáveis.”.

Outros documentos legais relacionados ao conteúdo do projeto de Decreto, como a Lei de Gestão e Uso de Bens Públicos de 2017, alterada e complementada em 2022, 2023, 2024, 2025; a Lei do Orçamento do Estado de 2025; a Lei de Preços de 2023, alterada e complementada em 2024 e regulamentos detalhados e instruções de implementação... De acordo com as disposições da Cláusula 1, Artigo 4 do Decreto nº 60/2021/ND-CP, o orçamento do estado mudará de apoio de acordo com o mecanismo de alocação média para o mecanismo do Estado ordenando e atribuindo tarefas para fornecer serviços públicos com base na qualidade da produção ou licitação para a prestação de serviços públicos. O preço do serviço público usando o orçamento do estado é determinado de acordo com as disposições da lei sobre preço, normas econômico-técnicas, normas de custo emitidas pelas autoridades competentes e o roteiro para cálculo do preço do serviço público usando o orçamento do estado. Assim, o Estado emite normas técnico-econômicas, normas de custos para a prestação de produtos e serviços públicos, incluindo custos trabalhistas.

Em relação à gestão e exploração de bens públicos, a Cláusula 4, Artigo 34 e Cláusula 4, Artigo 54 da Lei de Gestão e Uso de Bens Públicos estipulam: Órgãos estaduais/unidades de serviço público estão autorizados a usar direitos de propriedade intelectual, software aplicativo, bancos de dados e outros bens públicos para exploração de acordo com as disposições desta Lei e leis relevantes; a gestão e o uso de dinheiro arrecadado devem ser implementados de acordo com as disposições da lei. Esta disposição é orientada na Cláusula 3, Artigo 14, Cláusulas 3, 6, 7, Artigo 50, Artigo 65, Artigo 75 do Decreto nº 186/2025/ND-CP datado de 1º de julho de 2025 do Governo detalhando uma série de artigos da Lei de Gestão e Uso de Bens Públicos. Assim, a exploração de bens públicos como direitos de propriedade intelectual é regulamentada de acordo com as disposições da lei sobre propriedade intelectual (para unidades de serviço público, também é necessário cumprir uma série de disposições específicas do Decreto nº 186/2025/ND-CP).

Portanto, a regulamentação dos royalties para a fase de criação e dos royalties para a fase de exploração e utilização precisa ser estudada e proposta de acordo com as normas legais sobre finanças, o mecanismo de atribuição de tarefas, ordenação, licitação para o fornecimento de produtos e serviços públicos usando o orçamento do estado, o mecanismo de autonomia financeira, as normas econômicas e técnicas promulgadas, o mecanismo de exploração de bens públicos que são direitos de propriedade intelectual, a gestão e o uso do dinheiro arrecadado; a responsabilidade de alocar fundos de ministérios, agências e localidades para garantir a implementação do Decreto ou promulgação de documentos que regulam os royalties em nível local.

Em 20 de agosto de 2025, o Gabinete do Governo emitiu o Despacho Oficial n.º 7785/VPCP KGVX, notificando a direção do Vice-Primeiro-Ministro Mai Van Chinh, incumbindo o Ministério da Cultura, Desportos e Turismo de presidir e coordenar com o Ministério das Finanças, o Ministério da Justiça e os órgãos competentes a elaboração de um Decreto que regulamenta os royalties nas áreas do cinema, belas-artes, fotografia, artes performativas, imprensa e publicação (substituindo o Decreto n.º 18/2014/ND-CP3 e o Decreto n.º 21/2015/ND-CP4). Esta é a base direta para a elaboração do Decreto.

Assim, o projeto de Decreto é um documento que detalha a Cláusula 4, Artigo 42 da Lei de Propriedade Intelectual sobre royalties nos casos em que o Estado é o representante do titular ou representante da gestão de direitos autorais e direitos conexos, e substituirá o Decreto nº 18/2014/ND-CP e o Decreto nº 21/2015/ND-CP.

Na prática, no processo de resumo da implementação do Decreto nº 21/2015/ND-CP, foram identificadas uma série de dificuldades e deficiências para obras cinematográficas, artes plásticas, fotografia, teatro e outras artes cênicas, levando a dificuldades e obstáculos na implementação, incluindo:

Em relação aos royalties no processo criativo, as regulamentações sobre componentes criativos para obras cinematográficas, obras cênicas e outras artes cênicas ainda não são claras; alguns conteúdos não são adequados para a prática no contexto do desenvolvimento atual da ciência, tecnologia e engenharia; a criatividade surge do trabalho relacionado a equipamentos modernos; a divisão de níveis e estruturas de royalties e remuneração (royalties) não é adequada para alguns tipos específicos de criação artística, não garantindo a contribuição dos componentes criativos. Além disso, novos mecanismos de encomenda, atribuição de tarefas e licitação para a criação de obras, juntamente com as regulamentações do Decreto nº 21/2015/ND-CP, também causam dificuldades para agências e unidades na implementação.

Sobre royalties durante a exploração e utilização: o conteúdo sobre exploração e utilização de direitos autorais e direitos conexos dos quais o Estado é o proprietário representante ou representante da gestão; gestão e utilização de royalties arrecadados com essa exploração e utilização; pagamento de royalties (royalties) quando as obras são exploradas e utilizadas não foram especificamente regulamentados, porque os documentos que serviram de base para a promulgação do Decreto nº 21/2015/ND-CP foram alterados, complementados e substituídos muitas vezes.

A implementação do Decreto n.º 18/2014/ND-CP apresenta algumas limitações e deficiências, não respondendo às exigências práticas do sector da imprensa e da edição, o que origina dificuldades e obstáculos na implementação, nomeadamente os seguintes:

O pagamento previsto no Decreto nº 18/2014/ND-CP não distingue entre fontes de financiamento, enquanto o atual mecanismo de autonomia financeira (implementação de atribuições de tarefas, emissão de ordens de serviço e licitação com base em normas econômicas e técnicas emitidas pelas autoridades competentes) para unidades de serviço público permite que as unidades garantam suas próprias fontes de financiamento operacional para decidir sobre níveis de gastos mais altos ou mais baixos. De fato, ao produzir materiais de imprensa sem utilizar recursos do orçamento do Estado, algumas agências de notícias, como a Vietnam Television e a Vietnam Economic Magazine, não aplicam o Decreto nº 18/2014/ND-CP.

Não há regulamentação sobre royalties para exploração e utilização de obras jornalísticas e de publicações; não há regulamentação sobre royalties (royalties) para publicações eletrônicas; e os gêneros de jornalismo e publicações ainda não estão de acordo com as normas jurídicas especializadas vigentes.

Pelos motivos expostos, é necessário desenvolver e promulgar um Decreto que regule os royalties nas áreas de: Cinema, artes plásticas, fotografia, artes cênicas, imprensa, publicação, substituindo o Decreto nº 21/2015/ND-CP e o Decreto nº 18/2014/ND-CP, de acordo com as disposições da lei para garantir consistência, sincronização, viabilidade e atender às necessidades práticas.

O objetivo da elaboração do Decreto é continuar a aperfeiçoar o arcabouço legal para criar um corredor sólido e favorável à proteção, defesa e exploração dos direitos autorais e conexos em que o Estado seja o titular representante ou representante da gestão, garantindo a coerência e a sincronização entre a Lei que altera e complementa diversos artigos da Lei da Propriedade Intelectual de 2022, o Decreto nº 17/2023/ND-CP e a regulamentação sobre royalties.

Garantir os direitos e interesses legítimos dos autores e criadores de obras por meio de encomendas, atribuição de tarefas ou licitações; promover a inovação e a criatividade nas áreas de cinema, artes plásticas, fotografia, artes cênicas, jornalismo e publicação; e, ao mesmo tempo, melhorar a eficiência do uso do orçamento do estado.

Fortalecer o mecanismo de exploração e uso de direitos autorais e direitos conexos em que o Estado seja o proprietário representativo ou representante da gestão, de acordo com os mecanismos de mercado, de forma eficaz, pública, transparente e legal, contribuindo para o desenvolvimento das indústrias culturais e criativas do Vietnã.

Projeto de Decreto que altera e completa: Regulamentos sobre pagamento de royalties por obras criativas de acordo com contratos de encomenda, atribuição de tarefas e licitação de acordo com as disposições da lei; base para determinação do nível de royalties (Cláusula 1, 3, Artigo 3).

Regulamentos sobre royalties de incentivo e casos elegíveis para royalties de incentivo durante a fase de criação de obras, modificação de certos tipos de obras e realização de modificações técnicas apropriadas (alíneas a e b, cláusula 4, artigo 3).

Regulamentos sobre a divisão de royalties entre autores, titulares de direitos autorais, artistas intérpretes ou executantes e titulares de direitos conexos; no caso de criação de obras derivadas e preparação de estimativas, pagamento e liquidação de fundos para pagamento de royalties e royalties de incentivo (cláusulas 5, 6 e 9, Artigo 3).

Além disso, o projeto acrescenta: Regulamentação sobre royalties pagos pela exploração e uso de direitos autorais e direitos conexos dos quais o Estado seja o proprietário representante ou representante da gestão (Cláusula 2, Artigo 3).

Regulamentação sobre royalties de incentivo durante a fase de exploração e uso lucrativo. O projeto propõe que os royalties de incentivo sejam implementados de acordo com o acordo entre as partes, mas o valor total não deve exceder 10% dos lucros auferidos, garantindo que a receita do orçamento do Estado não seja reduzida, ao mesmo tempo em que cria motivação material e espiritual para que os autores continuem criando obras de alta qualidade com potencial para exploração comercial (Alínea c), Cláusula 4, Artigo 3º).

Regular a gestão e a utilização dos royalties arrecadados pela exploração e utilização dos direitos autorais e conexos dos quais o Estado seja titular representante ou representante da gestão e determinar o valor a ser pago ao orçamento do Estado, de acordo com o disposto na lei sobre gestão e utilização de bens públicos e no orçamento do Estado (Cláusula 7, Artigo 3).

Fonte: https://bvhttdl.gov.vn/hoan-thien-khung-phap-ly-tao-hanh-lang-vung-chac-bao-ve-khai-thac-quyen-tac-gia-quyen-lien-quan-20251028122748798.htm


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Planalto de Pedra de Dong Van - um raro 'museu geológico vivo' no mundo
Veja a cidade costeira do Vietnã se tornar um dos principais destinos do mundo em 2026
Admire 'Ha Long Bay em terra' acaba de entrar no topo dos destinos favoritos do mundo
Flores de lótus 'tingindo' Ninh Binh de rosa vista de cima

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Prédios altos na Cidade de Ho Chi Minh estão envoltos em neblina.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto