Ao lerem o artigo "Professores de inglês gaguejam ao se comunicarem com estrangeiros" no VietNamNet , muitos leitores expressaram concordância com a opinião do autor.

O leitor Dien Nguyen, professor com muitos anos de experiência na profissão, afirmou que "já viu estrangeiros vindo visitar a escola e professores de inglês 'fugindo' porque não conseguiam se comunicar".

Isso acarreta muitas consequências. Especificamente, um leitor com o endereço de e-mail Myhong compartilhou: “Estudei inglês da 6ª à 12ª série, mas não conseguia falar uma única frase. Depois de me formar na universidade, estudei por conta própria durante um ano e meio, consegui falar um pouco, mas minha gramática melhorou. Quando comecei a trabalhar, joguei tênis com estrangeiros, então minha comunicação em inglês melhorou significativamente.”

Muitos outros leitores também compartilharam que "lutaram" com o inglês por muito tempo, mas não obtiveram sucesso.

Também a partir daqui, alguns leitores analisaram as limitações do ensino e da aprendizagem de inglês atualmente. Especificamente, o leitor Le Minh Quoc escreveu: "A aprendizagem deve andar de mãos dadas com a prática, enquanto a qualidade dos professores de inglês é limitada, o tamanho das turmas é muito grande, o foco está nas habilidades gramaticais e não na prática da fala e da compreensão auditiva. Mais importante ainda, não há um ambiente propício à comunicação."

O leitor Dinhluong Le também comentou que o motivo mais importante é que atualmente as escolas públicas estão superlotadas, com 50 a 55 alunos por turma. Como eles podem praticar e ter a oportunidade de falar?

Segundo este leitor: “Há alunos que não se comunicam em inglês durante toda a aula. Outro ponto é que o inglês precisa ser ensinado em um nível uniforme. Uma turma de 50 a 55 alunos tem alguns alunos bons, alguns bons, alguns medianos, e o nível não é homogêneo. Se o professor fala inglês de 90% a 100% do tempo, muitos alunos não entendem. Mas se o professor fala muito vietnamita, os alunos que são bons em inglês não querem estudar porque ficam entediados.”

Os leitores também perguntaram: "Por que os centros conseguem fazer isso?". Ele respondeu: "Não é que os professores sejam bons, ou que o currículo seja bom, mas, em primeiro lugar, eles organizam os alunos de acordo com o nível e aplicam provas de admissão. Em segundo lugar, eles têm muitas ferramentas para apoiar o ensino e a aprendizagem. Em terceiro lugar, as turmas são bem pequenas, geralmente de 10 a 15 alunos por grupo."

Compartilhando da mesma opinião, a leitora GiaTran também disse: “Com 50 a 60 alunos por turma, não espere muito dos resultados. A política do programa é focar na comunicação, mas, na realidade, os professores têm que se transformar em vendedores para atingir as metas, porque a parte gramatical consome muito tempo.”

Como ensinar e aprender inglês de forma eficaz?

O leitor GiaTran sugeriu que nos concentrássemos no ensino de vocabulário, raciocínio diagramático, apresentações... As escolas deveriam reformular seus currículos e não obrigar os alunos a fazerem provas de gramática. "O problema reside no programa de treinamento, e não no fator humano", afirmou.

O leitor Phuoc Tam Nguy disse: "Observo que nosso programa atual de inglês no ensino médio praticamente não inclui a parte de compreensão auditiva, ou, se inclui, é muito pouca. Sugerimos aprimorar significativamente as habilidades de compreensão auditiva, expressão oral, escrita e gramática."

O leitor Vu Hoang também contribuiu com soluções. Este leitor ofereceu algumas opções:

1. Preparar livros bilíngues para todas as disciplinas, desde o ensino fundamental.

2. Inclua regularmente atividades ou clubes bilíngues.

3. Incentivar todos a aprender inglês para fins de integração.

O leitor Konnichiwa também acredita que a educação precoce em inglês é necessária. Ele apresenta alguns argumentos: “Por que uma criança de 5 a 6 anos, seja vietnamita ou americana, consegue falar fluentemente e entender sua língua materna sem saber escrever, ler ou compreender gramática?”

Segundo este leitor, o Ministério da Educação e Formação deve investir e aplicar o bilinguismo desde o jardim de infância. “Assim, precisamos deixar as crianças ouvirem, falarem, cantarem e brincarem em inglês... Aprender a ler e escrever deve começar a partir do 1º ano, com foco na aprendizagem da conversação por meio de músicas, jogos e peças teatrais... Em sala de aula, o tempo gasto “falando” inglês deve ser maior do que o tempo gasto “escrevendo” inglês.”

O leitor LeTien "sugere" permitir o uso do inglês no dia a dia: nomear serviços, escolas... em vietnamita, usando o inglês.

O Sr. Nguyen Bao Thong disse: “O programa de inglês atual é muito acelerado, muito extenso, alunos e professores não têm tempo suficiente para praticar e memorizar. Se for um programa de 7 anos, nos primeiros 2 anos, os professores só precisam fazer com que os alunos se concentrem no presente simples e em algumas estruturas gramaticais, e no restante do tempo, que aprendam um vocabulário específico, talvez 500 palavras. Os alunos precisam revisar repetidamente para que consigam se comunicar.”

Após estabelecer uma base sólida, os alunos continuarão a aprender mais. Nesse momento, os professores explicarão claramente a relação entre os tempos verbais e, gradualmente, aprofundarão o conteúdo de forma adequada. O objetivo final é que, ao se formarem no Ensino Médio, os alunos sejam capazes de ler, escrever e se comunicar fluentemente! Este é um objetivo de longo prazo! Portanto, a fase de construção da base deve ser realizada de forma gradual, pois, uma vez consolidada a base, o ritmo de ensino e aprendizagem aumentará. Já aqueles que têm objetivos específicos e precisam dominar o inglês mais rapidamente encontrarão maneiras de aprender ainda mais.

O leitor Thanh Duc comentou: “Aprender inglês para tirar boas notas nas provas tem sido um hábito antigo no ensino e na aprendizagem. Precisamos mudar o currículo, os programas e os métodos, focando nas quatro habilidades para o ensino médio. Se conseguirmos fazer isso, o ensino e a aprendizagem de inglês vão melhorar.”

Leitores do VietNamNet

O choque de um professor de inglês que gaguejava na frente de falantes nativos, apesar de ter uma nota de 8.5 no IELTS. Tendo alcançado uma nota de 8.5 no IELTS e administrando um canal no YouTube ensinando inglês com quase 300.000 inscritos antes de estudar no exterior, Thinh ficou chocado ao gaguejar enquanto falava com falantes nativos e ser criticado por seus amigos por ter uma nota alta, mas falar mal.