Movimento estratégico
Segundo especialistas em educação, tornar o inglês gradualmente a segunda língua nas escolas é uma tarefa estratégica, alinhada à tendência de integração e desenvolvimento socioeconômico .
Dr. Ho Van Han - Chefe da Faculdade de Línguas Estrangeiras da Universidade Nguyen Tat Thanh, disse que o fator-chave para atingir o objetivo estratégico acima está no corpo docente.
O Dr. Han citou os resultados da pesquisa do Departamento de Educação e Treinamento da Cidade de Ho Chi Minh sobre a proficiência em inglês dos professores da Cidade de Ho Chi Minh: de 50.278 professores, 9,45% atingiram o nível A1; A2 foi de 11,35%; B1 foi de 35,09%; B2 foi de 13,63%; C1 foi de 3,69%; C2 foi de 0,29% e outros níveis foram de 26,5%.
A partir desse resultado, podemos perceber um fato preocupante: o número de professores com nível B1 ou inferior é alto.
O Dr. Han acredita que, com tanta capacidade linguística, implementar disciplinas de ensino e inglês como segunda língua em sala de aula é quase impossível.
"Se os professores não forem qualificados, o risco de usar terminologia, pronúncia, vocabulário ou estrutura incorretos é muito alto. As consequências não são apenas que os alunos recebem conhecimento incorreto da matéria, mas também desenvolvem hábitos linguísticos incorretos, afetando diretamente sua capacidade de receber e aplicar o inglês na prática", disse o Dr. Han.

Do lado do aluno, a proficiência em inglês também é limitada. De acordo com dados dos exames de conclusão do ensino médio, a porcentagem de candidatos com notas abaixo da média em inglês continua alta: quase 45% em 2023; 42,67% em 2024 e mais de 38% em 2025.
No exame de admissão para o 10º ano de 2025 na Cidade de Ho Chi Minh, mais de 31% dos candidatos obtiveram pontuação inferior a 5 pontos em inglês. "Esses números refletem claramente a proficiência desigual dos alunos em inglês, criando muitos desafios no processo de ensino e aprendizagem", enfatizou o Dr. Han.
Rota sincronizada
Para concretizar o objetivo estratégico, segundo o Dr. Ho Van Han, é necessário um roteiro sincronizado e de longo prazo. Ele propôs que, no período de 2025 a 2030, as universidades pedagógicas e as instituições de formação de professores sejam pioneiras em inovação, com pelo menos 70% dos cursos ministrados em inglês, e que os padrões de desempenho dos alunos de pedagogia sejam elevados para, pelo menos, o nível B2.
No nível de educação geral, do ensino fundamental ao médio, é necessário listar especificamente as disciplinas que podem ser ensinadas em inglês e, ao mesmo tempo, desenvolver um roteiro e um orçamento para apoiar os professores na participação em cursos de treinamento em inglês, garantindo que a proficiência em inglês atenda aos requisitos de ensino.

Além disso, a pesquisa de proficiência em inglês e a classificação de turmas também precisam ser focadas.
Para alunos que não atingiram os padrões de proficiência exigidos, a escola precisa implementar programas de aprimoramento de inglês até que eles atinjam o nível de entrada antes de participar do curso principal.
O chefe da Faculdade de Línguas Estrangeiras da Universidade Nguyen Tat Thanh disse que, após 2030, os Departamentos de Educação e Treinamento precisam realizar triagem, substituição e suplementação de pessoal, visando a meta de 100% das disciplinas serem ensinadas em inglês em locais com condições.
No entanto, o Dr. Han também disse francamente: "Esta é uma tarefa desafiadora, que levanta grandes questões sobre a determinação e os recursos financeiros de todo o setor educacional ."
Para aprimorar a capacidade dos professores, as universidades, incluindo a Universidade Nguyen Tat Thanh, precisam se coordenar estreitamente com o Departamento de Educação e Treinamento para implementar programas especializados de treinamento em inglês (ESP), vinculados a disciplinas específicas como matemática, física, química, história, geografia, etc., além de praticar as habilidades linguísticas. Graças a isso, os professores não apenas atendem aos padrões de proficiência em inglês, mas também têm a capacidade de aplicá-los com flexibilidade no ensino prático em sala de aula.
"Com a experiência e a orientação da Universidade Nguyen Tat Thanh, elevar os padrões do inglês para professores e alunos e gradualmente transformá-lo em uma segunda língua nas escolas não será mais uma perspectiva distante, mas uma meta completamente alcançável", afirmou o Dr. Han.
Fonte: https://giaoducthoidai.vn/thach-thuc-va-lo-trinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post749587.html
Comentário (0)